His delegation believed that a balanced text had just been adopted, representing a consensus on the relationship between human rights and terrorism. | UN | وأضاف أن وفده يعتقد أنه قد تم للتو اعتماد نص متوازن، يمثل توافق آراء حول العلاقة بين حقوق الإنسان والإرهاب. |
She was supposed to be here, but she's just been slammed at Palmer Tech for the past few days. | Open Subtitles | كانت من المفترض أن أكون هنا، لكنها تم للتو انتقد في بالمر تكنولوجيا خلال الأيام القليلة الماضية. |
This has just been downloaded from the car's black box data recorder. | Open Subtitles | هذا وقد تم للتو تحميلها من سجل بيانات الصندوق الاسود للسيارة. |
In response to the query raised, he noted that an internal audit report on UNV had just been completed. | UN | وردا على استفسار، أشار إلى أنه قد تم للتو إنجاز تقرير للمراجعة الداخلية لحسابات برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة. |
The full text of my intervention today has just been circulated, so I will give an abbreviated version in the interests of time. | UN | وقد تم للتو تعميم النص الكامل لبياني اليوم، ولذلك سأدلي بنسخة مختصرة منه توفيرا للوقت. |
I've just been speaking on the phone with Alan Tomkins, one of the guests at the party. | Open Subtitles | لقد تم للتو متحدثا الهاتف مع آلان تومكينس، واحد من الضيوف في الحزب. |
I've just been so focused on Sandstorm. | Open Subtitles | لقد تم للتو تركز ذلك على العاصفة الرملية. |
Major, darling, I'm afraid you've just been suspended. | Open Subtitles | الكبرى، حبيبي، أخشى كنت قد تم للتو مع وقف التنفيذ. |
We've just been told that the President will not be undergoing surgery today. | Open Subtitles | لم تم للتو إخبارانا بخصوص سيادة الرئيس إنه لن يقوم بإجراء العملية الجراحية اليوم |
Oh, and I've just been informed we're out of pop, so how about a couple of nice glasses of refreshing tap water? | Open Subtitles | أوه، ولقد تم للتو أبلغ ونحن من البوب، فكيف زوجين من النظارات لطيفة من ماء الصنبور منعش؟ |
Look, I've just been trying to avoid him ever since. | Open Subtitles | انظروا، لقد تم للتو في محاولة لتجنب له منذ ذلك الحين |
When I met Ashley, her folks had just been killed in a car crash. | Open Subtitles | عندما التقيت اشلي، الناس لها قد تم للتو قتل في حادث سيارة. |
We've just been looking at it and taking some pictures and trying to figure out how to proceed. | Open Subtitles | لقد تم للتو تبحث في عليه وأخذ بعض الصور ومحاولة لمعرفة كيفية المضي قدما. |
Damn straight! I've just been shot. | Open Subtitles | تباً إنَ النزف مستمر لقد تم للتو إطلاق النار عليَ |
This is Alicia Danner reporting live to you from outside the 13th Street apartment building, where the body of a local college student has just been identified as Kayla Jefferson. | Open Subtitles | معكم أليشا دانر في بث مباشر أمام مبنى سكني في الشارع 13 حيث تم للتو التعرف على جثة |
One of the most uncomfortable moments in my life was the day that I had to walk by 13 people that have just been told that they was about to die when I got chose to live. | Open Subtitles | واحدة من أكثر لحظات غير مريحة في حياتي كان يوم ان كان لي على المشي 13 شخصا هذا وقد تم للتو قيل أنها كانت على وشك الموت |
I've just been teaching you how to throw a proper jab. | Open Subtitles | لأنك علمتني. لقد تم للتو تعليمك كيف لرمي ضربة بالكوع المناسب. |
I've just been kinda strapped for cash lately, you know? | Open Subtitles | لقد تم للتو كيندا مربوطة نقدا في الآونة الأخيرة، هل تعلم؟ |
I've just been thinking about what makes me happy, and getting to know you makes me happy. | Open Subtitles | لقد تم للتو التفكير حول ما يجعلني سعيدا، والتعرف عليك يجعلني سعيدا. |
So I've just been relaxing in the country, sorting through some things, you know. | Open Subtitles | حتى لقد تم للتو الاسترخاء في البلاد، الفرز من خلال بعض الأشياء، كما تعلمون. |
As the vote that had just taken place had been the fourth restricted ballot, it should have been open to all nominees. | UN | وبما أنه تم للتو إجراء الاقتراع المقصور الرابع، كان يتعين أن يكون مفتوحا لجميع المرشحين. |