Green Ranger, you will not win following her dark path. | Open Subtitles | أيها المغامر الأخضر لن تنتصر أبداً تحت قيادتها الشريرة |
That battle is one that the forces of darkness and ignorance can never win regardless of their procrastination, lies and falsifications. | UN | وهي معركة يستحيل أن تنتصر فيها قوى الظلام وسلاطين الجهل مهما مارسوا من أفانين المماطلة والكذب والتزوير. |
No single nation or group of nations could win the battle against terrorism on its own. | UN | فما من دولة بمفردها أو مجموعة من الدول تستطيع أن تنتصر في معركة مكافحة اﻹرهاب إذا عملت وحدها. |
We firmly believe that with solidarity all things are possible and that just causes are bound to triumph over lies and injustice. | UN | وإننا نعتقد اعتقادا راسخا بأن لا شيء يستحيل أمام التضامن وبأن القضايا العادلة لا بد أن تنتصر على الكذب والظلم. |
She gets automatic wins at every match without doing a thing. | Open Subtitles | تنتصر انتصار تلقائي في كل مباراة دون ان تقوم بشيء |
Moscow would like to hope that a constructive and balanced mood will prevail in Tblisi. | UN | وتأمل موسكو في أن تنتصر في تبليسي روح البناء المتوازنة. |
Evolution, he now realised, wasn't just about which animals survived, but which could prevail in winning the favours of the opposite sex. | Open Subtitles | أدرك الآن أن التطور لا يقتصر علىالحيواناتالتيتبقىفقط.. بل أيضاً تلك التي تنتصر فيكسبأفضالالجنسالآخر. |
For 70 years the empire has asked us to die in battle and butchered us when the battle was won. | Open Subtitles | لسبعين عام طالبتنا الإمبراطورية الموت في المعارك لتقوم بذبحنا بعد أن تنتصر |
Go. We can't harm you. You always win You already have everything. | Open Subtitles | ارحل، لا نستطيع أن نؤذيك، دائماً ما تنتصر فأنت تملك كل شيء. |
Okay, I warmed them up for you. Ready to win them over? | Open Subtitles | حسنًا، جعلتهم مستعدين لك جاهز لكى تنتصر عليهم ؟ |
And so I say to you, America, we are going to win this war, we're going to end this depression, and there's no reason to suspect that I cannot walk. | Open Subtitles | وكما قلت لكم , أمريكا سوف تنتصر بهذه الحرب سوف نقضي علي هذه الكآبة ولا يوجد سبب للشك بأنني لا أستطيع المشي |
Okay, you win I'll go to bed with you On one condition. | Open Subtitles | حسناً، انت تنتصر .. سأنام معك .. ولكن بشرط واحد.. |
So, what, you're just gonna let the girl who went down on him win? | Open Subtitles | ماذا إذاً ؟ ستجعلين الفتاة الأخرى تنتصر عليكِ ؟ |
I mean, for once, I would like to see somebody deserving win. | Open Subtitles | أعني ، أنني ولو لمرة أود أن أرى فتاة تستحق أن تنتصر |
To win any battle, you've got to have the right strategy and resources, because victories don't come by accident. | Open Subtitles | كيما تنتصر بأيّة معركة، يتعيّن أن تحوز الموارد والاستراتيجيّة المناسبة، إذ أن الانتصارات لا تأتي من قَبِيل الصُّدَف. |
In the end, good will always triumph over evil. | Open Subtitles | في النهاية، النيّة الحسنة دائماً تنتصر على الشرِّ. |
The real lesson of East Timor is that a people's aspirations for freedom will triumph in the end. | UN | والدرس الحقيقي من تيمور الشرقية هو أن أماني الشعب في الحرية سوف تنتصر في النهاية. |
I call upon Members to join us and to let the spirit of cooperation triumph over poverty, strife and resignation. | UN | وانني أدعو اﻷعضاء إلى الانضمام إلينا والسماح لروح التعاون بأن تنتصر على الفقر والصراع والاستسلام. |
Whatever happens, your humanity always wins out. Is that it? | Open Subtitles | مهما حدث، إنسانيتك دائما تنتصر, أليس كذلك؟ |
The rule of law would inevitably prevail over force, and the just cause of the people of Western Sahara would triumph. | UN | وأضاف أن سيادة القانون سوف تنتصر حتما على القوة وأن النصر سيكون لقضية شعب الصحراء الغربية العادلة. |
14. Although both sets of leaders may believe Al-Qaida is winning, and they have time on their side, they will be impatient to capture and organize the groundswell of support that Al-Qaida enjoys and to bring it together. | UN | 14 - ورغم أن كلتا مجموعتي القيادات قد تعتقدان أن القاعدة تنتصر وأن الوقت في صالحها، فإن هذه القيادات ستستعجل استيعاب وتنظيم موجة التأييد التي تحظى بها القاعدة وجمعها. |
These wars are won and lost in the minds of our enemy. | Open Subtitles | هذه الحروب تنتصر أو تهزم في عقول اعدائنا |
It is also proof that adversity can always be overcome and that, in the end, justice prevails. | UN | وهي أيضا دليل على أن الخصومة يمكن دائما تجاوزها وأن العدالة تنتصر في النهاية. |
It's an opportunity for him to see you beat the shit out of a living legend. | Open Subtitles | هذه فرصة له لأن يراك تنتصر على اسطورته الحية |
Precisely at this time when the country is united in the will to win, in the faith that victory is at hand, I hear defeatist talk. | Open Subtitles | لماذا لا نتحدّ في هذا الوقت العصيب لكي تنتصر بلادنا، كلنا ايمان أن النصر أصبح في أيدينا فلماذا نسمع هذا الكلام المُحبط؟ |
It is the divine promise that the truth will be victorious and the Earth will be inherited by the righteous. | UN | إنه وعد إلهي أن تنتصر الحقيقة وأن يرث الأرض الصالحون. |
To ensure that it triumphs, we shall work together tirelessly and with dedication and perseverance. | UN | وفي سبيل أن تنتصر تلك القضية سنعمل معا بلا كلل وبتفان ودأب. |