ويكيبيديا

    "تنازلت عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • waived
        
    • given up
        
    • relinquished
        
    • who renounced
        
    • had renounced
        
    • gave up
        
    • you give
        
    • you drop
        
    • surrendered
        
    • ceded
        
    Miss Tramell has waived her rights to an attorney. Open Subtitles مس ترامل تنازلت عن حقوقها فى الإستعانه بمحامى
    You already waived your rights, so drop the suit. Open Subtitles كنت قد تنازلت عن حقوقك لإسقاط الدعوى، لا يمكنك الفوز
    I bet, but on this case, you waived your fees. Open Subtitles بالتأكيد، ولكن في هذه القضية تنازلت عن رسومك
    Well, now that you've claimed the child as your own, you've given up our leverage with the queen. Open Subtitles حسناً الان وقد اعترفت بأن الطفل طفلك لقد تنازلت عن تأثيرنا على الملكة
    According to these papers, you relinquished all rights to your daughter when she was only three months old. Open Subtitles وفقاً لهذه الأوراق لقد تنازلت عن جميع حقوقك مع ابنتك عندما كانت بعمر ثلاثة أشهر
    Why have you waived your right to an attorney, Miss Tramell? Open Subtitles لماذا تنازلت عن حقوقك فى حضور محامى يا مس ترامل ؟
    For example, what would happen if one State of nationality waived its right to exercise diplomatic protection or declared itself satisfied by the response of the responding State, while the other State of nationality continued with its claim? UN فمثلاً ماذا سيحدث لو أن واحدة من دول الجنسية تنازلت عن حقها في ممارسة الحماية الدبلوماسية أو أعلنت أنها مكتفية برد الدولة المجيبة على الادعاء، بينما استمرت دولة الجنسية الأخرى في ادعائها؟
    As to the appointment of the conciliator as arbitrator, it was understood that, by agreeing to the conciliator serving as arbitrator, the parties would have waived any objections arising therefrom. UN وأما بشأن تعيين الموفق كمحكّم، فقد كان مفهوما أن الأطراف من خلال اتفاقها على أن يؤدي الموفق مهمة المحكّم تكون قد تنازلت عن أي اعتراضات تنجم عن ذلك.
    The United Kingdom Government believes that it is correct in principle, and desirable as a matter of policy, that a State should not resort to countermeasures after a lapse of time which clearly implies that the State has waived its right to do so. UN ترى حكومة المملكة المتحدة أن من الصحيح مبدئيا ومن المستصوب كمسألة سياسة عامة، أن تمتنع الدولة عن اللجوء إلى تدابير مضادة بعد انقضاء فترة زمنية مما يُشير بوضوح إلى أن هذه الدولة تنازلت عن حقها في اللجوء إلى هذه التدابير.
    The first paragraph of the proposed draft article required notice of the claim, as a minimum requirement, since certain consequences arose from not giving notice of the claim over a long period of time, e.g. the State may be deemed to have waived the claim. UN والفقرة الأولى من مشروع المادة المقترح يقتضي كشرط أدنى الإبلاغ عن الطلب لأن آثاراً معينة تنشأ عن عدم الإبلاغ عنه لفترة زمنية طويلة، فقد يفهم من ذلك مثلاً أن الدولة تنازلت عن حقها في الطلب.
    The jurisprudence of international courts leads to the conclusion that a State may not be presumed to have waived its rights. UN 205- ويذهب قضاء المحاكم الدولية إلى الاستنتاج بأنه لا يمكن افتراض أن دولة ما تنازلت عن حقوقها.
    11. The Committee noted that the General Assembly had waived the application of Article 19 of the Charter in relatively few cases. UN ١١ - ولاحظت اللجنة أن الجمعية العامة قد تنازلت عن تطبيق المادة ١٩ من الميثاق في حالات قليلة نسبيا.
    In this context, the State party denies that it waived the authors' right to a remedy by entering into the 1952 peace treaty with Japan, and states that the peace treaty actually facilitated the availability of an expeditious remedy for the authors. UN وفي هذا السياق، تنفي الدولة الطرف أنها تنازلت عن حق أصحاب البلاغ في سبيل انتصاف ما بدخولها في معاهدة السلام مع اليابان لعام ١٩٥٢، وتؤكد أن معاهدة السلام قد يسرت بالفعل إمكانية لجوء أصحاب البلاغ إلى سبيل انتصاف سريع.
    11. The Committee noted that the General Assembly had waived the application of Article 19 of the Charter in relatively few cases. UN ١١ - ولاحظت اللجنة أن الجمعية العامة قد تنازلت عن تطبيق المادة ١٩ من الميثاق في حالات قليلة نسبيا.
    I've given up chairing the Children's Hospital gala because I really want to focus on raising my son right now. Open Subtitles لقد تنازلت عن رئاسة مهرجان مستشفى الأطفال لأني أريد أن أركز على تربية ابني الآن
    I had given up eternity with my father for a promise I made to people I barely knew. Open Subtitles لقد تنازلت عن الأبدية مع والدي من أجل وعد قطعته لأشخاص بالكاد أعرفهم.
    - When you entered into a sexual relationship with a subordinate, as you referred to her, you relinquished your right to fire her. Open Subtitles بعلاقة جنسية مع مرؤوستك كما أشرت أنت لها فقد تنازلت عن حق طردها
    In accordance with PBC conclusion 2009/3, decision IDB.36/Dec.12 and decision GC.13/Dec.15(g), concerning unutilized balances of appropriations, the amount of Euro6,812,043 representing unspent balances of collections for the biennium 2006-2007 was distributed to eligible Member States in 2010, except for three Member States who renounced their shares totalling Euro86,037. UN 17- وفقا لاستنتاج لجنة البرنامج والميزانية 2009/3 والمقرّر م ت ص-36/م-12 والمقرّر م ع-13/م-15 (ز)، المتعلقة بأرصدة الاعتمادات غير المستغلّة، وُزِّع مبلغ قدره 043 812 6 يورو، يمثّل الرصيد غير المنفق من المبالغ المحصّلة عن فترة السنتين 2006-2007، على الدول الأعضاء المستحقة، باستثناء ثلاث دول أعضاء تنازلت عن حصصها البالغ مجموعها 037 86 يورو.
    The point was not to supervise the reporting process in the Secretariat, but to encourage Member States to have their names on the list of States that had renounced their unencumbered balances. UN ولا يتعلق الأمر بالإشراف على عملية الإبلاغ في الأمانة، بل بتشجيع الدول الأعضاء على أن تورِد أسماءها في قائمة الدول التي تنازلت عن أرصدتها غير المنفقة.
    Listen, when I hit 40, I gave up on a whole load of stuff. Never going to. Open Subtitles أسمع عندما وصلت لأربعين تنازلت عن العديد من الأشياء
    If you give way, you risk splitting the opposition. Open Subtitles ان تنازلت عن متطلباتك فقد تشق عصا المعارضة
    If you drop the independent inspections, they will settle. Open Subtitles إذا تنازلت عن بند شركات التفتيش المستقلة سيتوصلون إلى اتفاق
    So, you surrendered your weapon and your prisoner? Open Subtitles مما يعني أنك استسلمت, و تنازلت عن السلاح و السجين في آن واحد ؟
    Following its defeat in the Spanish American War in 1898, Spain ceded Guam to the United States. UN وفي أعقاب هزيمة اسبانيا في الحرب الاسبانية اﻷمريكية في سنة ٨٩٨١، تنازلت عن جزيرة غوام للولايات المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد