An Action Day on Biodiversity was organized in 48 countries with the support of the German Ministry for Economic Cooperation and Development. | UN | وبدعم من الوزارة الألمانية للتعاون والتنمية في المجال الاقتصادي، تم تنظيم يوم عمل من أجل التنوع البيولوجي في 48 بلدا. |
An exhibition of photographs was organized, reflecting the network of special, historical relations between the Arab countries and Spain. | UN | كما تم تنظيم معرض للصور يعكس شبكة العلاقات التاريخية المميزة ما بين الدول العربية وإسبانيا. |
As a result, food-for-work activities were organized to repair the road and bring relief to the local population. | UN | ونتيجة لذلك، تم تنظيم أنشطة تقديم الغذاء مقابل العمل ﻹصلاح الطريق وجلب اﻹغاثة الى السكان المحليين. |
Moreover, a series of forums and a peace caravan were organized in various parts of the country. | UN | علاوة على ذلك، تم تنظيم سلسلة من المنتديات وقافلة للسلام في بقاع مختلفة من البلد. |
In response, clean development mechanism workshops have been organized to enhance the understanding of forestry agencies and institutions. | UN | واستجابة لذلك، تم تنظيم حلقات عمل بشأن آلية التنمية النظيفة لتعزيز فهم الوكالات والمؤسسات المعنية بالحراجة. |
In addition, a whole series of activities had been organized in Romania concerning topics relevant to the Decade. | UN | وفضلا عن ذلك تم تنظيم سلسلة كاملة من اﻷنشطة في رومانيا تتعلق بالمواضيع ذات الصلة بالعقد. |
To promote language proficiency, French and Spanish classes were held for staff of the secretariat during 2012. | UN | ولتعزيز الكفاءة اللغوية، تم تنظيم دورات لتدريس اللغتين الفرنسية والإسبانية لموظفي الأمانة خلال عام 2012. |
In addition, a thematic meeting on sustainable literacy was organized in the run-up to the Conference. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم تنظيم اجتماع مواضيعي عن محو الأمية المستدامة في الفترة التي سبقت المؤتمر. |
The evacuation of Hungarian workers was organized by the Hungarian Embassy in Kuwait. | UN | وقد تم تنظيم عملية إجلاء العمال الهنغاريين من قبل السفارة الهنغارية في الكويت. |
In 1998 a workshop on indigenous media was organized in Madrid. | UN | وفي عام ١٩٩٨ تم تنظيم حلقة عمل في مدريد عن وسائط اتصال السكان اﻷصليين. |
A two-day symposium on food security and nutrition was organized in Trinidad and Tobago in commemoration of the World Consumers Rights Day. | UN | وفي ترينيداد وتوباغو، تم تنظيم ندوة استغرقت يومين بشأن اﻷمن الغذائي والتغذية، احتفالا باليوم العالمي لحقوق المستهلكين. |
In 2005, democratic elections were organized, putting an end to the period of civil war. | UN | في عام 2005 تم تنظيم انتخابات ديمقراطية، مما أنهى حقبة الحرب الأهلية. |
In addition, regional water days were organized around the country. | UN | وعلاوة على ذلك، تم تنظيم أيام إقليمية للمياه في مختلف أنحاء البلد. |
After the initial text of the draft law was prepared, five public debates were organized for all parties concerned. | UN | وبعد إعداد النص الأولي لمشروع القانون، تم تنظيم خمس مناقشات عامة لجميع الأطراف المعنية. |
Visits and seminars have been organized for this purpose. | UN | وقد تم تنظيم زيارات وحلقات دراسية لهذا الغرض. |
Numerous family activities have been organized with a view to combating domestic violence, the most recent of which are set forth below: | UN | وفي مجال مكافحة العنف الأسري، تم تنظيم فعاليات أهلية عديدة، آخرها: |
Training courses to remedy the situation had been organized. | UN | وقد تم تنظيم دورات دراسية لعلاج هذا الوضع. |
Over the course of the summer, 80 summer coaching camps for young people were held in more than 22 municipalities in Kosovo, 11 of which were conducted in minority areas. | UN | وخلال فصل الصيف تم تنظيم ما مجموعه 80 من مخيمات التدريب الصيفية للشباب في 22 بلدية في كوسوفو. |
5. The current structure of web site activities in the Department of Public Information has been organized as follows: | UN | 5 - تم تنظيم الهيكل الحالي لأنشطة الموقع على الشبكة في إدارة شؤون الإعلام على النحو التالي: |
Six trainings on the human rights-based approach were conducted for non-governmental organizations. | UN | تم تنظيم ستة تدريبات على النهج القائم على حقوق الإنسان للمنظمات غير الحكومية. |
The event was held under the authority of Yasser Arafat and his Ministry of Youth and Sport. | UN | ولقد تم تنظيم المسابقة الرياضة تحت سلطة ياسر عرفات ووزارته للشباب والرياضة. |
In addition, a two-day training on the universal periodic review for Government human rights focal points was conducted. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم تنظيم تدريب لمدة يومين عن الاستعراض الدوري الشامل لمنسقي حقوق الإنسان الحكوميين. |
In the year 2004, as many as 335 Awareness Generation camps were organised, which were attended by 8,375 women. | UN | وفي عام 2004 تم تنظيم ما يصل إلى 335 من معسكرات التوعية التي حضرتها 375 8 امرأة. |
A conference had been held on the reporting procedure for the Convention, basic documents had been translated and panels were planned. | UN | وتم تنظيم مؤتمر عن طريقة تقديم التقارير التي تطلبها الاتفاقية، وتم ترجمة الوثائق الأساسية كما تم تنظيم حلقات نقاش. |
A forum for immigrants with decision-makers from the fields of politics, administration and NGOs was organised. | UN | وقد تم تنظيم اجتماع بين المهاجرات ومقرري السياسات في مجالات السياسة والإدارة والمنظمات غير الحكومية. |
The employment of domestic workers was regulated by ministerial decisions issued in 1992 but not by laws, which was a recognized shortcoming. | UN | وقد تم تنظيم توظيف العاملات المنزليات بموجب قرارات وزارية صدرت في عام 1992، وليس بموجب قوانين مما يُعدّ قصوراً واضحاً. |
We found that such disasters can be faced much more effectively if the preventive and rescue operations are organized on an international and, especially, a transboundary scale. | UN | ووجدنا أن هذه الكوارث يمكن أن تواجه على نحو أكثر فعالية إذا تم تنظيم العمليات الوقائية وعمليات اﻹنقاذ على مستوى دولي، وبخاصة على نطاق يتجاوز الحدود الوطنية. |
Training sessions on reproductive health have been conducted for young deaf persons and blind persons. | UN | كما تم تنظيم دورات تدريبية حول قواعد الصحة الإنجابية لفائدة الشبان الصم والمكفوفين. |