ويكيبيديا

    "تم الاستيلاء عليها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • seized
        
    • captured
        
    • acquired by
        
    • appropriated
        
    • confiscated
        
    • taken over
        
    • been taking it
        
    • recovered
        
    And the vehicle carrying our arms has been seized. Open Subtitles والشاحنة التي كانت تنقل الاسلحة تم الاستيلاء عليها
    The letter stated that those items had been seized during the invasion of Kuwait by the previous Iraqi regime. UN وجاء في الرسالة أن هذه الأصناف قد تم الاستيلاء عليها إبان غزو النظام العراقي السابق للكويت.
    At his invitation, the Commission has begun to study some of the documents seized at Mugunga camp in November 1996. UN وبدعوة منه، بدأت اللجنة دراسة بعض الوثائق التي تم الاستيلاء عليها في مخيم موغونغا في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    Those were all registered, and of the 629 weapons captured only 181 have been recovered through the disarmament process. UN وجميع تلك الأسلحة مسجلة، ولم يُسترجع في إطار عملية نزع السلاح سوى 181 قطعة سلاح فقط من أصل 629 التي تم الاستيلاء عليها.
    It has relied on smuggled supplies along with materials captured from the Syrian army. UN وهي تعتمد على إمدادات مهربة إلى جانب مواد تم الاستيلاء عليها من الجيش السوري.
    In the village of Silwan, 14 Israeli families are living in houses that were seized illegally. UN وفي قرية سلوان، تعيش ١٤ أسرة إسرائيلية في مساكن تم الاستيلاء عليها بصورة غير مشروعة.
    The provisions apply equally to property seized or restrained as a result of domestic applications and applications made pursuant to mutual legal assistance requests. UN وتنطبق هذه الأحكام بالمثل على الممتلكات التي تم الاستيلاء عليها أو المضبوطة نتيجة طلبات محلية وطلبات قدمت عملا بطلبات المساعدة القانونية المتبادلة.
    Once the fine has been paid within the legally prescribed period, an order shall be issued for the return of any weapon, ammunition or explosive which may have been seized. UN وبمجرد دفع الغرامة في غضون الفترة المحددة قانونيا، يصدر أمر بإعادة أي سلاح أو ذخيرة أو متفجرات تم الاستيلاء عليها.
    The amount of funds seized remains unknown, as do the remaining reserves of the banks concerned. UN وما زال حجم الأموال التي تم الاستيلاء عليها مجهولاً، وكذلك الاحتياطيات المتبقية للبنوك المعنية.
    Total weapons seized or bought back to date number 33,000. UN وبلغ العدد اﻹجمالي لﻷسلحة التي تم الاستيلاء عليها أو شراؤها حتى اﻵن ٠٠٠ ٣٣ قطعة سلاح.
    The leaders of the Azerbaijani Republic asked the United Nations Security Council to consider the situation and adopt all measures to restrain the aggressor and liberate the seized Azerbaijani territories. UN لقد طلب قادة جمهورية أذربيجان من مجلس اﻷمن باﻷمم المتحدة ان ينظر في الحالة وان يتخذ جميع التدابير لردع المعتدي وتحرير اﻷراضي اﻷذربيجانية التي تم الاستيلاء عليها.
    Annex: copies of the personal documents of the captured members of the Armed Forces of the Republic of Armenia. UN ونرفق بهذه الرسالة نسخا من الوثائق الشخصية التي تم الاستيلاء عليها وهي تعود ﻷسيري الحرب من العسكريين التابعين للقوات المسلحة لجمهورية أرمينيا.
    Armenian troops still control seven villages in Fizuli district captured during the offensive of 5 July. UN وما زالت القـوات اﻷرمينية تسيطر على سبـع قـرى من منطقة فيزولي تم الاستيلاء عليها خلال هجوم ٥ تموز/يوليه.
    They are well armed, with relatively sophisticated equipment obtained from Libya and weapons captured from the Malian armed forces. UN وهي مسلحة تسليحاً جيداً فلديها معدات متطورة نسبياً تم الحصول عليها من ليبيا وأسلحة تم الاستيلاء عليها من القوات المسلحة المالية.
    60. JEM stated that the captured equipment included a 120mm mortar. UN 60 - وذكرت حركة العدل والمساواة أن المعدات التي تم الاستيلاء عليها تشمل مدفع هاون، عيار 120 مليمترا.
    Photos of some of the items captured are available for inspection by ECOWAS ammunition experts, upon request. UN وصور بعض المواد التي تم الاستيلاء عليها متاحة لخبراء الذخائر في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لتفتيشها بناء على طلبهم.
    Nor has the Commission been able to inspect weapons captured from the ex-FAR and to trace their serial numbers. UN ولم تتمكن كذلك اللجنة من تفتيش اﻷسلحة التي تم الاستيلاء عليها من القوات المسلحة الرواندية السابقة واكتشاف أرقامها التسلسلية.
    In addition, penalties envisaged by the statutes of international courts include the ordering of the return of any property and proceeds acquired by criminal conduct to their rightful owners. UN وعلاوة على ذلك، فإن العقوبات الواردة في النظم الأساسية للمحاكم الدولية تشمل الأمر برد أية ممتلكات أو عوائد تم الاستيلاء عليها بسلوك إجرامي إلى المالكين الشرعيين().
    As a country with an important cultural history, and as the victim of systematic plundering of its cultural treasures, Greece attaches great importance to the restitution of illicitly appropriated cultural property to its country of origin. UN واليونان كبلد ذي تاريخ ثقافي هام، وكضحية للنهب المنظم لكنوزها الثقافية، تعلق أهمية كبيرة على إعادة الممتلكات الثقافية التي تم الاستيلاء عليها بطريقة غير مشروعة إلى بلدها اﻷصلي.
    In the Far West and Mid-West regions, protests by landless people have recently increased, while the return of agricultural land confiscated or occupied during the conflict has been a major issue in the negotiations among the political parties. UN وفي منطقتي الغرب الأقصى والغرب الأوسط، تزايدت مؤخرا احتجاجات المعدمين المحرومين من الأرض، بينما مثّلت إعادة الأراضي الزراعية التي تم الاستيلاء عليها أو احتلالها أثناء النـزاع إحدى المسائل الرئيسية في المفاوضات بين الأحزاب السياسية.
    In fact, I even abandoned one of my infinite daughters in an alternate version of earth that was taken over by mutants. Open Subtitles في الواقع، حتى تخلى عن أحد بناتي اللانهائية في نسخة بديلة من الأرض التي تم الاستيلاء عليها من قبل المسوخ.
    Also means Rose could have been taking it herself. Open Subtitles يعني أيضا روز يمكن أن يكون تم الاستيلاء عليها نفسها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد