His country's socialist system had been chosen by the population on the basis of their convictions. | UN | والنظام الاشتراكي الذي يوجد بهذا البلد قد تم اختياره على يد الشعب بناء على ما لديه من اقتناعات. |
It will be my task, as Head of State, to ensure that we proceed along the path that has been chosen. | UN | وسيكون من مهامي كرئيس للدولة أن أسهر على انتهاج السبيل الذي تم اختياره. |
That's not the choice I would have made but that choice was made for me. | Open Subtitles | ذلك لم يكن الخيار الذي اخترته... بل كان الخيار الذي تم اختياره لي. |
and he was selected. | Open Subtitles | لقد تقدمتُ بطلبٍ نيابة عنه، وقد تم اختياره |
We are pleased that a child from China has been selected to attend this Meeting. | UN | ويسرنا أن طفلا من الصين تم اختياره لحضور هذا الاجتماع. |
Tamasaburo of Oniga Forest was picked as the representative to go to Shikoku. | Open Subtitles | تاماسابورو من غابة اونيجا تم اختياره كعضو رسمي لذهاب الى شيكوكو |
We believe we know why your son was killed. Why he was chosen. | Open Subtitles | نحن نعتقد أننا نعلم لماذا قُتل ابنك, ولماذا تم اختياره |
So perhaps you could tell the chosen one what he's been chosen for. | Open Subtitles | ..لذا ربما بإمكانك الإفصاح للمُختار فيما تم اختياره ؟ |
You can't be the only one who's been chosen. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون الوحيد الذي تم اختياره فقط |
Now, now. I'm just a man like any other that has been chosen by God. | Open Subtitles | الآن ، أنا مجرّد رجل عاديّ مثل أيّ شخصٍ آخر تم اختياره من قبل الله |
They explain the name has been chosen for the ominous associations it will raise in America's enemies. | Open Subtitles | ..يقولون أن الاسم تم اختياره لأجل الجمعيات المشؤومة ..التي ستزيد لدى أعداء أمريكا |
Our glee club has been chosen to compete in the national competition. | Open Subtitles | نادينا للغناء تم اختياره للمنافسه فى المسابقه الدوليه |
Mr. Atencio Lopez informed the participants that he had been chosen by the Department of Public Information to report on the World Conference on Human Rights in Vienna in 1993. | UN | وأبلغ السيد اتنسيا لوبيز المشاركين بأنه كان قد تم اختياره من جانب دائرة شؤون الإعلام لتقديم تقرير إلى المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في فيينا عام 1993. |
The start date for the project activity, with justification, and the choice of crediting periods during which the project activity is expected to result in net anthropogenic greenhouse gas removals by sinks | UN | (ح) تاريخ بدء نشاط المشروع مشفوعاً بالمبررات، وما تم اختياره من فترات الاعتماد التي يتوقع أن يحقق خلالها نشاط المشروع إزالة صافية لغازات الدفيئة البشرية المنشأ بواسطة المصارف؛ |
Start date for the project activity, with justification, and the choice of crediting periods during which the project activity is expected to result in net anthropogenic greenhouse gas removals by sinks; | UN | (ز) تاريخ بدء نشاط المشروع مشفوعاً بالمبررات، وما تم اختياره من فترات المستحقات التي يتوقع أن يحقق خلالها نشاط المشروع إزالة صافية لغازات الدفيئة البشرية المنشأ بالمصارف؛ |
Two years ago he was selected for sniper school and he was so good that they brought him back as an instructor. | Open Subtitles | قبل سنتين تم اختياره لبرنامج تدريب القناصين وحتى أنه كان جيد جدا بحيث انهم عينوه كمتدرب |
Your brother has been selected to be a member of A. N. JELL. | Open Subtitles | اخاك ميو تم اختياره ليكون A. N. JELL.عضو ضمن فريق |
- I was picked up by head-hunters, and taken to their chief. | Open Subtitles | - تم اختياره من قبل رئيس والصيادين ، واتخذت لرئيسهم. |
This site was chosen for its seclusion and scenic beauty. | Open Subtitles | فالمكان تم اختياره لعزلته ومشاهده الطبيعيه الخلابه |
This location, obviously, has been strategically chosen for the long-range views. | Open Subtitles | هذا الموقع من الواضح انه تم اختياره بسبب استراتيجى بسبب ان الرؤيه من هنا بعيده المدى |
A child, born in your kingdom, is the God of Israel's chosen. | Open Subtitles | فالطفل الذي ولد في مملكتك، هو إله إسرائيل الذي تم اختياره. |
That's why you were chosen as my son's music advisor | Open Subtitles | وهذا هو السبب الذي تم اختياره كمستشار الموسيقى ابني |
The route selected for the gas pipeline is the one that poses the least threat to the environment; it does not pass through any village. | UN | والطريق الذي تم اختياره لخط اﻷنابيب هو الطريق اﻷقل خطورة على البيئة؛ وهو لا يمر بأي قرية. |