ويكيبيديا

    "تمكين الجمعية العامة من اتخاذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • enable the General Assembly to take
        
    • enable the General Assembly to make
        
    In order to enable the General Assembly to take the required action, it will be necessary to reopen consideration of this agenda item. UN ومن أجل تمكين الجمعية العامة من اتخاذ اﻹجراء المناسب، سيكون من الضروري إعادة فتح باب النظر في هذا البند من جدول اﻷعمال.
    Transparency and accountability were vital in such a complex project: transparent and timely reporting on all aspects of the project's implementation would enable the General Assembly to take prompt appropriate action. UN فالشفافية والمساءلة أمران حيويان في مثل هذا المشروع المركّب: فمن شأن الشفافية والإبلاغ في الوقت المناسب عن كافة جوانب تنفيذ المشروع تمكين الجمعية العامة من اتخاذ الإجراء المناسب العاجل.
    In order to enable the General Assembly to take the required action, it will be necessary to reopen consideration of agenda item 15 (c). UN وبغية تمكين الجمعية العامة من اتخاذ اﻹجـــراء اللازم، من الضروري إعادة فتح باب النظر في البنـــد ١٥ )ج( من جدول اﻷعمال.
    2. In order to enable the General Assembly to take the required action, it will be necessary to reopen consideration of agenda item 17 (a). UN ٢ - وبغية تمكين الجمعية العامة من اتخاذ اﻹجراء اللازم، سيكون من الضروري إعادة النظر في البند ١٧ )أ( من جدول اﻷعمال.
    Furthermore, as the Advisory Committee had stated, more detailed information was required in order to enable the General Assembly to make a fully informed choice. UN علاوة على ذلك، وكما ذكرت اللجنة الاستشارية، فإن الأمر يتطلب معلومات مفصلة أكثر من أجل تمكين الجمعية العامة من اتخاذ خيار مدروس بعناية تامة.
    2. In order to enable the General Assembly to take the required action, it will be necessary to reopen consideration of agenda item 17 (b). UN ٢ - وبغية تمكين الجمعية العامة من اتخاذ اﻹجراء اللازم، سيكون من الضروري إعادة النظر في البند ١٧ )ب( من جدول اﻷعمال.
    16. The Advisory Committee expects that the next report on this matter will be presented in the normal budgetary format and will contain sufficient detail to enable the General Assembly to take action in accordance with its resolution 50/214. UN ٦١ - وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يقدم التقرير التالي بشأن هذه المسألة في الشكل المعتاد للميزانيــة وأن يتضمن تفصيلات كافية بغية تمكين الجمعية العامة من اتخاذ إجراء وفقا لقرارها ٥٠/٢١٤.
    16. The Advisory Committee expects that the next report on this matter will be presented in the normal budgetary format and will contain sufficient detail to enable the General Assembly to take action in accordance with its resolution 50/214. UN ١٦ - وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يقدم التقرير التالي بشأن هذه المسألة في الشكل المعتاد للميزانية وأن يتضمن تفصيلات كافية بغية تمكين الجمعية العامة من اتخاذ إجراء وفقا لقرارها ٥٠/٢١٤.
    The Chairman of the Fifth Committee would be requested to transmit the Fifth Committee's observations to the President of the General Assembly by 12 December 1995 in order to enable the General Assembly to take action on 15 December 1995. UN وقال إنه سيطلب من رئيس اللجنة الخامسة إحالة ملاحظات اللجنة الخامسة الى رئيس الجمعية العامة بحلول ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بغية تمكين الجمعية العامة من اتخاذ إجراء في ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    In order to enable the General Assembly to take the required action, it will be necessary to request the inclusion of an additional sub-item, entitled “Appointment of a member of the United Nations Staff Pension Committee” under agenda item 17, “Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments”. UN وبغية تمكين الجمعية العامة من اتخاذ اﻹجراء اللازم، سوف يكون من الضروري طلب إدراج بند فرعي إضافي بعنوان " تعيين عضو في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفـــي اﻷمم المتحدة في إطار البند ١٧ من جدول اﻷعمال، تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى " .
