Look, I can't represent you in court, but I can draft up some briefs that you can bring to any attorney. | Open Subtitles | انظري ، لا يُمكنني تمثيلك في المحكمة لكن أستطيع إخبارك ببعض الجُمل التي يُمكنكِ |
But if you don't let this go, I can't represent you on anything until it's over. | Open Subtitles | ولكن إذا لم تتخلى عن هذه الصفقة ، فلن أتمكن من تمثيلك لأيّ شئ حتى تنتهي هذه المنازعة |
Come on, you didn't think your little act last night | Open Subtitles | هيا , انت لم تظن ان تمثيلك الليلة الماضية |
I got so excited when I heard you mention your act. | Open Subtitles | تحمّستُ كثيراً حينما سمعتُك تتحدث عن تمثيلك |
God, Cate, I am so sick of you and Ryan acting like I can't be a good parent to Lux. | Open Subtitles | يا إلهي ، كايت لقد مللت من تمثيلك أنت ورايان كأنني لا يمكنني أن أكون والد جيد للاكس |
Your bad acting will only confuse him and it will infuriate me. | Open Subtitles | تمثيلك السيئ لن يصيبه بشئ غير التشتت وسيرعبني 406 00: 12: 36,010 |
And you have also failed In your representation of me because there is One thing you never thought me capable of-- | Open Subtitles | وإنّك أيضًا فشلت في تمثيلك لي، لأن ثمّة شيئًا استبعدتَ قدرتي عليه |
You put a bike rack in here, your first pro Bono, you'll be representing yourself after I shove it up your ass. | Open Subtitles | ضع رف للدراجات هنا، و أول قضية خيرية ستعمل عليها، ستكون تمثيلك لنفسك بعد أن أضعه في مؤخرتك. |
To answer your question, no, I'm not asking if I can represent you. | Open Subtitles | لكي أجيب سؤالك، كلا، لا أطلب اذا كان بإمكاني تمثيلك. |
Mr. Saverese, I talked to the partners and we must apologize, but we can't represent you anymore. | Open Subtitles | سيد سيفاريس، لقد تحدثتُ مع الشركاء ونحن نأسف لأن نبلغك بأننا لن نستطيع تمثيلك بعد الآن |
I can no longer represent both you and Catherine anymore. | Open Subtitles | لا أستطيع بعد الان تمثيلك انت وكاثرين معا |
How do you expect me to represent you when I can't even trust you? | Open Subtitles | كيف تتوقعين منّي تمثيلك وأنا لا أستطيع الوثوق بك؟ |
But believe me when I say,I - I'd love nothing more than to represent you against your husband. | Open Subtitles | لكن صدّقيني حين أخبرك بأني أتمنى تمثيلك ضد زوجك |
The only reason that I agreed to represent you is because you said there was more. | Open Subtitles | السبب الوحيد لموافقتي على تمثيلك هو لأنكِ قلتِ أنّ هناك المزيد |
You act like this is normal, you fucking psycho! | Open Subtitles | كل تمثيلك وكانه امر طبيعي انتي مريضة نفسية لعينة |
I personally can't see her falling for your act anymore after I show her proof that you killed her best friend and the president's son. | Open Subtitles | شخصيا لم اعد أرى تمثيلك ينطلي عليها بعد ان اريها الدليل انك قتلت أفضل أصدقائها وابن الرئيس |
Do you think people will believe this kind of childish act? | Open Subtitles | هل تظنين ان الناس ستصدق تمثيلك الصبياني؟ |
We still have your subpar acting to deal with. | Open Subtitles | لا يـزال لدينـا تمثيلك العـادي لنتـعامل معـه |
Now, I don't know if your bad acting is the answer to my problems. | Open Subtitles | الآن، لا أظن بان تمثيلك السيء هو الحل لمشاكلي |
As well as acting for Mr Roger Ackroyd, you were also Mrs Dorothy Ferrars' solicitor, we understand? | Open Subtitles | "بالإضافة إلى تمثيلك القانوني للسيد "روجر آكرويد كنت أيضاً محامي السيدة "فيرارس" حسبما فهمنا ؟ |
You've been informed of your rights and have refused legal representation, is that correct? | Open Subtitles | أمليت عليك حقوقك و رفضت أن يتم تمثيلك قانونيا, صحيح؟ |
Yeah... Okay, we'll type it up. We'll type it up and think about the representation thing. | Open Subtitles | ثم فرانك نحن سنكون على اتصال سنطبعه ونفكر بشأن تمثيلك لنا انت ليس من الضروري ان تمثلة |
But now that we're part of this... probe into your practices, we are precluded from representing you. | Open Subtitles | ولكننا الآن أصبحنا جزء من هذا التحقيق في أعمالك فنحن ممنوعون من تمثيلك قانونيًا |