ويكيبيديا

    "تناوب الموظفين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • staff rotation
        
    • rotation of staff
        
    • rotating staff
        
    • rotation of personnel
        
    • staff turnover
        
    • staff rotations
        
    • rotational
        
    • turnover of staff
        
    • rotating personnel
        
    staff rotation is systematic and managed through an annual exercise that involves a peer review process. UN ويجري تناوب الموظفين بشكل منظم ويُدار عن طريق ممارسة سنوية تنطوي على عملية استعراض النظراء.
    We must also examine staff rotation policies. UN علينا أن نفحص أيضاً سياسات تناوب الموظفين.
    We must also examine staff rotation policies. UN علينا أن نفحص أيضاً سياسات تناوب الموظفين.
    This provided challenges during periods of financial austerity, as the rotation of staff among different duty stations entailed expenditures. UN وهو ما يمثل صعوبة في فترات التقشف المالي، لأن تناوب الموظفين بين مختلف مراكز العمل ينطوي على نفقات.
    Other costs: rotation of staff, home leave travel and rest and recuperation costs UN التكاليف اﻷخرى: تكاليف تناوب الموظفين والسفر في إجازة لزيارة الوطن وتكاليف الراحة والاستجمام
    Initiatives have included rotating staff through different assignments to expand the knowledge base and broaden the shared institutional memory. UN وقد شملت المبادرات، في هذا الصدد، تناوب الموظفين على مهام مختلفة لتوسيع قاعدة معارفهم وزيادة الذاكرة المؤسسية المشتركة.
    Planned rotation of personnel between different departments and duty stations would be useful and would reduce the likelihood for staff of overlong stays in the same position and duty station. UN ويُتوقع أن يكون تناوب الموظفين بين مختلف اﻹدارات ومراكز العمل، وفقا لخطط موضوعة، أمرا مفيدا يقلل من احتمال بقاء الموظفين لفترات أطول من اللازم في نفس المنصب أو نفس مركز العمل.
    Efforts to assure increased staff rotation in and out of Nairobi, to demonstrate that it is a mainstream duty station, are also essential. UN ويلزم أيضا بذل جهود لتأكيد زيادة تناوب الموظفين داخل وخارج نيروبي للبرهنة على أنها مركز عمل رئيسي.
    As part of a phased and structured approach to mobility, UNODC has already completed two rounds of staff rotation. UN وكجزء من نهج مرحلي ومهيكل في تناول تنقّل الموظفين، أنهى المكتب جولتين من تناوب الموظفين.
    34. staff rotation is also an important element in the control environment. UN 34 - يعد تناوب الموظفين أيضا عنصرا هاما في بيئة الرقابة.
    I recommended implementing a staff rotation concept in fraud-endangered sections as one measure to preserve the Organization's integrity. UN وقد أوصيت بتنفيذ مفهوم تناوب الموظفين في الأقسام المعرضة لخطر الاحتيال كتدبير للحفاظ على نزاهة المنظمة.
    staff rotation has also meant that the whole of the PDES team, with the exception of the Head of Service, has changed within a period of less than two years. UN كما يعني تناوب الموظفين أن مجمل فريق الدائرة، باستثناء رئيسها، قد تغير في غضون أقل من عامين.
    As a result, most of the vacant field posts have been filled, including those which became vacant due to staff rotation between field posts and from the field to Headquarters in 2007. UN ونتيجة لذلك، مُلئت أغلب الوظائف الشاغرة في الميدان، بما فيها تلك التي أصبحت شاغرة بسبب تناوب الموظفين على الوظائف الميدانية ومن الميدان إلى المقر في عام 2007.
    As the task force report states, efforts will be made to facilitate rotation of staff between OPS and UNDP. UN وكما ورد في تقرير فرقة العمل، ستبذل الجهود لتيسير تناوب الموظفين بين مكتب خدمات المشاريع وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    All efforts will be made to facilitate rotation of staff between OPS and UNDP as well as between OPS and the Secretariat. UN وستبذل قصارى الجهود لتيسير تناوب الموظفين بين المكتب وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وكذلك بين المكتب واﻷمانة العامة.
    As part of the Organization's effort to improve staff training, the regional commissions made a proposal concerning the rotation of staff at the senior level as well as at the working level, for short periods of time, for example three months. UN وكجزء من الجهد الذي تبذله المنظمة لتحسين تدريب الموظفين، طرحت اللجان اﻹقليمية اقتراحا بشأن تناوب الموظفين على مستوى الكبار منهم وكذلك على المستوى التنفيذي، لفترات زمنية قصيرة، ولتكن ثلاثة أشهر مثلا.
    8. The rotation of staff involved in procurement is a vital element in the maintenance of a robust framework of internal controls. UN 8 - تناوب الموظفين المعمول به في الشراء عنصر حيوي في الحفاظ على إطار متين للضوابط الداخلية.
    Initiatives have also included rotating staff through different assignments to expand the knowledge base and broaden the shared institutional memory. UN كما شملت المبادرات تناوب الموظفين من خلال انتدابات مختلفة لتوسيع قاعدة المعارف وتوسيع الذاكرة المؤسسية المشتركة.
    60. The problem is further exacerbated by the frequent rotation of personnel. UN 60- وتتفاقم المشكلة بسبب كثرة تناوب الموظفين.
    Rapid staff turnover sometimes results in personnel ill-prepared to perform the role required of them. UN إذ يتمخض عن سرعة تناوب الموظفين أحيانا وجود موظفين غير مهيئين لتأدية الدور المطلوب منهم.
    25 multidisciplinary health-care workers based on hospital staff rotations UN 25 من العاملين في مجال الرعاية الصحية المتعددي التخصصات على أساس تناوب الموظفين
    It also considered that conditions for rotational staff at headquarters duty stations should be made more attractive, particularly for Rome. UN ومن رأي البرنامج أن شروط تناوب الموظفين في بلدان المقار يجب أن تكون أكثر جاذبية، خاصة بالنسبة لروما.
    (a) At UNICEF, excessive turnover of staff; inconsistent procedures to identify the skills and experience; poor hand-over procedures; and competition between agencies for qualified candidates; UN (أ) تناوب الموظفين بسرعة مفرطة في اليونيسيف؛ عدم اتساق إجراءات تحديد المهارات والتجارب؛ إجراءات تسليم وتسلم غير ملائمة؛
    A further problem in the case of UNOSOM was the policy of rotating personnel every six months, which perpetuated the difficulties. UN ومن المشاكل اﻷخرى التي اعترت عملية اﻷمم المتحدة في الصومال سياسة تناوب الموظفين كل ستة أشهر، مما كرس استمرار الصعوبات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد