ويكيبيديا

    "تم التوقيع عليها في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • signed in
        
    • signed at
        
    • signed on
        
    • signed within
        
    In fact, three times as many agreements have been signed in the 1990s as in the previous three decades. UN لقد بلغ عدد الاتفاقات التي تم التوقيع عليها في التسعينيات ثلاثة أمثال ما وقع في العقود الثلاثة السابقة.
    The Union was also supported in revising the Social Security Convention, signed in 1991. UN كما تلقى الاتحاد المساعدة لتنقيح اتفاقية الضمان الاجتماعي، التي تم التوقيع عليها في عام 1991.
    The report provides the rationale for joint initiatives on synergies and highlights the scientific and technical linkages among issues addressed by conventions signed at the United Nations Conference on Environment and Development. UN ويوفر التقرير أساسا منطقيا للمبادرات المشتركة بشأن التفاعل، ويبرز الصلات العلمية والتقنية بين القضايا التي تناولتها الاتفاقيات التي تم التوقيع عليها في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    Convention Establishing the World Intellectual Property Organization, signed at Stockholm on 14 July 1967; UN اتفاقية إنشاء المنظمة العالمية للملكية الفكرية، التي تم التوقيع عليها في ستكهولم في 14 تموز/يوليه 1967؛
    The Security Council urges the Government of the DRC to continue implementing the action plan to prevent and end the recruitment and use of children and sexual violence against children signed on 4 October 2012. UN ويحث مجلس الأمن حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية على مواصلة تنفيذ خطة العمل لمنع تجنيد الأطفال واستخدامهم ووضع حد للعنف الجنسي ضد الأطفال التي تم التوقيع عليها في 4 تشرين الأول/ أكتوبر 2012.
    The memorandum of understanding on the environment, which was adopted under the project in October 1998, was amply reflected in the Treaty for the Establishment of the East African Community signed on 30 November 1999. UN وقد تم إبراز مذكرة التفاهم بشأن البيئة والتي إعتمدت في إطار المشروع، في تشرين الأول/أكتوبر 1998، في معاهدة إنشاء اتحاد شرق أفريقيا التي تم التوقيع عليها في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    That treaty stipulated when it was signed in 1968 that the cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament will take place at an early date. UN فهذه المعاهدة قد نصت حين تم التوقيع عليها في عام ٨٦٩١ على أن وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي سيتمان في تاريخ مبكر.
    It was signed in December 1997. UN فقد تم التوقيع عليها في كانون الأول/ديسمبر عام 1997.
    Patent Cooperation Treaty signed in Washington on 19 June 1970; UN معاهدة التعاون في مجال براءات الاختراع التي تم التوقيع عليها في واشنطن في 19 حزيران/يونيه 1970؛
    And here I refer to the 1972 Simla Agreement, the resumption of talks at the level of Ministers of Foreign Affairs in 1990 on security and confidencebuilding measures, the eightpoint composite dialogue process that began in 1998, the Lahore Declaration and the memorandum of understanding on confidencebuilding measures that was signed in 1999. UN وأشير هنا إلى اتفاق سيمولا لعام 1972، واستئناف المحادثات على مستوى الوزراء في عام 1990 بشأن التدابير الخاصة بالأمن وبناء الثقة، وعملية الحوار المركب ذات النقاط الثماني التي بدأت في عام 1990، وإعلان لاهور، ومذكرة التفاهم بشأن تدابير بناء الثقة التي تم التوقيع عليها في عام 1999.
    The Agreement, which was signed in Geneva by the High Commissioner and the Minister for Foreign Affairs of Colombia, is accompanied by a letter, signed at the same time, concerning the selection of the premises for the High Commissioner's office in Colombia. UN واستكمل هذا الاتفاق، الذي وقع عليه في جنيف كل من المفوض السامي ووزيرة خارجية كولومبيا، بورقة تم التوقيع عليها في نفس الوقت، تتعلق باختيار المكان الذي سيجري فيه إنشاء مكتب المفوض السامي في البلد.
    Within the framework of the commitments signed at the World Education Forum, held at Dakar in 2000, Italy made education a priority for its programmes of international cooperation. UN وفي إطار الالتزامات التي تم التوقيع عليها في المحفل العالمي للتعليم، الذي عقد بداكار عام 2000، جعلت إيطاليا التعليم أولوية في برامجها للتعاون الدولي.
    signed at Bogota on 16 November 1914. UN تم التوقيع عليها في بوغوتا في 16 تشرين الثاني/يناير 1914.
    7. Republic of Korea. Extradition Treaty, signed at Seoul on 21 November 1994. UN 7 - جمهورية كوريا - معاهدة تسليم المجرمين، تم التوقيع عليها في سيول في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 1994.
    signed at Quito on 10 November 1897. UN تم التوقيع عليها في كيتو في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1897.
    signed at Santiago on 17 April 1900. UN تم التوقيع عليها في سانتياغو في 17 نيسان/أبريل 1900.
    Paris Convention for the Protection of Industrial Property, signed on 20 March 1883, as amended in 1979; UN اتفاقية باريس لحماية الملكية الصناعية، التي تم التوقيع عليها في 20 آذار/مارس 1883، وتعديلها في 1979؛
    signed on 14 April 1992. UN تم التوقيع عليها في 14 نيسان/أبريل 1992.
    signed on 26 November 2002 UN تم التوقيع عليها في 20 تشرين الثاني/ نوفمبر 2002
    Pelindaba Treaty, signed on 11 April 1996 UN معاهدة بليندابا، تم التوقيع عليها في 11 نيسان/أبريل 1996
    First and foremost among these is the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), which was signed on 1 July 1968 in London, Washington, D.C., and Moscow and went into effect on 5 March 1970. UN وتأتي أولا وقبل كل شيء بين هذه المعاهدات معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، التي تم التوقيع عليها في 1 تموز/يوليه 1968 في لندن وواشنطن وموسكو ودخلت حيز التنفيذ في 5 آذار/ مارس 1970.
    In order to justify its illegal activities in the occupied Palestinian territories, Israel argues that no mention was made of the principle of land for peace, either in the Madrid Conference or in the subsequent agreements signed within the Middle East peace process, and it contends that any reference to this principle would only serve to undermine the process. UN وإسرائيل في معرض سعيها الى تبرير أنشطتها غير القانونية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، تتحجج بأن مبدأ اﻷرض مقابل السلام لم يذكر، سواء في مؤتمر مدريد أو في الاتفاقات اللاحقة التي تم التوقيع عليها في إطار عملية السلام في الشرق اﻷوسط، وتقول بأن أي إشارة إلى هذا المبدأ لن تسهم إلا في تقويض العملية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد