ويكيبيديا

    "تمشياً مع مبادئ باريس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in line with the Paris Principles
        
    • in keeping with the Paris Principles
        
    A formal decision by the Dutch government about the establishment of a national human rights institution in line with the Paris Principles is expected this summer. UN ويتوقع أن تتخذ الحكومة الهولندية خلال هذه الصائفة قراراً رسمياً بإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان تمشياً مع مبادئ باريس.
    76. Slovakia does not have the national human rights institution (NHRI) in line with the Paris Principles. UN 76- ليس لدى سلوفاكيا مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان تمشياً مع مبادئ باريس.
    To that end, his Section provided capacity support to NHRIs and assisted Governments to establish new NHRIs, in line with the Paris Principles. UN وتحقيقاً لهذه الغاية قدم مكتبه الدعم التقني للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وساعد الحكومات على إقامة مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان تمشياً مع مبادئ باريس.
    The Committee recommends that the State party strengthen the mandate of the Australian Human Rights Commission in order to cover all the Covenant rights and ensure that adequate human and financial resources are allocated to this institution, in line with the Paris Principles. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعزز ولاية اللجنة الأسترالية لحقوق الإنسان لتشمل جميع الحقوق المكرسة في العهد وتكفل تخصيص ما يكفي من الموارد البشرية والمالية لهذه المؤسسة، تمشياً مع مبادئ باريس.
    " Iceland will actively examine the possibility of establishing a National Human Rights Institution in keeping with the Paris Principles in connection with the National Action Plan on Human Rights that is being prepared. " UN " ستبحث آيسلندا بحزم إمكانية إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان، تمشياً مع مبادئ باريس فيما يتصل بخطة العمل الوطنية بشأن حقوق الإنسان، الجاري إعدادها. "
    The Committee recommends that the State party strengthen the mandate of the Australian Human Rights Commission in order to cover all the Covenant rights and ensure that adequate human and financial resources are allocated to this institution, in line with the Paris Principles. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعزز ولاية اللجنة الأسترالية لحقوق الإنسان لتشمل جميع الحقوق المكرسة في العهد وتكفل تخصيص ما يكفي من الموارد البشرية والمالية لهذه المؤسسة، تمشياً مع مبادئ باريس.
    India joined Tunisia's call to the international community to give top priority to combating the threat of terrorism and commended Tunisia's efforts in enhancing the role of the Higher Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms in line with the Paris Principles. UN وانضمت الهند إلى النداء الذي وجهته تونس إلى المجتمع الدولي بأن تعطَى الأولوية القصوى لمكافحة خطر الإرهاب وأثنت على ما تبذله تونس من جهود في سبيل تعزيز دور الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية تمشياً مع مبادئ باريس.
    India joined Tunisia's call to the international community to give top priority to combating the threat of terrorism and commended Tunisia's efforts in enhancing the role of the Higher Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms in line with the Paris Principles. UN وانضمت الهند إلى النداء الذي وجهته تونس إلى المجتمع الدولي بأن تعطَى الأولوية القصوى لمكافحة خطر الإرهاب وأثنت على ما تبذله تونس من جهود في سبيل تعزيز دور الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية تمشياً مع مبادئ باريس.
    Consider establishing a national human rights institution in line with the Paris Principles (Pakistan); 100.20. UN 100-19 النظر في إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان تمشياً مع مبادئ باريس (باكستان)؛
    5. Progress in respect of the establishment of a national independent human rights commission in the country, in line with the Paris Principles, with a mandate to receive and investigate complaints of violations of human rights, including the human rights of women and children, as well as gender-based discrimination. UN 5 - بيان أي تقدم محرز فيما يتعلق بإنشاء لجنة وطنية مستقلة بحقوق الإنسان تمشياً مع مبادئ باريس توكل إليها مهمة استلام الشكاوى المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان بما في ذلك حقوق الإنسان للمرأة والطفل فضلاً عن التمييز القائم على أساس الجنس، والتحقيق في تلكم الشكاوى
    OHCHR also provided legal advice on draft amendments to the enabling law of the human rights institution of Guinea-Bissau, particularly relating to the independence of the institution, in line with the Paris Principles. UN 13- وأسدت المفوضية أيضاً مشورة قانونية بشأن مشروع تعديلات على قانون تفعيل مؤسسة حقوق الإنسان في غينيا بيساو، ولا سيما فيما يتصل باستقلالية المؤسسة، تمشياً مع مبادئ باريس.
    M. Establishment of national human rights institution in line with the Paris Principles (recommendation No 12) UN ميم- إنشاء المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان تمشياً مع مبادئ باريس (التوصية رقم 12)
    Establish a national human rights institution accredited by the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights, in line with the Paris Principles (Ecuador); 76.30. UN 76-29- إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان تعتمدها لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وذلك تمشياً مع مبادئ باريس (إكوادور)؛
    In June 2010, the High Commissioner for Human Rights welcomed the efforts of Iceland to set up an independent national human rights institution in line with the Paris Principles. UN وفي حزيران/يونيه 2010، رحبت المفوضة السامية لحقوق الإنسان بجهود آيسلندا لإنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان تمشياً مع مبادئ باريس(29).
    100.18. Accelerate steps towards finalizing the legal framework for the establishment of a national human rights institution in line with the Paris Principles (Egypt); 100.19. UN 100-18 تسريع الخطوات المتخذة نحو وضع الإطار القانوني لإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان في صيغته النهائية تمشياً مع مبادئ باريس (مصر)؛
    The State party should take steps to strengthen the de facto independence of the HRCSL and ensure that its recommendations are adequately taken into account by State authorities, in line with the Paris Principles (General Assembly resolution 48/134, annex). UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ التدابير اللازمة لتعزيز الاستقلال الفعلي للجنة حقوق الإنسان في سيراليون وأن تضمن مراعاة السلطات الحكومية توصياتها على النحو الواجب تمشياً مع مبادئ باريس (قرار الجمعية العامة 48/134، المرفق).
    The State party should take steps to strengthen the de facto independence of the HRCSL and ensure that its recommendations are adequately taken into account by State authorities, in line with the Paris Principles (General Assembly resolution 48/134, annex). UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ التدابير اللازمة لتعزيز الاستقلال الفعلي للجنة حقوق الإنسان في سيراليون وأن تضمن مراعاة السلطات الحكومية توصياتها على النحو الواجب تمشياً مع مبادئ باريس (قرار الجمعية العامة 48/134، المرفق).
    Finally, when establishing the National Preventive Mechanism as provided for under the Optional Protocol to the Convention against Torture, the State party should ensure that it does not compromise, but rather improves the execution of its core functions as a National Human Rights Institution in line with the Paris Principles. UN وأخيراً، ينبغي للدولة الطرف، عند إنشاء آلية الوقاية الوطنية على النحو المنصوص عليه في البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره مـن ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، أن تكفل عدم المساس بتنفيذ مهامها الأساسية كمؤسسة وطنية لحقوق الإنسان بل تحسينها تمشياً مع مبادئ باريس.
    Finally, when establishing the national preventive mechanism as provided for under the Optional Protocol to the Convention against Torture, the State party should ensure that it does not compromise, but rather improves the execution of its core functions as a national human rights institution in line with the Paris Principles. UN وأخيراً، ينبغي للدولة الطرف، عند إنشاء آلية الوقاية الوطنية على النحو المنصوص عليه في البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره مـن ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، أن تكفل عدم المساس بتنفيذ مهامها الأساسية كمؤسسة وطنية لحقوق الإنسان بل تحسينها تمشياً مع مبادئ باريس.
    The State party should consider establishing a national human rights institution with a broad human rights mandate, and provide it with adequate financial and human resources, in line with the Paris Principles (General Assembly resolution 48/134, annex). UN ينبغي أن تنظر الدولة الطرف في إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان يُعهد إليها بولاية واسعة في مجال حقوق الإنسان، وأن تزودها بما يكفي من الموارد المالية والبشرية تمشياً مع مبادئ باريس (قرار الجمعية العامة 48/134، المرفق).
    Establish a National Human Rights Institution in keeping with the Paris Principles (France); 63.12. UN 63-11- إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان تمشياً مع مبادئ باريس (فرنسا)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد