The President drew attention to the text of a draft resolution (S/1996/57) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار S/1996/57 كان قد تم إعداده في مشاورات المجلس السابقة. |
The President drew attention to a draft resolution (S/2006/343) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. | UN | ووجَّه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2006/343) تم إعداده في أثناء مشاورات المجلس السابقة. |
The President drew attention to a draft resolution (S/2006/357) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2006/357) تم إعداده في أثناء مشاورات المجلس السابقة. |
The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2006/723, which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. | UN | ووجّه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2004/723، تم إعداده في معرض مشاورات المجلس السابقة. |
It has been prepared within the context of the International Year for the Eradication of Poverty and of the preparations for the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty. | UN | وقد تم إعداده في سياق السنة الدولية للقضاء على الفقر والتحضير لعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر. |
The additional information provided in writing was clear and useful, and constituted a necessary update of the report, which had been prepared in 1996. | UN | والمعلومات الإضافية المقدمة كتابة واضحة ومفيدة وتُعتبر استكمالاً ضرورياً للتقرير الذي تم إعداده في 1996. |
The President drew attention to a draft resolution (S/2006/102) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2006/102) تم إعداده في سياق مشاورات المجلس السابقة. |
The President drew attention to a draft resolution (S/2003/635) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار (S/2003/635) الذي كان قد تم إعداده في أثناء مشاورات المجلس السابقة. |
At the 4566th meeting, the President drew attention to a draft resolution (S/2002/724) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. | UN | وفي الجلسة 4566، استرعى الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2002/724) تم إعداده في أثناء مشاورات المجلس السابقة. |
The President drew attention to a draft resolution (S/2002/757) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. | UN | واسترعى الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2002/757) تم إعداده في أثناء مشاورات المجلس السابقة. |
The President drew attention to a draft resolution (S/2002/747) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. | UN | واسترعى الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2002/747) الذي تم إعداده في أثناء مشاورات المجلس السابقة. |
The President drew attention to a draft resolution (S/2002/751) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. | UN | واسترعى الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2002/751) تم إعداده في أثناء مشاورات المجلس السابقة. |
The President drew attention to a draft resolution (S/2002/799) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. | UN | واسترعى الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار (S/2002/799) الذي تم إعداده في أثناء مشاورات المجلس السابقة. |
The President drew attention to a draft resolution (S/2002/922) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. | UN | واسترعى الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار S/2002/922)) تم إعداده في أثناء مشاورات المجلس السابقة. |
The President drew attention to a draft resolution (S/2002/934) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. | UN | واسترعى الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2002/934) تم إعداده في أثناء مشاورات المجلس السابقة. |
The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2006/736, which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. | UN | ووجّه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2006/736، تم إعداده في معرض مشاورات المجلس السابقة. |
The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2004/740, which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. | UN | ووجَّه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2004/740، الذي تم إعداده في معرض مشاورات المجلس السابقة. |
The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2004/741, which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. | UN | ووجَّه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2004/741، الذي تم إعداده في معرض مشاورات المجلس السابقة. |
The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2004/742, which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. | UN | ووجَّه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2004/742، الذي تم إعداده في معرض مشاورات المجلس السابقة. |
OHCHR, OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights and UNICEF issued jointly, in December 2003, an updated report on trafficking in human beings in South-Eastern Europe, prepared within the framework of the Stability Pact for South-Eastern Europe. | UN | واشترك كل من المفوضية، ومكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة في كانون الأول/ديسمبر 2003 في إصدار تقرير مستكمل عن الاتجار بالبشر في جنوب شرق أوروبا، تم إعداده في إطار ميثاق الاستقرار لجنوب شرق أوروبا. |
She was disappointed that the delegation had not provided up-to-date information in its introduction to the report, which had been prepared in 2001. | UN | وأضافت أنها أصيبت بخيبة أمل لأن الوفد لم يقدم معلومات محينة أثناء عرضه للتقرير الذي تم إعداده في عام 2001. |