ويكيبيديا

    "تمديد الولاية الحالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • extend the present mandate
        
    • extend the current mandate
        
    • extension of the current mandate
        
    • extend the existing mandate
        
    • renewal of the current mandate
        
    • the current mandate be extended
        
    2. Decides to extend the present mandate until 31 July 2005; UN 2 - يقرر تمديد الولاية الحالية حتـى 31 تموز/يوليه 2005؛
    2. Decides to extend the present mandate until 31 July 2005; UN 2 - يقرر تمديد الولاية الحالية حتـى 31 تموز/يوليه 2005؛
    2. Decides to extend the present mandate until 31 July 2004; UN 2 - يقرر تمديد الولاية الحالية حتـى 31 تموز/يوليه 2004؛
    1. Decides to extend the current mandate of UNIOGBIS until 31 May 2013; UN 1 - يقـرر تمديد الولاية الحالية لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو حتى 31 أيار/مايو 2013؛
    1. Decides to extend the current mandate of UNIOGBIS until 31 May 2013; UN 1 - يقـرر تمديد الولاية الحالية لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو حتى 31 أيار/مايو 2013؛
    It is in this context that a large part of the international community believes that a further six-month extension of the current mandate of UNAMIR is desirable. UN وفي هذا السياق، يرى الجزء اﻷكبر من المجتمع الدولي أن تمديد الولاية الحالية للبعثة لمدة ستة أشهر أخرى يعد أمرا مستصوبا.
    8. Decides to extend the existing mandate of UNMIH for a period of six months, that is until 31 July 1995; UN ٨ - يقرر تمديد الولاية الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي لفترة ستة أشهر أي حتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥؛
    2. Decides to extend the present mandate until 31 July 2004; UN 2 - يقرر تمديد الولاية الحالية حتـى 31 تموز/يوليه 2004؛
    2. Decides to extend the present mandate until 31 July 2003; UN 2 - يقرر تمديد الولاية الحالية حتـى 31 تموز/يوليه 2003؛
    2. Decides to extend the present mandate until 31 July 2003; UN 2 - يقرر تمديد الولاية الحالية حتـى 31 تموز/يوليه 2003؛
    1. Decides to extend the present mandate of UNIFIL until 31 August 2014; UN 1 - يقرر تمديد الولاية الحالية لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حتى 31 آب/ أغسطس 2014؛
    1. Decides to extend the present mandate of the United Nations Interim Force in Lebanon until 31 August 2012; UN 1 - يقرر تمديد الولاية الحالية لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حتى 31 آب/أغسطس 2012؛
    1. Decides to extend the present mandate of UNIFIL until 31 August 2014; UN 1 - يقرر تمديد الولاية الحالية لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حتى 31 آب/ أغسطس 2014؛
    1. Decides to extend the current mandate of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in GuineaBissau until 31 May 2013; UN 1 - يقـرر تمديد الولاية الحالية لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو حتى 31 أيار/مايو 2013؛
    1. Decides to extend the current mandate of United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE) until 31 May 2006; UN 1 - يقرر تمديد الولاية الحالية لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا حتى 31 أيار/مايو 2006؛
    From this standpoint, it would seem to me desirable to extend the current mandate of MISAB for five weeks in order to prevent any disruption between the departure of the inter-African force and the deployment of a United Nations operation. UN ويبدو لي، من هذا المنظور، أنه من المستصوب تمديد الولاية الحالية لبعثة البلدان اﻷفريقية لرصد اتفاقات بانغي لفترة خمسة أسابيع، من أجل تفادي حدوث أي انقطاع بين مغادرة هذه القوة اﻷفريقية ونشر عملية تابعة لﻷمم المتحدة.
    10. I therefore propose to extend the current mandate of the Working Group for one more year. UN 10 - ولذلك، فإني أقترح تمديد الولاية الحالية للفريق العامل لمدة سنة واحدة.
    For that reason, his Government had requested the extension of the current mandate of UNPREDEP for a period of 12 months beginning 30 November 1997. UN لذا، طلبت حكومته تمديد الولاية الحالية لهذه القوة لفترة ١٢ شهرا تبدأ في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧.
    However, you may wish to consider the possibility of commencing implementation of the timetable for the phased withdrawal not earlier than three months from the date of the extension of the current mandate of UNAMSIL. UN ومع هذا، فقد ترغبون في النظر في إمكانية البدء في تنفيذ الجدول الزمني للانسحاب المرحلي في موعد لا يقل عن ثلاثة أشهر من تاريخ تمديد الولاية الحالية للبعثة.
    8. Decides to extend the existing mandate of UNMIH for a period of six months, that is until 31 July 1995; UN ٨ - يقرر تمديد الولاية الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي لفترة ستة أشهر أي حتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥؛
    The Council decided periodically to extend the existing mandate of UNAVEM II. UN وقرر المجلس تمديد الولاية الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا بصفة دورية.
    I wish to request again the renewal of the current mandate of the United Nations Mission in Nepal (UNMIN) for four months from 15 September 2010 UN وأود أن أطلب مرة أخرى تمديد الولاية الحالية للبعثة لمدة أربعة أشهر اعتبارا من 15 أيلول/سبتمبر 2010.
    As a result, 90 arms monitors will remain in the Mission, able to operate beyond 23 July, should the current mandate be extended. UN ونتيجة لذلك، سيتبقى في البعثة 90 من مراقبي الأسلحة، ويمكن لهؤلاء الاستمرار في العمل بعد 23 تموز/يوليه في حال تمديد الولاية الحالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد