you need only bow ... and serve beneath my feet. | Open Subtitles | فقط عليك ان تنحني لي وان تخدمي تحت امرتي |
You are a Viking vampire god and you bow to no one. | Open Subtitles | أنت إله مصاص دماء من الفايكنج ولا تنحني لكائن من كان. |
This is the knife that can bend behind a couch. | Open Subtitles | هذهِ هي السكين التي يمكنها أن تنحني خلف الأريكة |
A plant molecule evolved that was both strong and flexible, a material that could support a lot of weight, yet bend in the wind without breaking. | Open Subtitles | تطوَّر جزيء نبات و الذي بنى مادةً قوية و مرنة يُمكنها دعم الكثير من الوزن, حتى تنحني في الريح من دون أن تُكسر. |
When they follow, I want you to lean out the back and light'em up, okay? | Open Subtitles | بعد أن يتبعونا أريدك أن تنحني للخارج وأن تطلق عليهم النار ، مفهوم؟ |
Things like the existence of molecules, the notion that gravity bends light, | Open Subtitles | أشياء مثل وجود الجزيئات فكرة أن الجاذبية تنحني بالضوء |
If she is there with Prince, you need to curtsy to her. | Open Subtitles | ،إذا كانت هناك بحضرة الأمير يجب أن تنحني لها باحترام |
If I shoot that apple off your head, you bow to me. | Open Subtitles | إذا أصبت هذه التفاحة فوق رأسك سوف تنحني لي |
Don't bow ya'willow over the river. Don't bow ya'willow over the river. | Open Subtitles | لا تنحني يا الصفصاف فوق النهر لا تنحني يا الصفصاف فوق النهر |
So the idea is that you bow down even before you enter the shrine, but not for a short person like me. | Open Subtitles | الفكرة هي أنَّك تنحني حتى قبل أن تدخل المزار. |
So, tell your Pope that he himself must bow before me... and pledge his fealty to me. | Open Subtitles | لذا، أخبر البابا بك أنه نفسه يجب أن تنحني قبلي... ونتعهد الولاء له بالنسبة لي. |
When I'd be playing in the kitchen, she'd call me over and scoop some soap suds in her hands and bend down and let me blow the bubbles. | Open Subtitles | عندما كنت ألعب في المطبخ كانت تناديني وتمسك بعضًا من رغوة الصابون بيدها ثم تنحني وتسمح لي بنفخ الفقاعات |
The United States is not going to bend to the will of a terrorist. | Open Subtitles | الولايات المتحدة لن تنحني .إلى إرادة إرهابي |
Which is exactly why you can't bend by handing her back to them. | Open Subtitles | لهذا بالضبط لا يمكنك أن تنحني بتسليمها لهم |
I don't want you to lean over and have your Deanna Durbins tumble out in front of the clergy. | Open Subtitles | لا أريدك أن تنحني وينكشف ثدييك أمام الكهنة. |
You can follow its flow lines as it bends and twists on its slow motion descent. | Open Subtitles | ويمكنك متابعة خطوط تدفقه عندما تنحني وتلتوي بتأثيرات الحركة البطيئة |
If she there alone, no curtsy. | Open Subtitles | ،وإذا كانت هناك لوحدها فلا تنحني ،ولو خطبكِ لويس |
The boys here aren't used to the concepts you are bending about. | Open Subtitles | الأولاد هنا , غير متعودين على المفاهيم التي آنت تنحني حولها |
Some say it is to prevent the invasion... of these roaming spirits... into the highest creation of God's sculpturing hands... the body of man... before whom all beasts must kneel. | Open Subtitles | البعض يقول ان ذلك هو لمنعهم من الغزو خلق الله العليا , الجسم البشري على الحيوانات كلها ان تنحني اجلالا واكبارا |
I smelled that every time she bent over me. Everyday. | Open Subtitles | لقد كنتُ أشمها كلما كانت تنحني فوقي كل يوم |
Morning, sir, you might wanna duck. | Open Subtitles | صباح الخير يا سيدي ، لربما تريد أن تنحني. |
Don't stoop to her level. You're better than that. | Open Subtitles | لا تنحني إلى مستواها أنتِ أفضل من هذا |
And he stops short, but she leans down and picks him up and puts him on the horse and rides away with him. | Open Subtitles | يحدّق لبرهة، لكنّها تنحني وترفعه وتمتطيه صهوة الجواد. وترحل مبتعدة رفقته. |
Until it should stop, but it curves back around towards the a end. | Open Subtitles | حتى تتوقف، لكنها تنحني لتعود للبداية أ |
Oh, why don't you tell her to put a candle in the freezer and then curtsey again? | Open Subtitles | أوه , لماذا لا تخبرها بأن تضع شمعة في ثلاجتها ثم تنحني مجدداً ؟ |
In the last 18 years you never bowed down. | Open Subtitles | انت لم تنحني منذ 18 سنه |