    It is recalled that in paragraph 16 of its report contained in document A/50/7/Add.16, the Advisory Committee requested that the next report of the Secretary-General on this matter should contain sufficient detail to enable the General Assembly to take action in accordance with its resolution 50/214. UN ومن الجدير بالذكر أن اللجنة الاستشارية طلبت في الفقرة ١٦ من تقريرها الوارد في الوثيقة A/50/7/Add.16 أن يتضمن التقرير التالي بشأن هذه المسألة تفصيلات كافية بغية تمكين الجمعية العامة من اتخاذ إجراء وفقا لقرارها ٥٠/٢١٤.
    In order to enable the General Assembly to take the required action, it will be necessary to reopen consideration of agenda item 17 (b), entitled " Appointment of members of the Committee on Contributions " . UN وبغية تمكين الجمعية العامة من اتخاذ القرار المطلوب، سيكون من الضروري إعادة فتح النظر في البند ١٧ )ب( من جدول اﻷعمال المعنون »تعيين أعضاء في لجنة الاشتراكات«.
    In order to enable the General Assembly to take the required action, it will be necessary to reopen consideration of sub-item (a) of agenda item 18, entitled “Appointment of members of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions”. UN وبغيـــة تمكين الجمعية العامة من اتخاذ اﻹجراء المطلوب، يلزم إعادة فتح باب النظر في البند الفرعي )أ( من البند ٨١ من جـــدول اﻷعمال، المعنون " تعيين أعضاء في اللجنــة الاستشاريــة لشــؤون اﻹدارة والميزانية " .
    In order to enable the General Assembly to take the required action, it will be necessary to reopen consideration of sub-item (a) of agenda item 17, entitled “Appointment of members of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions”. UN وبغية تمكين الجمعية العامة من اتخاذ اﻹجراء اللازم، من الضروري إعادة النظر في البند ١٧ )أ( من جدول اﻷعمال المعنون " تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية " .
    In order to enable the General Assembly to take the required action, it will be necessary to reopen consideration of sub-item (b) of agenda item 17, entitled “Appointment of members of the Committee on Contributions”. UN وبغية تمكين الجمعية العامة من اتخاذ اﻹجراء اللازم، من الضروري إعادة النظر في البند ١٧ )ب( من جدول اﻷعمال المعنون " تعيين أعضاء في لجنة الاشتراكات " .
    2. In order to enable the General Assembly to take the required action, it will be necessary to request the inclusion of an additional sub-item entitled “Appointment of a member of the United Nations Staff Pension Committee” under agenda item 17 (Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments). UN ٢ - وبغية تمكين الجمعية العامة من اتخاذ اﻹجراء المطلوب، سوف يكون من الضروري طلب إدراج بند فرعي إضافي بعنوان " تعيين عضو في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة في إطار البند ١٧ )تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى(.
    (b) Requests the Advisory Committee to present a written report on the revised cost estimates for the liquidation phase as contained in the report of the Secretary-General 5/ as soon as possible and no later than 15 January 1995, to enable the General Assembly to take a decision before 31 January 1995 on the assessment of the commitment authority granted above; UN )ب( تطلب إلى اللجنة الاستشارية تقديم تقرير خطي عن التقديرات المنقحة لتكاليف مرحلة التصفية حسبما في تقرير اﻷمين العام)٥( بأسرع ما يمكن وفي موعد لا يتجاوز ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، من أجل تمكين الجمعية العامة من اتخاذ قرار بشأن تحديد المبلغ المأذون بالارتباط به حسبما ورد أعلاه وذلك في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ أو قبله؛
    The Advisory Committee had therefore recommended that the Secretary-General should provide directly to the General Assembly, at the time of the consideration of his report, any updated information on the financial requirements for 2008, so as to enable the General Assembly to make a fully informed decision. UN ومن ثم توصي اللجنة الاستشارية بأن يقدم الأمين العام، إلى الجمعية العامة مباشرة، عند النظر في تقريره أي معلومات مستكملة عن الاحتياجات المالية لعام 2008، من أجل تمكين الجمعية العامة من اتخاذ قرار مستند إلى معلومات وافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد