(i) Representation of the Secretary-General and the Director-General on administrative and financial issues at meetings of the United Nations intergovernmental bodies held in Nairobi; | UN | ' 1` تمثيل الأمين العام والمدير العام بشأن المسائل الإدارية والمالية في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة المعقودة في نيروبي؛ |
Representation of the Secretary-General in legal conferences and legal proceedings has been undertaken as required, and provision of legal advice to the Secretary-General has been provided on an ongoing basis. | UN | وجرى تمثيل الأمين العام في المؤتمرات القانونية والدعاوى القانونية، حسب المقتضى، وتوفير المشورة القانونية للأمين العام. |
(i) Representation of the Secretary-General and the Director-General on administrative and financial issues at meetings of the United Nations intergovernmental bodies held in Nairobi; | UN | ' 1` تمثيل الأمين العام والمدير العام بشأن المسائل الإدارية والمالية في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة المعقودة في نيروبي؛ |
10. Mr. Miguel de Serpa Soares, Under-Secretary-General and United Nations Legal Counsel, represented the Secretary-General. | UN | 10- تولى السيد ميغيل دي سيربا سواريس، وكيل الأمين العام ومستشار الأمم المتحدة القانوني، تمثيل الأمين العام. |
Mr. George Korontzis, Director of the Codification Division of the Office of Legal Affairs, acted as Secretary to the Commission and, in the absence of the Legal Counsel, represented the Secretary-General. | UN | وعمل السيد جورج كورونتزيس، مدير شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية، أميناً للجنة وتولى، في غياب المستشار القانوني، تمثيل الأمين العام. |
This includes representing the Secretary-General at meetings on matters concerning piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia. | UN | ويشمل ذلك تمثيل الأمين العام في اجتماعات بشأن المسائل التي تتعلق بالقرصنة والسطو المسلح في البحر قبالة سواحل الصومال. |
(ii) represent the Secretary-General before the Joint Appeals Board when it considers requests for suspension of action on a contested decision | UN | `2 ' تمثيل الأمين العام أمام مجلس الطعون المشترك عند نظره في طلب تأجيل اتخاذ إجراء بشأن قرار عليه خلاف |
(i) Representation of the Secretary-General and the Director-General on administrative and financial issues at meetings of the United Nations intergovernmental bodies held in Nairobi; | UN | ' 1` تمثيل الأمين العام والمدير العام فيما يتعلق بالمسائل الإدارية والمالية في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية للأمم المتحدة المعقودة في نيروبي؛ |
(i) Representation of the Secretary-General and the Director-General at meetings of the United Nations intergovernmental bodies held in Vienna on various administrative and financial issues as and when required; | UN | ' 1` تمثيل الأمين العام والمدير العام في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة التي تعقد في فيينا بشأن مختلف المسائل الإدارية والمالية، عند الاقتضاء؛ |
(i) Representation of the Secretary-General and the Director-General on administrative and financial issues at meetings of the United Nations intergovernmental bodies held at Nairobi; | UN | `1 ' تمثيل الأمين العام والمدير العام في المسائل الإدارية والمالية في اجتماعات هيئات الأمم المتحدة الحكومية الدولية التي تُعقد في نيروبي؛ |
2. Representation of the Secretary-General before the Appeals Tribunal | UN | 2 - تمثيل الأمين العام أمام محكمة الاستئناف |
2. Representation of the Secretary-General before the Appeals Tribunal | UN | 2 - تمثيل الأمين العام أمام محكمة الاستئناف |
2. Representation of the Secretary-General before the Appeals Tribunal | UN | 2 - تمثيل الأمين العام أمام محكمة الاستئناف |
Mr. Václav Mikulka, Director of the Codification Division of the Office of Legal Affairs, acted as Secretary to the Commission and, in the absence of the Legal Counsel, represented the Secretary-General. | UN | وعمل السيد فاكلاف ميكولكا، مدير شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية، أميناً للجنة، وتولى، في غياب المستشار القانوني، تمثيل الأمين العام. |
11. Ms. Patricia O'Brien, Under-Secretary-General, the Legal Counsel, represented the Secretary-General. | UN | 11- تولت السيدة باتريسيا أوبراين، وكيلة الأمين العام والمستشارة القانونية، تمثيل الأمين العام. |
Mr. Václav Mikulka, Director of the Codification Division of the Office of Legal Affairs, acted as Secretary to the Commission and, in the absence of the Legal Counsel, represented the Secretary-General. | UN | وعمل السيد فاكلاف ميكولكا، مدير شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية، أميناً للجنة، وتولى، في غياب المستشار القانوني، تمثيل الأمين العام. |
Mr. Václav Mikulka, Director of the Codification Division of the Office of Legal Affairs, acted as Secretary to the Commission and, in the absence of the Legal Counsel, represented the Secretary-General. | UN | وعمل السيد فاكلاف ميكولكا، مدير شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية، أميناً للجنة، وتولى، في غياب المستشار القانوني، تمثيل الأمين العام. |
:: 29 cases representing the Secretary-General before the United Nations Appeals Tribunal | UN | :: 29 حالة من حالات تمثيل الأمين العام أمام محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة |
20 cases representing the Secretary-General before the United Nations Appeals Tribunal | UN | 20 حالة من حالات تمثيل الأمين العام أمام محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة |
20 cases representing the Secretary-General before the United Nations Appeals Tribunal | UN | 20 حالة من حالات تمثيل الأمين العام أمام محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة |
(b) represents the Secretary-General on all security-related matters; | UN | (ب) تمثيل الأمين العام في جميع المسائل المتعلقة بالأمن؛ |
A second element that is important to the success of a peacekeeping operation is the Secretary-General's representation on the ground. | UN | وهناك عنصر آخر مهم لنجاح أي عملية حفظ سلام هو تمثيل الأمين العام في الميدان. |
the Secretary-General is represented before the Appeals Tribunal by the Office of Legal Affairs. | UN | ويتولى مكتب الشؤون القانونية تمثيل الأمين العام أمام محكمة الاستئناف. |