financing OF THE INTERNATIONAL CRIMINAL TRIBUNAL FOR the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other | UN | تمويل المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن |
financing OF THE INTERNATIONAL CRIMINAL TRIBUNAL FOR the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law COMMITTED in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide | UN | تمويل المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية |
financing OF THE INTERNATIONAL CRIMINAL TRIBUNAL FOR the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law COMMITTED in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide | UN | تمويل المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية |
financing OF THE INTERNATIONAL CRIMINAL TRIBUNAL FOR the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Com- | UN | تمويل المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن أعمال الإبـــادة الجماعيـــة وغيــر ذلـك من الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني |
Taking note of the reports of the Secretary-General on the financing OF THE INTERNATIONAL CRIMINAL TRIBUNAL FOR the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law COMMITTED in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations COMMITTED in the Territory of Neighbouring States between 1 January and 31 December 1994,A/C.5/52/13 and Corr.1. | UN | وقد نظرت في تقريري اﻷمين العام عن تمويل المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عـن أعمال اﻹبادة الجماعية وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنيــن الروانديين المسؤولين عن أعمال اﻹبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات |
Taking note of the report of the Secretary-General on the financing OF THE INTERNATIONAL CRIMINAL TRIBUNAL FOR the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law COMMITTED in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations COMMITTED in the Territory of Neighbouring States between 1 January and 31 December 1994A/C.5/51/29/Add.1. | UN | إذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن تمويل المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن أعمال اﻹبادة الجماعية وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن أعمال اﻹبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات المماثلة المرتكبة |
Taking note of the reports of the Secretary-General on the financing OF THE INTERNATIONAL CRIMINAL TRIBUNAL FOR the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law COMMITTED in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations COMMITTED in the Territory of Neighbouring States between 1 January and 31 December 1994,A/C.5/52/13 and Corr.1. | UN | وقد نظرت في تقريري اﻷمين العام عن تمويل المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عـن أعمال اﻹبادة الجماعية وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنيــن الروانديين المسؤولين عن أعمال اﻹبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات ـ |
4. At the resumed 64th meeting, on 3 June, the representative of Canada introduced a draft resolution entitled " financing OF THE INTERNATIONAL CRIMINAL TRIBUNAL FOR the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law COMMITTED in the Territory | UN | ٤ - في الجلسة ٦٤ المستأنفة، المعقودة في ٣ حزيران/يونيه، عرض ممثل كندا مشروع قرار معنونا " تمويل المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن أعمـال إبـادة اﻷجنـاس وغيـر ذلك من |
financing OF THE INTERNATIONAL CRIMINAL TRIBUNAL FOR the Prosecution of PERSONS RESPONSIBLE FOR GENOCIDE AND OTHER SERIOUS VIOLATIONS of International Humanitarian LAW COMMITTED IN THE TERRITORY OF RWANDA AND RWANDAN CITIZENS | UN | تمويل المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عـن أعمال إبادة اﻷجناس وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم روانــدا والمواطنين الروانديين المسؤولين عـن ارتكاب أعمال إبادة اﻷجناس وغيرهــا من الانتهاكات المماثلة في أراضي الدول |
financing OF THE INTERNATIONAL CRIMINAL TRIBUNAL FOR the Prosecution of PERSONS RESPONSIBLE FOR GENOCIDE AND OTHER SERIOUS VIOLATIONS of International Humanitarian LAW COMMITTED IN THE TERRITORY OF RWANDA AND RWANDAN CITIZENS RESPONSIBLE FOR GENOCIDE AND OTHER SUCH | UN | تمويل المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن أعمال إبادة اﻷجناس وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن أعمال إبادة اﻷجناس وغيرها من الانتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول |
financing OF THE INTERNATIONAL CRIMINAL TRIBUNAL FOR the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law COMMITTED in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations COMMITTED in the Territory of Neighbouring States between | UN | تمويل المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن أعمال اﻹبــادة الجماعية وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم روانــدا والمواطنين الروانديين المسؤولين عــن أعمــال اﻹبادة الجماعية وغيرهـا من الانتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة بين ١ كانون |
financing OF THE INTERNATIONAL CRIMINAL TRIBUNAL FOR the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law COMMITTED in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens | UN | تمويل المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات المماثلة في أراضي الدول المجاورة بين ١ كانون الثاني/يناير |
22. financing OF THE INTERNATIONAL CRIMINAL TRIBUNAL FOR the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law COMMITTED in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Viola-tions COMMITTED in the Territory of Neighbouring States between 1 January and 31 December 1994: report of the Fifth Committee* [160]. | UN | ٢٢- تمويل المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن أعمال إبادة اﻷجناس وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن أعمال إبادة اﻷجناس وغيرها من الانتهاكات المماثلة المرتبكة في أراضي الدول المجاورة بين ١ كانون الثاني/يناير و ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤: تقرير اللجنة الخامسة*]١٦٠[ |
financing OF THE INTERNATIONAL CRIMINAL TRIBUNAL FOR the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Com-mitted in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committ-ed in the Territory of Neighbouring States between 1 January and 31 December 1994 [160] | UN | تمويل المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن أعمال إبادة اﻷجناس وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن أعمال إبادة اﻷجناس وغيرها من الانتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة بيــن ١ كانون الثاني/يناير و٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ ]١٦٠[ |
Item 160: financing OF THE INTERNATIONAL CRIMINAL TRIBUNAL FOR the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law COMMITTED in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations COMMITTED in the Territory of Neighbouring States between 1 January and 31 December 1994. | UN | البند ١٦٠: تمويل المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن أعمال إبادة اﻷجناس وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتبكة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن أعمال إبادة اﻷجناس وغيرها من الانتهاكات المماثلة في أراضي الدول المجاورة بين ١ كانــون الثانـي/ينايــر و ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
Financing of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law COMMITTED in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 | UN | تمويل المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 |