ويكيبيديا

    "تم الاتصال بها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • contacted
        
    • approached
        
    • dialed
        
    Most of the Governments contacted in relation to those allegations had provided replies and, in some cases, taken corrective measures. UN وقدمت معظم الحكومات التي تم الاتصال بها بعد عرض هذه الادعاءات ردودا، وفي بعض الحالات اتخذت تدابير تصحيحية.
    Name and contact points of any other United Nations organizations or other bodies contacted in connection with this incident: UN اسم وعناوين أي منظمة أو هيئة أخرى تابعة للأمم المتحدة تم الاتصال بها بصدد هذه الحادثة:
    Name and contact points of any other United Nations organizations or other bodies contacted in connection with this incident: UN اسم وعناوين أي منظمة أو هيئة أخرى تابعة للأمم المتحدة تم الاتصال بها بصدد هذه الحادثة:
    A list of NGOs contacted during the preparation of this document is at Appendix A.7. UN وترد في التذييل ألف قائمة بالمنظمات غير الحكومية التي تم الاتصال بها أثناء إعداد هذه الوثيقة.
    The Governments approached in this way were those of Bulgaria, China, France, Seychelles, South Africa and Zaire. UN والحكومات التي تم الاتصال بها بهذه الطريقة هي بلغاريا، وجنوب أفريقيا، وزائير، وسيشيل، والصين، وفرنسا.
    The countries contacted in this regard include Belgium, Côte d'Ivoire, Ireland, Portugal and Switzerland. UN والبلدان التي تم الاتصال بها في هذا الخصوص تشمل أيرلندا والبرتغال وبلجيكا وسويسرا وكوت ديفوار.
    Most recipient countries contacted during the evaluation stated that the missions had met their expectations. UN وذكرت معظم البلدان المتلقية التي تم الاتصال بها أثناء إجراء التقييم أن البعثات حققت ما كانت تتوخاه.
    No other names are mentioned among Mobutu collaborators or Zairian companies that could have been contacted. UN ولم تذكر أي أسماء أخرى من بين المتعاونين مع موبوتو أو الشركات الزائيرية التي قد يكون تم الاتصال بها.
    All the organizations contacted in the preparation of this report indicated their interest in attending. UN وأبدت جميع المنظمات التي تم الاتصال بها لإعداد هذا التقرير اهتمامها بالحضور.
    Positive responses had already been received from a number of potential partner countries contacted. UN وقد وردت بالفعل ردود ايجابية من عدد من البلدان الشريكة المحتملة التي تم الاتصال بها.
    Not all the agencies contacted responded to the study. UN والوكالات التي أرسلت الردود اللازمة للدراسة لم تكن كل الوكالات التي تم الاتصال بها.
    Only one hospital among those contacted had available space. UN وقد توفر مكان في مستشفى واحد فقط من بين المستشفيات التي تم الاتصال بها.
    I. List of organizations and bodies contacted . 21 UN قائمة بالمنظمات والهيئات التي تم الاتصال بها
    In general, the organizations contacted were supportive of the text and objectives of the Council resolution 1993/79. UN ٥٣ - وعموما، فقد أيدت المنظمات التي تم الاتصال بها نص وأهداف قرار المجلس ١٩٩٣/٧٩.
    All offworld teams have been contacted and instructed not to return for the time being. Open Subtitles كل الفرق بالخارج تم الاتصال بها وأوامرهم أن لا يرجعوا في الوقت الحاضر
    She requested additional information on the " fact-finding " missions of the organization in Cuba and wanted to know which Cuban authorities had been contacted during these missions. UN كما طلبت معلومات إضافية عن بعثات تقصي الحقائق التي أوفدتها المنظمة إلى كوبا وقالت إنها تود أن تعرف ما هي السلطات الكوبية التي تم الاتصال بها خلال تلك الزيارات.
    32. The sources which were contacted could not offer any relevant information on this item. UN 32 - لم تستطع المصادر التي تم الاتصال بها أن تقدم أي معلومات ذات صلة عن هذا الموضوع.
    36. The sources contacted were not of much help to the Mission. UN 36 - لم تكن المصادر الأخرى التي تم الاتصال بها ذات فائدة تُذكر للبعثة.
    75. Finally, the Investigative Team was not in a position to note the points where the various sources contacted converged and where they diverged. UN ٧٥ - ومن ثم، فإنه تعذر على فريق التحقيق تبيان نقاط التلاقي والاختلاف بين المصادر المختلفة التي تم الاتصال بها.
    To date, the Secretariat has received formal responses from 14 out of the 50 countries approached. UN وقد تلقت الأمانة العامة حتى الآن ردودا رسمية من 14 بلدا من بين البلدان البالغ عددها 50 بلدا التي تم الاتصال بها.
    It is not in the interest of the success of those discussions to mention the names of the States being approached at this stage. UN وليس من صالح هذه المناقشات أن نذكر أسماء الدول التي تم الاتصال بها في هذه المرحلة.
    Well, it would seem from your frequently dialed list that you're good friends with Open Subtitles حسنا، يبدو من قائمتك التي تم الاتصال بها في كثير من الأحيان أن كنت جيد مع الأصدقاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد