ويكيبيديا

    "تمويل حكومي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • government funding
        
    • State funding
        
    • public financing
        
    • public funding to
        
    Official recognition allows these settlements to receive government funding prior to the approval of town development plans. UN وبفضل الاعتراف الرسمي يمكن للمستوطنات الحصول على تمويل حكومي قبل الموافقة على خطط إنشاء مدن.
    The authors of the communication are victims because they are being denied parallel government funding to educate their children in accordance with their religious beliefs. UN وأصحاب البلاغ ضحايا لأنهم محرومين من حقهم في تمويل حكومي مواز من أجل تعليم أبنائهم وفقاً لمعتقداتهم الدينية.
    In addition, the Muslim religious court system has not received adequate government funding to maintain an efficient level of judicial administration. UN وبالإضافة إلى ذلك لم يحصل جهاز المحاكم الشرعية على تمويل حكومي كاف يسمح بمستوى كفء في إدارة القضاء.
    There were 49 inclusive schools in the country, 45 of which received State funding for inclusive education programmes. UN وتوجد في البلد 49 مدرسة جامعة، تحصل 45 منها على تمويل حكومي لبرامج التعليم الشامل.
    Regarding freedom of the press, France asked about measures the Government intends to take to promote a greater independence of the media vis-à-vis the business world and whether it envisages setting up a system of public financing of the media. UN وفيما يخص حرية الصحافة، استفسرت فرنسا عن التدابير التي تعتزم الحكومة اتخاذها لزيادة استقلال وسائط الإعلام في مواجهة عالم الأعمال، وعما إذا كانت تعتزم وضع نظام تمويل حكومي لوسائط الإعلام.
    In this regard, it is important that the Joint Council of Municipalities receive its promised government funding as soon as possible. UN ومن المهم في هذا الصدد أن يتلقى المجلس المشترك للبلديات في أقرب وقت ممكن ما وُعِد به من تمويل حكومي.
    Of that sum, $4 million is in the form of government funding. UN ومن هذا المبلغ، يوفر مبلغ قدره ٤ ملايين في شكل تمويل حكومي.
    The authors of the communication are victims because they are being denied parallel government funding to educate their children in accordance with their religious beliefs. UN وأصحاب البلاغ ضحايا لأنهم محرومين من حقهم في تمويل حكومي مواز من أجل تعليم أبنائهم وفقاً لمعتقداتهم الدينية.
    Evaluate the current programme that allocates funding on the basis of need and reduce or stop funding to schools whose feeding programmes are sustainable without government funding. UN تقييم البرنامج الحالي الذي يخصص التمويل على أساس الحاجة ويخفض أو يوقف تقديم تمويل إلى المدارس التي لديها برامج تغذية مستدامة دون تمويل حكومي.
    :: Provide on-campus childcare and apply for government funding where and when it exists UN :: توفير الرعاية للطفل في مجمع الكلية وتقديم طلبات للحصول على تمويل حكومي أينما وحيثما دعت الحاجة.
    Now a global NGO, it operates independently of any government funding. UN والآن وقد صار منظمة عالمية غير حكومية، فإنه يعمل بشكل مستقل عن أي تمويل حكومي.
    Some consumer associations did an excellent job without government funding. UN وقال إن بعض رابطات المستهلكين تضطلع بعمل ممتاز دون الحصول على تمويل حكومي.
    64. government funding was made available for eight new Management Service Agreements with budgets totalling $17.5 million. UN ٦٤ - وأتيح تمويل حكومي لثماني من اتفاقات الخدمات الجديدة بميزانيات بلغ مجموعها ١٧,٥ ملايين دولار.
    These institutions receive no government funding. UN ولا تحصل هذه المؤسسات على تمويل حكومي.
    Implementation of the reconciliation component of the Liberia Peacebuilding Programme was delayed, owing primarily to the lack of government funding for national reconciliation during the 2012/13 period. UN تأخر تنفيذ عنصر المصالحة من برنامج بناء السلام في ليبريا، ويُعزى ذلك بشكل رئيسي إلى عدم تخصيص تمويل حكومي للمصالحة الوطنية خلال الفترة 2012/2013.
    These institutions receive no government funding. UN ولا تحصل هذه المؤسسات على تمويل حكومي.
    These institutions receive no government funding. UN ولا تحصل هذه المؤسسات على تمويل حكومي.
    Those institutions receive no government funding. UN ولا تحصل هذه المؤسسات على تمويل حكومي.
    100% State funding for medication for non-communicable diseases and free testing at community drop-in centres for diagnosis of these diseases; UN تمويل حكومي بنسبة 100 في المائة لعلاج الأمراض غير المعدية واختبار مجاني في مراكز الاستقبال السريع لكشف تلك الأمراض؛
    49. On the issue of funding, she stressed that centres, programmes and services which met the licensing requirements were assured of State funding. UN 49 - وأكدت، بشأن مسألة التمويل، أن المراكز والبرامج والخدمات التي تفي بمتطلبات الترخيص تحصل بالتأكيد على تمويل حكومي.
    Finally, an association which is declared and/or of recognized service to the public can also receive public financing in the form of subsidies from the State or a local authority. UN وأخيرا يمكن لأي جمعية معلنة و/أو ذات منفعة عامة أن تحصل أيضا على تمويل حكومي في شكل إعانة من الدولة أو من مؤسسة محلية.
    Neither s.93 of the Constitution Act 1867 nor the Education Act provide for public funding to Roman Catholic private/independent schools. UN فلا الباب 93 من قانون الدستور لعام 1867 ولا قانون التعليم ينص على تقديم تمويل حكومي إلى المدارس الخاصة/المستقلة التابعة لكنيسة الروم الكاثوليك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد