ويكيبيديا

    "تنبض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • beating
        
    • beat
        
    • pulse
        
    • throbbing
        
    • pulsating
        
    • pulsing
        
    • economically vibrant
        
    • a living
        
    It's just... it's beating inside my skull and it's driving me crazy. Open Subtitles انها فقط .. انها تنبض داخل جمجمتي انها تقودني إلى الجنون
    You're on transvenous, so that will keep your heart beating while we determine what's wrong with your pacemaker. Open Subtitles أنت الآن على بطريق الوريد كي يبقيك تنبض كي نقرر مشكلة مسرع النبض
    That... when we looked in each other's eyes time would stand still... and our hearts would forever beat as one. Open Subtitles و مجـرد بـ أن ننظر الى عيني بعضنـا البعض الوقـت يتوقــف و قلوبنـا تنبض دائمـا كـ قلـب واحد
    You told me our hearts... beat as one and that we would be together forever. Open Subtitles أخبرتيني ان قلوبنا تنبض كقلب واحد لهذا سوف نكون معا إلى الأبد
    But coasts pulse to much more than just the daily rhythms. Open Subtitles لكن السواحلِ تنبض بما هو أكثر من مجرد الإيقاعات اليومية.
    How a living throbbing life comes to a complete stand still. Open Subtitles كيف يمكن لعيشة تنبض بالحياة أن تقف مكانها تماماً دون حركة.
    If it's pulsating, that means blood and oxygen are entering the brain. Open Subtitles , انها تنبض هذا يعني أن الدم و الأوكسجين يصلان إلى المخ
    just the two of us... with only the sounds of waves crashing and our hearts beating. Open Subtitles وصوت الامواج تتصادم واصوات قلوبنا تنبض وحش, انه وحش
    There are hearts that start beating again. There's cancer that just goes away on its own. Open Subtitles هناك قلوب تنبض مُجدداً وسرطان يختفي بنفسه
    I really hear what people say, how fast their hearts are beating. Open Subtitles انا حقا اسمع مايقوله الناس كم سريعا تنبض قلوبهم
    A few thousand myocytes not beating with the rest. Open Subtitles بضعة آلاف خلايا عضلية لا تنبض مع البقية
    At first I experimented only with dead animals, and then a human heart, which I kept beating for three weeks. Open Subtitles في البدايه,قمت بالتجربه علي الحيوانات الميته ثم علي القلوب البشريه والتي أستمرت تنبض لمده ثلاث أسابيع
    If our two hearts do beat as one, and I like to think that they do... Open Subtitles اذا نبضت قلوبنا كواحد واريد ان اعتقد انها تنبض كواحد
    I'll be there so tear apart these giant hearts that beat inside us now Open Subtitles سأكون هناك لنمزق هذه القلوب الكبيرة التي تنبض بداخلنا الآن
    Our hearts beat. Our minds create. Our souls ingest. Open Subtitles قلوبنا تنبض وعقولنا تنتعش وارواحنا تتكيّف
    Oh, well, that one he can give it a pulse from work on his phone. Open Subtitles ليجعلها تنبض مجددا أوه، باستعمال هذا يمكنه أن يعطيك نبضا
    thy pulse beats as of flesh and blood and, since I saw thee, th'affliction of my mind amends with which, I fear, a madness held me Open Subtitles إنها تنبض لحماً و دماً و منذ رأيتك ألاحظ أن ارتباك ذهني أخذ يميل إلى الإعتدال
    And without that, well... what are they but throbbing vermin made to procreate and expire? Open Subtitles وبدونها،حسنٌ.. ماذايكونون.. سوى حشرات تنبض تتناسل وتنتهي؟
    Oh, man, it's throbbing. Open Subtitles يا إلهي إنّها تنبض
    I swear I can feel the beast's power still pulsating in his flesh. Open Subtitles أقسم أني أشعر بقوة الوحش لا زلت تنبض في لحمه
    The readout window is pulsing in rhythm with the spaceship. Open Subtitles إن شاشة القراءة تنبض في إيقاع من المركبة الفضائية
    20. The representative of the United Kingdom stated it was not clear that the debate on decolonization always fully recognized how democratic and economically vibrant the Overseas Territories of the United Kingdom were, nor did it give sufficient recognition to their pace of social and economic development. UN 20 - وذكر ممثل المملكة المتحدة أن النقاش بشأن إنهاء الاستعمار لا ينم دائما عن إدراك تام لما تتمتع به أقاليم ما وراء البحار التابعة للملكة المتحدة من ديمقراطية وما تنبض به من نشاط اقتصادي أو لا يعبِّر عن إدراك كاف لمدى سرعة إيقاع التنمية الاجتماعية والاقتصادية فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد