ويكيبيديا

    "تمويل اﻷمم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Nations financing
        
    • Nations funding
        
    • Nations finances
        
    It was also important to consolidate United Nations financing so that the Organization could carry out those operations. UN ومن المهم أيضا تدعيم تمويل اﻷمم المتحدة حتى يمكن للمنظمة أن تضطلع بهذه العمليات.
    It is equally imperative for the discussion on United Nations financing to produce results in the next few months. UN ولا بد أيضا أن تنتهي المناقشات الدائرة بشأن تمويل اﻷمم المتحدة إلى النتائج المرجوة في اﻷشهر القليلة القادمة.
    At the same time, United Nations financing must reflect a State's capacity to pay. UN وفي الوقت ذاته، يجب أن يعكس تمويل اﻷمم المتحدة قدرة كل دولة على الدفع.
    I also urge emerging economies to take their share of responsibility for the sustainability of United Nations funding. UN وأحث أيضا الاقتصادات الناشئة على أن تتحمل نصيبها من المسؤولية عن استدامة تمويل الأمم المتحدة.
    The price of poor performance should not be paid by reduced United Nations funding into countries but by the management and institutions. UN ولا ينبغي أن يدفع ثمن سوء الأداء بتخفيض تمويل الأمم المتحدة في البلدان ولكن بالإدارة والمؤسسات.
    A current and publicly accessible common budgetary framework is also intended to serve as an instrument to enhance transparency by providing programme country Governments, development cooperation partners (donors) and other stakeholders with a simplified single reference document that covers the United Nations funding situation at any point in time during the programming cycle. UN ويُقصد أيضا بوضع إطار موحد للميزانيات يكون مواكبا للزمن ومتاحا لعموم الجمهور أن يكون أداة لتعزيز الشفافية عن طريق تزويد حكومات البلدان المستفيدة من البرامج والشركاء في التعاون الإنمائي وسائر الجهات المعنية بوثيقة مرجعية وحيدة مبسطة تغطي حالة تمويل الأمم المتحدة في أي نقطة زمنية خلال دورة البرمجة.
    We are the seventh largest contributor to United Nations finances. UN نحن سابع أكبر مساهم في تمويل الأمم المتحدة.
    In February 1993, the report of the Independent Advisory Group on United Nations financing, sponsored by the Ford Foundation, was issued by that Foundation. UN وفي شباط/فبراير ١٩٩٣، صدر تقرير الفريق الاستشاري المستقل الذي ترعاه مؤسسة فورد، عن تمويل اﻷمم المتحدة.
    Slovakia supports the efforts to reach a consensus on the reform in the area of United Nations financing, favouring the principle of capacity to pay. UN وتؤيد سلوفاكيا الجهود الرامية إلى التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن اﻹصلاح في مجال تمويل اﻷمم المتحدة، مفضلة مبدأ القدرة على الدفع.
    As the second-largest contributor to the United Nations, Japan, despite its severe financial situation, has assumed considerable responsible for United Nations financing. UN إن اليابان، باعتبارها ثاني أكبر ممول لﻷمم المتحدة، اضطلعت بمسؤولية كبيرة إزاء تمويل اﻷمم المتحدة رغم حالتنا المالية القاسية.
    On this occasion I wish to emphasize that serious discussion of the fundamental reform of United Nations financing and the realization of a fair and equitable system of burden-sharing are key to the strengthening of the functions of the United Nations. UN وبهذه المناسبة، أود أن أؤكد على أن المناقشة الجادة المتعلقة باﻹصلاح اﻷساسي في مجال تمويل اﻷمم المتحدة ووضع نظام عادل ومنصف لتقاسم اﻷعباء تعتبر من العناصر اﻷساسية اللازمة لتعزيز وظائف اﻷمم المتحدة.
    The problem can be solved only if Member States participate actively in the current negotiations aimed at strengthening and reforming United Nations financing and refrain from unilateral actions. UN ولا سبيل الى حل المشكلة إلا إذا شاركت الدول اﻷعضاء بنشاط في المفاوضات الجارية الرامية الى تدعيم تمويل اﻷمم المتحدة وإصلاحــــه، والعزوف عن اتخاذ إجراءات من جانب واحد.
    67. The work of the Independent Advisory Group had helped to make public opinion more aware of the Organization's financial problems, and its report was a positive contribution to the debate on United Nations financing. UN ٧٦ - وأردف قائلا إن أعمال الفريق الاستشاري المستقل كان لها الفضل في توعية الرأي العام بمشاكل المنظمة المالية وإن تقريره يشكل مساهمة جيدة في المناقشات بشأن تمويل اﻷمم المتحدة.
    f. United Nations financing for development; UN و - تمويل اﻷمم المتحدة للتنمية؛
    “It is good that the Secretary-General should emphasize the idea we have long advocated; the long-term solution of the United Nations financing problems, which lies in developing a new scale of assessments on which all Member States can rely. UN " ومن المفيـــد أن يشدد اﻷمين العام على فكرة طالما دافعنا عنها: وهي إيجــــاد حل طويــل اﻷجل لمشاكل تمويل اﻷمم المتحــــدة، التي تكمن في وضع جدول جديـــــد لﻷنصبة المقررة يمكن لجميع الدول اﻷعضاء أن تعول عليــــه.
    United Nations funding for mine action UN خامساً - تمويل الأمم المتحدة الإجراءات المتعلقة بالألغام 141-175 65
    However, WFP still consistently receives the largest share of United Nations funding, accounting in 2005 for 33 per cent of the United Nations total. UN ولكن برنامج الأغذية العالمي ما زال يتلقى أكبر حصة من تمويل الأمم المتحدة، بحيث كان نصيبه في عام 2005 من أجمالي التمويل المقدم من الأمم المتحدة 33 في المائة.
    These projects had all advanced, and continued United Nations funding in support of toponymic training courses had also been secured. UN وقد عززت هذه المشاريع تمويل الأمم المتحدة لدعم الدورات التدريبية في مجال أسماء المواقع الجغرافية وساعدت على استمرار تمويلها.
    We also think that one of the basic elements that must be addressed is the current lack of predictability in United Nations funding for its various programmes. UN ونعتقد أيضا أن أحد العناصر الأساسية الذي يجب معالجته هو عدم القدرة في الوقت الراهن على التنبؤ حيال تمويل الأمم المتحدة من أجل برامجها المتعددة.
    According to the project survey, 13 per cent of projects say that they could not survive without United Nations funding. UN ووفقاً للدراسة الاستقصائية عن المشاريع، تفيد نسبة 13 في المائة من المشاريع بأنها ما كانت لتبقى لولا تمويل الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد