Impose a moratorium on executions of all offenders with a view to abolishing the death penalty (United Kingdom); | UN | 4- وقف عمليات إعدام جميع المجرمين تمهيداً لإلغاء عقوبة الإعدام (المملكة المتحدة)؛ |
Impose a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty (Norway); | UN | 77-4- إعلان وقف اختياري للإعدامات تمهيداً لإلغاء عقوبة الإعدام (النرويج)؛ |
To South Sudan to establish a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty (Italy). | UN | 85-4- فرض وقف اختياري لتنفيذ أحكام الإعدام تمهيداً لإلغاء عقوبة الإعدام (إيطاليا). |
(f) To establish a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty; | UN | (و) أن تعلن وقف تنفيذ أحكام الإعدام تمهيداً لإلغاء عقوبة الإعدام؛ |
Reaffirming its resolutions 62/149 of 18 December 2007, 63/168 of 18 December 2008, 65/206 of 21 December 2010 and 67/176 of 20 December 2012 on the question of a moratorium on the use of the death penalty, in which the General Assembly called upon States that still maintain the death penalty to establish a moratorium on executions with a view to abolishing it, | UN | وإذ تعيد تأكيد قراراتها 62/149 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2007 و 63/168 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008 و 65/206 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2010 و 67/176 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2012 بشأن مسألة وقف العمل بعقوبة الإعدام، التي أهابت فيها الجمعية العامة بالدول التي لا تزال تأخذ بعقوبة الإعدام أن تعلن وقف تنفيذ أحكام الإعدام تمهيداً لإلغاء عقوبة الإعدام، |
Reaffirming its resolutions 62/149 of 18 December 2007, 63/168 of 18 December 2008, 65/206 of 21 December 2010 and 67/176 of 20 December 2012 on the question of a moratorium on the use of the death penalty, in which the General Assembly called upon States that still maintain the death penalty to establish a moratorium on executions with a view to abolishing it, | UN | وإذ تعيد تأكيد قراراتها 62/149 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2007 و 63/168 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008 و 65/206 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2010 و 67/176 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2012 بشأن مسألة وقف العمل بعقوبة الإعدام، التي أهابت فيها الجمعية العامة بالدول التي لا تزال تأخذ بعقوبة الإعدام أن تعلن وقف تنفيذ أحكام الإعدام تمهيداً لإلغاء عقوبة الإعدام، |
(g) To establish a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty; | UN | (ز) أن تعلن وقف تنفيذ أحكام الإعدام تمهيداً لإلغاء عقوبة الإعدام؛ |
(f) To establish a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty; | UN | (و) أن تعلن وقف تنفيذ أحكام الإعدام تمهيداً لإلغاء عقوبة الإعدام؛ |
In the resolution, the Assembly inter alia called on " all States that still maintain the death penalty ... to establish a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty " . | UN | وفي هذا القرار دعت الجمعية العامة، في جملة أمور، " جميع الدول التي لا تزال تبقي على عقوبة الإعدام ... أن تعلن وقف تنفيذ أحكام الإعدام تمهيداً لإلغاء عقوبة الإعدام " . |
(m) Establish a moratorium on all executions with a view to abolishing the death penalty, and ratify the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights; | UN | (م) وقف تنفيذ جميع أحكام الإعدام تمهيداً لإلغاء عقوبة الإعدام، والتصديق على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية؛ |
158.27 Positively consider adopting a de jure moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty (Italy); | UN | 158-27 النظر بعين التأييد في اعتماد وقف اختياري " بموجب القانون " لأحكام الإعدام تمهيداً لإلغاء عقوبة الإعدام (إيطاليا)؛ |
15. AI called on Grenada to establish an official moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty, as provided by four United Nations General Assembly resolutions adopted since December 2007, including most recently resolution 67/176 of 20 December 2012. | UN | 15- ودعت منظمة العفو الدولية غرينادا إلى اعتماد وقف طوعي رسمي لعمليات الإعدام تمهيداً لإلغاء عقوبة الإعدام، عملاً بما نصّت عليه أربعة قرارات للجمعية العامة للأمم المتحدة اعُتمدت منذ كانون الأول/ديسمبر 2007، بما فيها أحدث قرار فيها وهو القرار 67/176 الذي اعُتمد في 20 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
78.28 Establish a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty and to commute, without delay, all death sentences to terms of imprisonment (Sweden); | UN | 78-28- اعتماد وقف اختياري لتنفيذ أحكام الإعدام تمهيداً لإلغاء عقوبة الإعدام وتحويل جميع أحكام الإعدام إلى أحكام بالسجن دون تأخير (السويد)؛ |
It also request States to make available relevant information with regard to their use of the death penalty, which can contribute to informed and transparent national debates; to progressively restrict the use of the death penalty and reduce the number of offences for which it may be imposed; and to establish a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty. | UN | وتطلب إلى الدول كذلك أن تتيح معلومات عن مدى استخدامها عقوبة الإعدام، الأمر الذي يمكن أن يسهم في إجراء مناقشات مستنيرة وشفافة على الصعيد الوطني؛ كما تطلب إليها أن تحد تدريجياً من استخدام عقوبة الإعدام وتنقص عدد الجرائم التي تجوز المعاقبة عليها بالإعدام؛ وأن تعلن الوقف الاختياري لتنفيذ عمليات الإعدام تمهيداً لإلغاء عقوبة الإعدام. |
Declare an official moratorium on the death penalty (United Kingdom)/Declare a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty (Uruguay)/Establish a moratorium on the death penalty, as a first step towards complete abolition of this practice and accession to the Second Optional Protocol to the ICCPR (Australia)/Promptly establish a de jure moratorium on the death penalty (Belgium); | UN | 122-100- إعلان وقف رسمي لعقوبة الإعدام (المملكة المتحدة)/ إعلان وقف اختياري لتنفيذ أحكام الإعدام تمهيداً لإلغاء عقوبة الإعدام (أوروغواي)/ فرض حظر على عقوبة الإعدام، كخطوة أولى نحو الإلغاء التام لهذه الممارسة والانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (أستراليا)/ القيام على وجه السرعة بوقف عقوبة الإعدام بموجب القانون (بلجيكا)؛ |
Brazil recommended that Nigeria (a) within the context of Human Rights Council resolution 9/12, entitled " Human Rights Goals " , ratify CPPG and the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child, (b) establish a moratorium on executions, with a view to abolishing the death penalty and (c) continue efforts to internalize the Convention on the Elimination of Discrimination against Women. | UN | وأوصت البرازيل بأن تقوم نيجيريا بما يلي: (أ) التصديق، في سياق قرار مجلس حقوق الإنسان 9/12 المعنون " أهداف حقوق الإنسان " ، على اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها والبروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل؛ (ب) وإقرار وقف لتنفيذ أحكام الإعدام تمهيداً لإلغاء عقوبة الإعدم؛ (ج) ومواصلة جهودها لإدراج أحكام اتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة في قانونها الداخلي. |
Reaffirming its resolutions 62/149 of 18 December 2007, 63/168 of 18 December 2008, 65/206 of 21 December 2010 and 67/176 of 20 December 2012 on the question of a moratorium on the use of the death penalty, in which the General Assembly called upon States that still maintain the death penalty to establish a moratorium on executions with a view to abolishing it, | UN | وإذ تعيد تأكيد قراراتها 62/149 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2007 و 63/168 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008 و 65/206 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2010 و 67/176 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2012 بشأن مسألة وقف العمل بعقوبة الإعدام، التي أهابت فيها الجمعية العامة بالدول التي لا تزال تأخذ بعقوبة الإعدام أن تعلن وقف تنفيذ أحكام الإعدام تمهيداً لإلغاء عقوبة الإعدام، |