ويكيبيديا

    "تمديد البرنامج القطري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • extension of the country programme
        
    • extension of country programme
        
    The present note contains information on the extension of the country programme for Egypt. UN تتضمن هذه المذكرة معلومات عن تمديد البرنامج القطري لمصر.
    Approved the exceptional third-year extension of the country programme for the Syrian Arab Republic; UN أقر تمديد البرنامج القطري للجمهورية العربية السورية للسنة الثالثة بصورة استثنائية؛
    Approved the exceptional third-year extension of the country programme for the Syrian Arab Republic; UN أقر تمديد البرنامج القطري للجمهورية العربية السورية للسنة الثالثة بصورة استثنائية؛
    Approved the extension of the country programme for the Syrian Arab Republic, as contained in document DP/2012/28; UN وافق على تمديد البرنامج القطري للجمهورية العربية السورية، بصيغته الواردة في الوثيقة DP/2012/28؛
    extension of country programme for Eritrea (one-year extension) (DP/FPA/2011/14) UN تمديد البرنامج القطري لإريتريا (تمديد لمدة سنة واحدة) (DP/FPA/2011/14)
    The present note contains information on the extension of the country programme for Guinea-Bissau. UN تتضمن هذه المذكرة معلومات عن تمديد البرنامج القطري لغينيا - بيساو.
    Approved the extension of the country programme for the Syrian Arab Republic, as contained in document DP/2012/28; UN وافق على تمديد البرنامج القطري للجمهورية العربية السورية، بصيغته الواردة في الوثيقة DP/2012/28؛
    In addition, the Board was requested to approve the second consecutive one-year extensions of the country programmes for Madagascar and Tunisia and the third consecutive one-year extension of the country programme for Namibia, as well as the two-year extensions of the country programmes for Colombia and the Comoros. UN وإضافة إلى ذلك، طُلب من المجلس أن يوافق على تمديد البرنامجين القطريين لتونس ومدغشقر لمدة سنة واحدة للمرة الثانية على التوالي، وعلى تمديد البرنامج القطري لناميبيا لمدة سنة واحدة للمرة الثالثة على التوالي، وكذلك على تمديد البرنامجين القطريين لجزر القمر وكولومبيا لمدة سنتين.
    In addition, the Board was requested to approve the second consecutive one-year extensions of the country programmes for Madagascar and Tunisia and the third consecutive one-year extension of the country programme for Namibia, as well as the two-year extensions of the country programmes for Colombia and the Comoros. UN وإضافة إلى ذلك، طُلب من المجلس أن يوافق على تمديد البرنامجين القطريين لتونس ومدغشقر لمدة سنة واحدة للمرة الثانية على التوالي، وعلى تمديد البرنامج القطري لناميبيا لمدة سنة واحدة للمرة الثالثة على التوالي، وكذلك على تمديد البرنامجين القطريين لجزر القمر وكولومبيا لمدة سنتين.
    The two-year extension of the country programme will align it with the extended UNDAF and the national poverty reduction strategy. UN إن تمديد البرنامج القطري لمدة سنتين سيجعله متوائما مع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الذي تم تمديده ومع الاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر.
    The extension of the country programme would ensure the continuity of ongoing programmes and help to implement the new national priorities for children following the disaster. UN وقال إن تمديد البرنامج القطري سيكون من شأنه أن يضمن استمرارية البرامج الجارية وأن يساعد على الاضطلاع بالأولويات الوطنية الجديدة المتعلقة بالأطفال في أعقاب هذه الكارثة.
    The extension of the country programme would ensure the continuity of ongoing programmes and help to implement the new national priorities for children following the disaster. UN وقال إن تمديد البرنامج القطري سيكون من شأنه أن يضمن استمرارية البرامج الجارية وأن يساعد على الاضطلاع بالأولويات الوطنية الجديدة المتعلقة بالأطفال في أعقاب هذه الكارثة.
    Reasons for extension of the country programme UN أسباب تمديد البرنامج القطري
    The Deputy Director, Regional Bureau for the Arab States, introduced the two-year extension of the country programme for Sudan and draft country programme documents for Algeria, Saudi Arabia and Somalia. UN 14 - وقدم نائب مدير المكتب الإقليمي للدول العربية تمديد البرنامج القطري للسودان لمدة عامين ومشاريع وثائق البرامج القطرية للجزائر، والصومال، والمملكة العربية السعودية.
    Approved the two-year extension of the country programme for Sudan for the period 2007-2008 (DP/2006/42/Rev.1); UN وافق على تمديد البرنامج القطري للسودان للفترة 2007-2008 لمدة عامين (DP/2006/42/Rev.1)؛
    56. In the Asia and Pacific region, two South Asian countries were being discussed - an extension of the country programme for Bangladesh and a new programme for Nepal. UN ٥٦ - ومضت إلى القول بأن النقاش يدور حاليا حول بلدين في منطقة آسيا والمحيط الهادئ - أي حول تمديد البرنامج القطري لبنغلاديش ووضع برنامج جديد لنيبال.
    Concerning the Colombia MTR, various delegations asked if the extension of the country programme would have financial implications. UN ٤٢ - وفيما يخص استعراض منتصف المدة بكولومبيا، تساءلت وفود مختلفة عما إذا كان تمديد البرنامج القطري سيؤدي إلى آثار مالية.
    58. The Executive Board approved the request for the extension of the country programme for Bolivia through the end of 1996 and for additional resources of $2 million as presented in document DP/FPA/1996/12. UN ٥٨ - ووافق المجلس التنفيذي على طلب تمديد البرنامج القطري لبوليفيا لغاية نهاية عام ١٩٩٦، وتزويده بموارد إضافية تبلغ مليوني دولار، كما هو مقدم في الوثيقة DP/FPA/1996/12.
    204. The Executive Board approved the extension of the country programme for Bolivia for the year 1997 for an additional amount of $1.9 million as presented in document DP/FPA/1996/25. UN ٢٠٤ - ووافق المجلس التنفيذي على تمديد البرنامج القطري لبوليفيا إلى آخر عام ١٩٩٧ واعتماد مبلغ إضافي قدره ١,٩ مليون دولار لهذا الغرض حسبما جاء في الوثيقة DP/PA/1996/25.
    extension of country programme for Bhutan (one-year extension) (DP/FPA/2012/13) UN تمديد البرنامج القطري لبوتان (تمديد لمدة سنة واحدة) (DP/FPA/2012/13)
    extension of country programme for Egypt (six-month extension (DP/FPA/2012/15) UN تمديد البرنامج القطري لمصر (تمديد لمدة ستة أشهر) (DP/FPA/2012/15)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد