Some oversteer, but it was designed to do that. | Open Subtitles | بعض هاجم بعنف، ولكن تم تصميمه للقيام بذلك. |
I believe everything we saw was designed as a spectacle - a show which required its audience. | Open Subtitles | أنى أظن ان كل شئ قد تم تصميمه كديكور مثل العرض الذى يحتاج الى مشاهدين |
Destroy this body, sure. It was designed only for killing. | Open Subtitles | حطمي هذا الجسد،بالطبع لقد تم تصميمه من أجل القتل فقط |
It's designed to be detonated remotely, and since no one saw us enter, we're quite safe. | Open Subtitles | تم تصميمه ليتم تفجيرها عن بعد، وأنه لا أحد شهد لنا بالدخول، نحن آمنة تماما. |
Not exactly, but this room was designed by someone who knew you, intimately. | Open Subtitles | ليس بالضبط، ولكن هذه الغرفة تم تصميمه من قبل شخص يعرف لك، وثيقا. |
The first drug was designed to be nonlethal, but very painful. | Open Subtitles | العقار الأول تم تصميمه ليكون غير قاتل و لكم مؤلم جداً |
It was designed to be triggered whenever an intruder entered the tomb. | Open Subtitles | تم تصميمه ليتم تشغيله كلما دخل متسلل إلي القبر. |
It was designed exclusively for him by Anna Nateece. | Open Subtitles | تم تصميمه خصيصاً له من قبل آنا ناتيشي |
Most people think the psych-eval was designed to assess personality. | Open Subtitles | معظم الناس يعتقدون أن الإختبار النفسى تم تصميمه لتقييم الشخصية |
There's a small power source that was designed to take it to its intended target and power the shield until the Gate can be dialled. | Open Subtitles | ومصدر صغير للطاقة والذي تم تصميمه لياخذها الى الاهداف المقصودة ويعطي طاقة للدرع حتى يتم الاتصال بالبوابة. |
It was designed for the U.S. military to keep an eye on foreign troop movements, and now it's in everyone's car. | Open Subtitles | تم تصميمه للجيش الأمريكي لمراقبة تحركات الجماعات الأجنبية وأصبح الآن في كل سيارة |
Ethics poster was designed and produced. | UN | ملصق بشأن الأخلاقيات تم تصميمه وإنتاجه. |
The guarantees provided by a social protection floor were minimal, but the system was designed to protect those who were living in extreme poverty and needed assistance in order to live a life consistent with human rights. | UN | ولكن النظام تم تصميمه لحماية الذين يرسفون في أغلال الفقر المدقِع ويحتاجون إلى المساعدة كي يعيشوا حياة تتسق مع حقوق الإنسان. |
It should be noted that the Headquarters secondary data centre was designed with a small footprint, with a view to later migrating the enterprise-critical systems to an enterprise data centre when ready. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن مركز البيانات الثانوي بالمقر كان قد تم تصميمه بحجم صغير، بهدف ترحيل النظم المؤسسية الحرجة في وقت لاحق إلى مركز بيانات للمؤسسة عندما يصبح ذلك المركز جاهزا. |
As concerned the involvement of a broad range of staff in mainstreaming gender and age concerns, the Director confirmed that this was precisely the objective of the pilot project which was designed to develop teams with horizontal involvement and shared ownership. | UN | وفيما يتعلق بإشراك طائفة واسعة من الموظفين في عملية مراعاة المنظور الجنساني والمتعلق بالسن، أكدت المديرة أن ذلك هو بالضبط هدف المشروع الرائد الذي تم تصميمه لإنشاء فرق تعمل بصورة أفقية وتتقاسم العمل. |
One of the devices working on board the satellite is Solar Neutrons and Gammas (SONG), which was designed, constructed and tested at the Institute of Experimental Physics of the Slovak Academy of Sciences in cooperation with Moscow University. | UN | ومن الأجهزة التي تعمل على متن الساتل جهاز الأشعة الشمسية النيوترونية والجيمية الذي تم تصميمه وبناؤه واختباره في معهد الفيزياء التجريبية التابع للأكاديمية السلوفاكية للعلوم بالتعاون مع جامعة موسكو. |
It's designed to keep the computers running to the last possible second. | Open Subtitles | لقد تم تصميمه على أن يُبقى أجهزة الحاسوب تشتغل إلى آخر ثانية |
But if you have to hide in something that's designed to be airtight, you better hope the danger passes before you run out of oxygen. | Open Subtitles | ولكن إن أضطررت للأختباء في مكان تم تصميمه بشكل محكم فمن الأفضل أن تتمنى أن يمر الخطر |
It's designed to allow me a little insight into your emotional state. | Open Subtitles | ,تم تصميمه ليسمح لي بالرؤية لداخل حالتك العاطفية |
It is designed to meet the secretariat's computing and communication needs to the greatest possible extent and within available funds. | UN | وقد تم تصميمه بحيث يلبي قدر الإمكان وفي حدود الأموال المتاحة احتياجات الأمانة في مجال الحساب الإلكتروني والاتصالات. |
Um, imagine there's a computer that's been designed with a big red button on its side. | Open Subtitles | تخيلي بأن هناك حاسوب تم تصميمه بزر أحمر كبير في جانبه |