ويكيبيديا

    "تمثيل المرأة على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • representation of women at
        
    • women's representation at
        
    • women are represented at
        
    • underrepresented at the
        
    • the representation of women
        
    • under-representation of women at the
        
    • women's representation in
        
    The Committee is also concerned about the level of representation of women at decision-making level in private sector organizations. UN وتعرب اللجنة عن القلق أيضا إزاء حجم تمثيل المرأة على مستوى صنع القرار في مؤسسات القطاع الخاص.
    The Committee is also concerned about the level of representation of women at decision-making level in private sector organizations. UN وتعرب اللجنة عن القلق أيضا إزاء حجم تمثيل المرأة على مستوى صنع القرار في مؤسسات القطاع الخاص.
    Data from the Federal Civil Service Agency for the year 2004 shows the low representation of women at the decision-making level. UN وتبيّن بيانات مأخوذة من وكالة الخدمة المدنية الاتحادية لسنة 2004 انخفاض تمثيل المرأة على مستوى صنع القرارات.
    64. women's representation at various levels in foreign service posts is still not very impressive. UN ٤٦ - ما زال تمثيل المرأة على عدة مستويات في وظائف وزارة الخارجية غير كبير.
    :: Increasing the representation of women at all decision-making levels in the areas of conflict prevention, management and resolution; UN :: زيادة تمثيل المرأة على جميع مستويات صنع القرار في مجالات منع نشوب النزاعات وإدارتها وتسويتها؛
    Nevertheless, the representation of women at all levels of power is extremely low. UN غير أن تمثيل المرأة على جميع مستويات السلطة متدن للغاية.
    OHCHR has advocated for increased representation of women at all levels, including in the peace process. UN وأيدت المفوضية زيادة تمثيل المرأة على جميع المستويات، بما في ذلك في عملية السلام.
    Assessment of the obstacles to wider representation of women at the decision-making level; UN :: تقييم العوائق التي تحول دون تمثيل المرأة على نطاق أوسع على مستوى اتخاذ القرارات؛
    representation of women at the ambassadorial level was also insufficient. UN وأضافت أن تمثيل المرأة على صعيد السفراء غير كاف أيضا.
    However, there are positive signs of improvement in the representation of women at the political and international level. UN ومع هذا، فإن ثمة دلائل إيجابية على حدوث تحسن ما في تمثيل المرأة على الصعيدين السياسي والدولي.
    representation of women at the international level and their work in international organisations UN تمثيل المرأة على الصعيد الدولي وعملها في المنظمات الدولية
    Article 8 representation of women at the international level including international organisations UN تمثيل المرأة على الصعيد الدولي بما في ذلك المنظمات الدولية
    the low level of representation of women at all levels of decision making; UN انخفاض مستوى تمثيل المرأة على جميع مستويات صنع القرار؛
    Increased representation of women at local government level UN :: زيادة تمثيل المرأة على صعيد الحكومات المحلية
    The representation of women at ministerial level rose from 11.7 per cent to 23.5 per cent since the last reporting. UN وارتفع تمثيل المرأة على المستوى الوزاري من 11.7 في المائة إلى 23.5 في المائة منذ التقرير الأخير.
    representation of women at the international level UN المادة 8 من الاتفاقية: تمثيل المرأة على المستوى الدولي
    Article 8: representation of women at international level UN المادة 8 تمثيل المرأة على المستوى الدولي
    The main focus of these efforts is to implement gender-responsive planning and budgeting and enhance women's representation at all levels in subnational councils, committees and offices. UN ومحور التركيز الرئيسي لهذه الجهود هو تنفيذ خطط وميزانيات تستجيب لقضايا الجنسين وتعزيز تمثيل المرأة على كل المستويات في المجالس واللجان والمكاتب دون الوطنية.
    women's representation at the national level is inadequate. UN 112- تمثيل المرأة على الصعيد الوطني غير واف.
    7. Encourages the Government of Yemen to continue its efforts to ensure that women are represented at all levels of the political process and that they are able to participate in public life, free of discrimination and intimidation; UN 7- يشجع حكومة اليمن على مواصلة جهودها لضمان تمثيل المرأة على جميع مستويات العملية السياسية ولتمكينها من المشاركة في الحياة العامة دون تمييز أو تخويف؛
    It is also concerned that there are no women atoll chiefs and that women are underrepresented at the international level. UN وتشعر أيضا بالقلق لعدم وجود رئيسات للجزر المرجانية ولنقص تمثيل المرأة على المستوى الدولي.
    However, gender-blind elements in the recruitment, posting and promotion in the public service often results in under-representation of women at the decision-making level. UN بيد أن عناصر عدم التمييز الجنسي في مجالات التعيين والإعلان والترقية في وظائف الخدمة العامة تسفر في أغلب الأحيان عن انخفاض تمثيل المرأة على مستوى صنع القرار.
    Please provide information on measures taken to overcome this challenge and to ensure women's representation in the public and private spheres, particularly in decision-making positions. UN يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة للتغلب على هذا التحدي وضمان تمثيل المرأة على الصعيدين العام والخاص، ولا سيما في مناصب صنع القرارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد