ويكيبيديا

    "تم تحويلها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • were transferred
        
    • have been transferred
        
    • were converted
        
    • transformed
        
    • had been transferred
        
    • has been transferred
        
    • been diverted
        
    • been converted
        
    • was diverted
        
    • was transferred
        
    • was wired
        
    • has been forwarded
        
    • was converted
        
    This is particularly true for the backlog of cases that were transferred from the joint disciplinary committees to the Office of Human Resources Management. UN وهذا ينطبق بصفة خاصة على القضايا المتراكمة التي تم تحويلها من اللجان التأديبية المشتركة إلى مكتب إدارة الموارد البشرية.
    We have been a long-standing supporter of initiatives that build good-governance capacities, for example through the fight against corruption and the recovery of stolen assets that have been transferred abroad. UN ونؤيد منذ زمن طويل المبادرات التي تهدف إلى بناء قدرات الحكم الرشيد، على سبيل المثال، من خلال مكافحة الفساد واستعادة الأصول المنهوبة التي تم تحويلها إلى الخارج.
    As some of the posts in this category were converted to area staff posts, the budgeted amounts have been reduced for this budget line over the previous biennium. UN وبما أن بعض وظائف هذه الفئة قد تم تحويلها إلى وظائف محلية، فإن المبالغ المخصصة لهذا البند في الميزانية قد انخفضت خلال فترة السنتين السابقة.
    Elections have not been rights-based procedures serving the citizens to shape the future of Belarus, but have been transformed into tools used to maintain power. UN فالانتخابات لا تستند إلى إجراءات قائمة على الحقوق التي تخدم المواطنين في تشكيل مستقبل بيلاروس، بل تم تحويلها إلى أدوات تستخدم للحفاظ على السلطة.
    Of the credit returned to Member States to date, about $21.2 million had been transferred to the special account for the International Criminal Tribunal for Rwanda, in accordance with the relevant decision of the General Assembly. UN ومن المبالغ الدائنة الطائلة للدول اﻷعضاء حتى تاريخه، ٢١,٢ مليون دولار تم تحويلها إلى الحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وفقا للمقرر ذي الصلة الذي اتخذته الجمعية العامة.
    Rs. 32000 crores has been transferred to the Indian Treasury account. Open Subtitles إثنين و ثلاثون مليار تم تحويلها إلى حساب خزينة الهند
    No new vehicles were purchased and only 69 vehicles were transferred to the Mission. UN ولم تشتر مركبات جديدة، كما أن ٦٩ مركبة فقط هي التي تم تحويلها إلى البعثة.
    Finally the Panel notes that the promissory notes that were transferred as part of the Settlement Agreement fell to be honoured in 1994 and therefore also fall outside the jurisdiction of the Commission. UN وأخيرا، يلاحظ الفريق أن السندات الإذنية التي تم تحويلها كجزء من اتفاق التسوية كانت واجبة السداد في عام 1994 وأنها تخرج من ثم هي الأخرى من نطاق اختصاص اللجنة.
    As described at paragraph , these two claims originally were presented in the fifth instalment of category " E2 " claims and were transferred to the present instalment. UN وعلى النحو الموضح في الفقرة 2 أعلاه، فإن هاتين المطالبتين قدمتا أصلاً في إطار الدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة " هاء-2 " وأنه تم تحويلها إلى الدفعة قيد النظر.
    We are pleased to say that this year revenues have been transferred from Israel to the Palestinian Authority on schedule each month, accounting for nearly $50 million monthly. UN ويسرّنا أن نقول إن إيرادات هذا العام تم تحويلها من إسرائيل إلى السلطة الفلسطينية في الموعد المقرر لها كل شهر، وبلغت ما يقرب من 50 مليون دولار شهريا.
    " Regarding the question of the military courts, as of mid-April 1994, those are no longer used in the Gaza Strip, but they have been transferred to the area called Erez, or the entrance to the northern sector. UN " وفيما يتعلق بمسألة المحاكم العسكرية، فقد انتهى العمل بها في قطاع غزة في منتصف نيسان/أبريل ١٩٩٤، ولكنه تم تحويلها الى المنطقة المسماة إريتس، أو الى مدخل القطاع الشمالي.
    i/ Includes $3,814,090 representing accounts payable pending settlement which have been transferred from unliquidated obligations to accounts payable. UN (ط) يشمل مبلغ 090 814 3 دولار يمثل حسابات مستحقة بانتظار التسوية، تم تحويلها من الالتزامات غير المصفاة إلى حسابات مستحقة الدفع.
    In 2013, refunds to donors included $4 million to the Government of Spain and $0.275 million to the Government of Canada relating to other resources which were converted into regular resources contribution in the same year. UN في عام 2013، شملت المبالغ المردودة للجهات المانحة مبلغ 4 ملايين دولار رُد إلى حكومة إسبانيا ومبلغ 0.275 مليون دولار إلى حكومة كندا في إطار الموارد الأخرى التي تم تحويلها إلى مساهمات في الموارد العادية في العام نفسه.
    53. Although UNITA offices were officially closed, they were converted into different kinds of front organizations that began to perform those functions that were specifically forbidden by Security Council resolution 1127 (1997). UN 53 - ورغم أن مكاتب يونيتا قد أغلقت رسميا، فقد تم تحويلها إلى أنواع مختلفة من المنظمات المتخذة كواجهة، والتي بدأت تؤدي المهام التي كانت محرمة تحديدا في قرار مجلس الأمن 1127 (1997).
    Other transformed civilian vehicles UN المركبات المدنية الأخرى التي تم تحويلها
    However, there were no disclosures relating to stock that had been transferred to and held at UNFPA regional/subregional/country offices. UN ومع ذلك، لا وجود لإقرارات تتعلق بالمخزونات التي تم تحويلها إلى مكاتب الصندوق الإقليمية ودون الإقليمية والقطرية واحتفظ بها هناك.
    The cost estimate has been reduced by an amount of $25,000 which is equivalent to the value of one communications analyser which has been transferred to UNAMIR from UNOSOM II. UN وخفضت التكلفة المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٢٥ دولار أي بما يعادل قيمة محلل للاتصالات التي تم تحويلها من بعثة اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال الى بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا.
    Meanwhile the Panel received reliable information that the equipment had been diverted to Liberia. UN وحصل الفريق على معلومات موثوقة تفيد أن المعدات تم تحويلها إلى ليبريا.
    The internal regulations of Jordanian prisons have also recently been amended, since the prisons have been converted into reform and vocational rehabilitation centres. UN وقد تم تعديل اﻷنظمة الداخلية للسجون في اﻷردن في الفترة اﻷخيرة، بحيث تم تحويلها إلى مراكز إصلاح وتأهيل مهني.
    Last night, 2.5 billion dollars intended for relief in Nigeria was diverted to several untraceable bank accounts. Open Subtitles اخر مساء، 2.5 مليار دولار المخصصة للإغاثة في نيجيريا تم تحويلها إلى عدة حسابات مصرفية لا يمكن تعقبها.
    She worked in clinical trials. Five days before she was killed, she was transferred out. Open Subtitles لقد عملتَ في التجارب السريرية قبل 5 أيام من قتلها، تم تحويلها
    All right, the money for the room was wired from a phony overseas account, but I do have a cell number used to book the reservation. Open Subtitles مصاريف الغرفة تم تحويلها لحساب خارجي مزيف لكنني استخدمت رقم هاتفي من أجل اقامة الحجز
    Your call has been forwarded to an automated voice... Open Subtitles مكالمتك تم تحويلها إلى المجيب الصوتي..
    During the Civil War, it was converted Into a military hospital. Open Subtitles أثناء الحرب الأهلية تم تحويلها إلى مستشفى حربي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد