ويكيبيديا

    "تمويل المشروع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • project financing US
        
    • project funding
        
    • project finance
        
    • financing the project
        
    • funding of the project
        
    • finance the project
        
    • fund the project
        
    • financing of the project
        
    • of project financing
        
    • funding the project
        
    • funding for the project
        
    • project was co-financed
        
    • project is funded
        
    • financing for the project
        
    Total project financing US$ 6.8 million UN مجموع تمويل المشروع 6.8 مليون دولار
    project funding was obtained in 1993. UN وقد أمكن الحصول على تمويل المشروع في عام ١٩٩٣.
    Therefore, assignment of receivables in project finance typically takes the form of a bulk assignment of future receivables. UN ولذا ، فان احالة المستحقات في تمويل المشروع تتخذ عادة شكل احالة للمستحقات المقبلة بالجملة .
    This can even be achieved in the early stages of a contract, for example where the pricing has been “front-loaded” for the express purpose of financing the project. UN بل ربما يحصل ذلك في المراحل المبكرة من العقد، مثلاً عندما يراعى التسعير في البداية خصيصاً بغرض تمويل المشروع.
    funding of the project will be supplementary ensured by loans from the National Housing Development Fund in the amount of EUR 3 million. UN وسيُضمن تمويل المشروع بقروض تكميلية من الصندوق الوطني لتنمية السكن قيمتها 3 ملايين يورو.
    BPC intends to finance the project through equity balanced by loans and grants. UN وتنوي شركة الطاقة تمويل المشروع بواسطة أسهم وقروض ومنح.
    He also supported the proposal for the creation of a database and, in that respect, encouraged NGOs to solicit support from academic and other circles to help fund the project. UN وأعرب عن تأييده أيضاً للاقتراح الخاص بإيجاد قاعدة بيانات وشجع في هذا المضمار المنظمات غير الحكومية على طلب الدعم من الدوائر الأكاديمية وغيرها للمساعدة في تمويل المشروع.
    It would be crucial to secure a clear commitment from all Member States, particularly the host country, to participate fully in the financing of the project. UN وسيكون من المهم تأمين التزام واضح من جميع الدول الأعضاء لاسيما البلد المضيف، بالمشاركة الكاملة في تمويل المشروع.
    Total project financing US$ 17.2 million UN مجموع تمويل المشروع 17.2 مليون دولار
    Total project financing US$ 14.9 million UN مجموع تمويل المشروع 14.9 مليون دولار
    Total project financing US$ 18 .6 million UN مجموع تمويل المشروع 18.6 مليون دولار
    UNDP plays a crucial role in assisting project funding and takes the lead in project implementation. UN ويضطلع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بدور حاسم في المساعدة في تمويل المشروع ويتولى زمام القيادة على صعيد تنفيذ المشروع.
    This lack of transparent and timely cost forecasting and reporting prevented those charged with governance from taking action to address cost overruns before project funding became critical. UN وهذا الانعدام للشفافية وللتنبؤ بالتكاليف والإبلاغ عنها في الوقت المناسب حال دون اتخاذ المكلفين بالحوكمة إجراءات لمعالجة تجاوزات التكاليف قبل اتسام تمويل المشروع بالحروجة.
    While projects for women only were guaranteed to reach women, they sometimes did so with a welfare or service orientation and in ways that could not be sustained after project funding ended. UN وفي حين أن المشاريع المخصصة للمرأة فقط كانت مضمونة الوصول إلى المرأة، فإنها وصلت أحيانا بتوجه يتعلق بالرعاية والخدمات وبطرق لا يمكن أن تستمر بعد أن ينتهي تمويل المشروع.
    Also financiers will have a controlling role which in project finance structures is very strong, in particular over project cash flows. UN كما سيكون للمموِّلين دور مسيطر، خصوصا على التدفقات النقدية للمشروع، وتكون تلك السيطرة شديدة جدًّا في هياكل تمويل المشروع.
    In a project finance transaction, credit will be made available to the extent that the lenders can be satisfied to look primarily to the project’s cash flow and earnings as the source of funds for the repayment of loans taken out by the project company. UN وفي صفقة تمويل المشروع تتاح أموال الائتمان بقدر ما يقتنع المقرضون بالتطلع أساسا الى التدفقات النقدية واﻷرباح التي يجنيها المشروع بوصفها المصدر الذي تسدد منه القروض التي تلقتها شركة المشروع.
    Similarly, the Committee expressed its view that a greater share of financing the project could be met from the special accounts for programme support costs and from other extrabudgetary resources. UN وبالمثل، أعربت اللجنة عن رأي مفاده أنه يمكن تدبير حصة أكبر في تمويل المشروع مــن الحسابــات الخاصة لتكاليف دعم البرامج ومن الموارد اﻷخرى الخارجة عن الميزانية.
    Belarus also indicated that the air and solid wastes from the detonation of the mines would be recycled in accordance with European Union standards and that the European Commission was financing the project at the level of 3.9 million euros. UN وأشارت بيلاروس إلى أن الهواء والمخلفات الصلبة الناتجة عن تدمير الألغام سيُعاد تدويرهما وفقاً لمعايير الاتحاد الأوروبي، وأن المفوضية الأوروبية تتولى تمويل المشروع بمبلغ مقداره 3.9 ملايين يورو.
    The funding of the project was at a critical stage because the inadequacy of available funds currently ruled out the possibility of undertaking certain crucial activities. UN ويمر تمويل المشروع بمرحلة حرجة نظرا ﻷن عدم كفاية الموارد المتاحة في الوقت الحاضر يستبعد إمكانية تنفيذ أنشطة حيوية معينة.
    In the PPPs context, it is usually the private sector, not the Government, that is expected to finance the project from the start, although sources of financing of the project at later stages of the project implementation are varied. UN أما في سياق الشراكات بين القطاعين العام والخاص فإنّ القطاع الخاص، لا الحكومة، هو الذي يُتوقع عادةً أن يموّل المشروع منذ البداية، وإن تنوعت مصادر تمويل المشروع في مراحل لاحقة من التنفيذ.
    The Israeli newspaper Maariv has stated that certain Israeli banks have refused to fund the project because of its location in the Golan, and that the project would generate over 14 megawatts (MW) for the region at a cost of some $25 million. UN فقد ذكرت صحيفة معاريف الإسرائيلية أن بعض البنوك الإسرائيلية رفضت تمويل المشروع بسبب إقامته في منطقة الجولان، وأن كلفة المشروع، الذي سيزود المنطقة بـ 14 ميغاوات، تبلغ نحو 25 مليون دولار.
    The Ministry of Finance is responsible for the financing of the project. UN وتضطلع وزارة المالية بمهمة تمويل المشروع.
    For this reason, the identification, assessment, allocation and mitigation of risks is at the heart of project financing from a financial point of view. UN ولهذا السبب كانت استبانة المخاطر وتقييمها والتخفيف منها في صميم تمويل المشروع من وجهة النظر المالية.
    The first move toward funding the project was to try to identify savings by seeking possible absorption of the additional costs. UN 15 - وكانت أول نقلة نحو تمويل المشروع محاولة تحديد وفورات من خلال السعي إلى إمكانية استيعاب التكاليف الإضافية.
    funding for the project was provided through a loan obtained from local banks and the recurrent budget. UN وتم تمويل المشروع بقرض من المصارف المحلية وميزانية التشغيل.
    The project was co-financed from the Human Capital Operational Programme. UN واشترك البرنامج التنفيذي لتنمية رأس المال البشري في تمويل المشروع.
    The project is funded jointly by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the United Nations Development Programme (UNDP). UN وتشترك في تمويل المشروع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    financing for the project, as at 30 June 2013, amounts to $2,034.7 million, as follows: UN ويبلغ تمويل المشروع في 31 حزيران/يونيه 2013 ما مقدراه 034.7 2 مليون دولار، ويتوزع على النحو التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد