In addition, and as summarized in section III, two new fire pumps were purchased and installed on the second basement level. | UN | وإضافة إلى ذلك، تم شراء مضختي إطفاء جديدتين وتركيبهما في الطابق السفلي الثاني، كما ورد بإيجاز في الفرع الثالث. |
As a result of these donations, seven tank columns and seven squadrons of aircraft were purchased. | UN | فنتيجة لتلك التبرعات تم شراء مستلزمات سبع وحدات مدرعة من الدبابات وسبعة أسراب من الطائرات. |
All right, from your smirk, I'm guessing it was purchased recently. | Open Subtitles | حسناُ .. بأبتسامتكِ المتكلفة أنا أخمن تم شراء الجهاز مؤخرا. |
Goods and services were procured, and payments made, without following the established procedures for procurement and without issuing purchase orders; | UN | فلقد تم شراء السلع والحصول على الخدمات، وسددت المدفوعات دون اتباع اﻹجراءات المقررة للمشتريات، ودون إصدار أوامر للشراء؛ |
Subsequently, in 2009, 151 were purchased. | UN | كما تم شراء 151 مركبة مدرعة في وقت لاحق من عام 2009. |
During the first phase of the replacement programme in 2008, 69 armoured vehicles were purchased. | UN | وأثناء المرحلة الأولى من برنامج الإحلال التي نفذت عام 2008، تم شراء 69 مركبة. |
These invoices indicate that the items were purchased in 1989. | UN | وتبين هذه الفواتير أنه تم شراء البنود في عام 1989. |
The cost estimates provided for the acquisition of 290 new vehicles. During the reporting period, a total of 296 vehicles were purchased. | UN | ففي تقديرات التكاليف رُصد مبلغ لاقتناء 290 مركبة جديدة، وخلال الفترة المشمولة بالتقرير تم شراء 296 مركبة. |
To accommodate this change, 44 vehicles were purchased instead of 53 as budgeted. | UN | وفي إطار هذا التحول، تم شراء 44 مركبة بدل 53 مركبة مدرجة في الميزانية. |
In 1996, about 100 such units were purchased to address particularly acute problems. | UN | وفي عام ٦٩٩١، تم شراء نحو ٠٠١ وحدة من هذا القبيل للتصدي لمشاكل سكنية حادة بوجه خاص. |
Could you find out where and when this was purchased? | Open Subtitles | أيمكنكِ أن تتبيّني أين ومتى تم شراء هذا السّهم؟ |
A fixed-asset module was purchased with the new financial management system, but it had not been implemented at the time of the audit. | UN | وقد تم شراء نموذج للأصول الثابتة مع نظام الإدارة المالية الجديد، ولكنه لم يكن قد نُفِّذ وقت إجراء مراجعة الحسابات. |
In October 1996, an office space was purchased for the country office in Argentina. | UN | في عام ١٩٩٦، تم شراء أماكن للمكاتب من أجل المكتب القطري في اﻷرجنتين. |
In addition, two new refrigerated containers were procured and installed to replace aged units at Camp Ziouani and Camp Faouar. | UN | وعلاوة على ذلك، تم شراء حاويتي تبريد وتركيبهما عوضا عن وحدتين عتيقتين في معسكر عين زيوان ومعسكر نبع الفوار. |
Additionally, the four 3-ton forklifts were procured specifically for use in warehouses in the logistics base and sectors of the Mission once their construction had been completed. | UN | وعلاوة على ذلك، تم شراء أربع رافعات شوكية، حمولة كل منها ثلاثة أطنان، لاستخدامها تحديداً في مستودعات قاعدة اللوجستيات وقطاعات البعثة عند إنجاز بنائها. |
However, during the Group’s visit to Arusha the number of offices for defence had increased from two to four and additional PCs, facsimile and photocopying machines had been procured. | UN | غير أنه خلال زيارة الفريق إلى أروشا اتضح أن عدد المكاتب المخصصة لمحامي الدفاع قد ازداد من اثنين إلى أربعة، كما تم شراء حواسيب شخصية، وأجهزة فاكس وآلات نسخ إضافية. |
A special van has been purchased to carry out tests on site so that diseases can be detected early on. | UN | كما تم شراء سيارة خاصة للفحص الجماعي للاكتشاف المبكر للمرض. |
Among the measures implemented to curb the violence, new equipment had been purchased and expanded use made of cameras and cutting-edge public safety technology. | UN | ومن بين التدابير التي تنفذ للحد من العنف تم شراء معدات جديدة والتوسع في استخدام آلات التصوير وتكنولوجيا السلامة العامة المتطورة. |
Maybe the boyfriend was bought off by Silva. | Open Subtitles | ربما صديقها تم شراء قبالة عن طريق سيلفا. |
The required equipment was procured and installed in the ECA headquarters, allowing the Commission to hold several conferences with United Nations Headquarters. | UN | فقد تم شراء المعدات اللازمة وتركيبها في مقر اللجنة، وذلك ما سيتيح لها أن تعقد عدة مؤتمرات مع مقر الأمم المتحدة. |
Fissure sealing—wax polymerizing lamps for sealing children's teeth have been purchased within the programme to improve dental care; | UN | تم شراء مصابيح مبلمرة محكمة لحشو الفجوات لاستعمالها في حشو أسنان اﻷطفال في إطار برنامج تحسين العناية باﻷسنان؛ |
Anti-tuberculosis medicines for 2004 and at least half of 2005 have been procured. | UN | وقد تم شراء أدوية مضادة للسل لتغطية الاحتياجات خلال عام 2004 والنصف الأول من عام 2005 على الأقل. |
Six manual metal detectors were acquired and drugs and weapons searches are conducted on a regular basis. | UN | تم شراء ستة أجهزة يدوية للكشف عن المعادن وتجري بانتظام عمليات التفتيش عن المخدرات والأسلحة. |
The enterprise portfolio management software has been acquired to manage high-level cases. | UN | تم شراء برامجيات إدارة الحافظة المؤسسية لإدارة دراسات الجدوى النموذجية المعيارية. |
They were bought and paid for by the CIA and the KGB! | Open Subtitles | لقد تم شراء ذممهم من قبل المخابرات الأمريكية والروسية |
Night-vision equipment has been procured and is now in use. | UN | فقد تم شراء معدات للرؤية الليلية، ويجري استخدامها الآن. |
All y'all heifers been buying weed from my brother, stop. | Open Subtitles | جميع العجول 'الل تم شراء الاعشاب من أخي، ووقف. |