ويكيبيديا

    "تنحية الكربون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • carbon sequestration
        
    • sequestration of carbon
        
    • carbon capture
        
    • of sequestration
        
    • sequestration will
        
    They produce diversified goods and offer services and benefits with particular reference to biodiversity, climate and the carbon sequestration process. UN وتنتج هذه الغابات سلعاً متنوعة وتوفر خدمات ومكاسب ذات صلة خاصة بالتنوع البيولوجي والمناخ وعملية تنحية الكربون.
    carbon sequestration from land-use change and forestry was estimated to be about 2,600 Gg of CO2. UN وقدرت تنحية الكربون بفعل تغير استخدام اﻷراضي والغابات بما يقرب من ٠٠٦ ٢ جيغاغرام من ثاني أكسيد الكربون.
    carbon sequestration tends to be a secondary objective of forestry policy. UN وتشكل تنحية الكربون في العادة هدفا ثانويا للسياسة الحرجية.
    The two institutions are also co-ordinating their efforts in relation to carbon sequestration and desertification monitoring. UN وتقوم المؤسستان أيضا بتنسيق جهودهما فيما يتعلق برصد تنحية الكربون والتصحر.
    The Federated States of Micronesia and Zimbabwe are net sinks, with the sequestration of carbon exceeding total emissions of greenhouse gases. UN كذلك فإن ولايات ميكرونيزيا الموحدة هي وزمبابوي مصرفان صافيان، وفيهما تتجاوز تنحية الكربون مجموع انبعاثات غازات الدفيئة.
    Increased carbon sequestration occurs through improved land use, reduced deforestation and reduced land degradation UN تحدث زيادة تنحية الكربون عن طريق الاستخدام المحسّن للأراضي والحد من إزالة الغابات وتدهور الأراضي.
    ▸ promoting carbon sequestration through a greater use of wood products ¶ UN ◂ تعزيز تنحية الكربون من خلال زيادة استخدام المنتجات الخشبية ¶
    An example of such a synergy is implementing a measure to combat desertification, such that it will be more effective in combating desertification if carbon sequestration is also sought, either by the same measure to combat desertification, or by an added measure. UN ومن أمثلة هذا التآزر تنفيذ تدبير لمكافحة التصحر تزداد فعاليته في مكافحة التصحر في حالة السعي إلى تنحية الكربون أيضاً، إما باللجوء إلى نفس تدبير مكافحة التصحر، أو بتدبير إضافي.
    On the other hand, combating desertification by carbon sequestration is a win-win strategy that can buy time, during which non-carbon alternatives to fossil fuel can be developed. UN ومن ناحية أخرى، تشكل مكافحة التصحر عن طريق تنحية الكربون استراتيجية مفيدة في عدة اتجاهات توفر وقتاً يمكن خلاله تطوير بدائل غير كربونية للوقود الأحفوري.
    (i) carbon sequestration by afforestation and agriculture: Dry sub-humid afforestation practised for combating desertification via its role in arresting soil erosion is also effective as a carbon reservoir and sink. UN `1` تنحية الكربون بواسطة التحريج والزراعة: إن ممارسة التحريج في الأراضي الجافة شبه الرطبة لأغراض مكافحة التصحر عن طريق دوره في وقف تآكل التربة، يتسم بالفعالية أيضاً بوصفه مستودعاً وبالوعة للكربون.
    Integrating conservation of genetic biodiversity with potential to withstand climate change, used for restoring climate-change damaged ecosystems; restoring carbon sequestration potential UN صون التنوع البيولوجي الجيني الذي يتمتع بإمكانية تحمل تغير المناخ، واستخدامه لاصلاح النظم الايكولوجية المتضررة من تغير المناخ؛ واستعادة إمكانية تنحية الكربون
    Some Parties reported policies designed to increase carbon sequestration in soils or promote use of wood products and biomass for energy. UN وأفادت بعض الأطراف عن سياسات مصممة من أجل زيادة تنحية الكربون في التربة أو تعزيز استعمال المنتجات الخشبية والكتلة الأحيائية في الطاقة.
    Incentives have been increased or have been better publicized for multiple-species forest plantations, including those established on land released from agriculture; this is expected to assist in carbon sequestration. UN وزيدت الحوافز المتعلقة بالمزارع الحراجية المتعددة اﻷنواع بما في ذلك المزارع التي أنشئت في اﻷراضي التي لم تعد تستعمل للزراعة العادية، أو زاد التعريف بهذه الحوافز؛ ويتوقع أن يساعد ذلك في تنحية الكربون.
    New Zealand now expects that carbon sequestration will equal CO2 emissions perhaps by 2010, and that a return to 1990 levels could be achieved sometime after 2000. UN وتتوقع نيوزيلندا اﻵن أن يكون مستوى تنحية الكربون معادلاً لمستوى انبعاثات ثاني أكسيد الكربون لربما بحلول سنة ٠١٠٢، وأنه من الممكن العودة إلى مستويات عام ٠٩٩١ في وقت ما بعد سنة ٠٠٠٢.
    C. Programmes that directly reduce greenhouse gas emissions or enhance carbon sequestration UN جيم - البرامج التي تعمل بصورة مباشرة على تخفيض انبعاثات غازات الدفيئة أو زيادة تنحية الكربون
    Twelve Parties described projects to enhance carbon sequestration in forests in developing countries. UN ٨١- أورد اثنا عشر طرفا وصفا لمشاريع ترمي إلى زيادة تنحية الكربون في الغابات في البلدان النامية.
    One concrete way forward could be to expand the coverage of the Clean Development Mechanism to agricultural land use, to include projects focusing on carbon sequestration in soil. UN وقد يكون من الوسائل الملموسة لإحراز تقدم توسيع غطاء آلية التنمية النظيفة ليمتد إلى استخدام الأراضي الزراعية، بما يشمل مشاريع تركز على تنحية الكربون في التربة.
    (d) That increased carbon sequestration occurs through improved land use, reduced deforestation and reduced land degradation; UN (د) تزايد تنحية الكربون من خلال الاستخدام المحسّن للأراضي والحد من إزالة الغابات وخفض تدهور الأراضي؛
    To combat climate change, it is necessary for China, on the one hand, to strengthen forest and wetland conservation in order to enhance its capacity to adapt to climate change; and on the other hand, to strengthen forest and wetland restoration and afforestation in order to enhance its capacities for carbon sequestration. UN بغية مكافحة تغير المناخ، يتعين على الصين، من ناحية أولى، أن تدعم عمليات حفظ الغابات والأراضي الرطبة بهدف تعزيز قدرتها على التكيف مع تغير المناخ؛ كما ينبغي لها، من ناحية ثانية، أن تقوي من استعادة الغابات والأراضي الرطبة مع القيام بالتحريج اللازم بغية مساندة إمكاناتها على تنحية الكربون.
    New Zealand sees enhancement of carbon sinks in forests as an important, but nevertheless transitional, way of mitigating climate change, as sequestration of carbon at the present level could take place over a maximum of 50-100 years. UN وتعتبر نيوزيلندا أن تحسين مصارف الكربون في الغابات يمثل طريقة هامة، وإن تكن انتقالية، لتخفيف آثار تغير المناخ، حيث أن تنحية الكربون بمستواها الحالي يمكن أن تحدث على مدى فترة أقصاها ٠٥-٠٠١ سنة.
    Consideration of whether supporting carbon capture and storage technologies, in particular related capacity-building activities, would be consistent with its strategies and objectives, and if so, how they could be incorporated within its operational programmes; UN `3` النظر فيما إذا كانت تكنولوجيات تنحية الكربون وتخزينه، وبخاصة أنشطة بناء القدرات المتعلقة بها، تتفق مع استراتيجياته وأهدافه أم لا، وإذا كان الأمر كذلك، فكيف يمكن إدراج هذه التكنولوجيات في برامجه التشغيلية؛
    The revision of the planted forest inventory for 1990 reflects a higher sequestration in the base year, and revised projections based on an improved model with the same assumptions show an absorption of 18.6 Mt CO2 in 2000 compared to 17.7 Mt in 1990, or a considerably slower acceleration of sequestration than was originally reported (25.5 as against 16.7 Mt CO2). UN ويدل تنقيح جرد الغابات المزروعة لعام ٠٩٩١ على ارتفاع مستوى تنحية الكربون في سنة اﻷساس، وتشير اﻹسقاطات المنقحة على أساس استخدام نموذج محسن ينطوي على نفس الافتراضات إلى امتصاص ٦,٨١ مليون طن من ثاني أكسيد الكربون في عام ٠٠٠٢ مقارنة بما مقداره ٧,٧١ مليون طن في عام ٠٩٩١ أو إلى معدل تنيحة للكربون أبطأ بكثير من المعدل المبلغ عنه أصلاً )٥,٥٢ مليون طن مقابل ٧,٦١ مليون طن من ثاني أكسيد الكربون(.
    Much still depends on the ratification of the Kyoto Protocol and on whether or not sequestration will be driven by incentives. UN وما زال الكثير يعتمد على التصديق على بروتوكول كيوتو وعلى ما إذا كانت تنحية الكربون تستند إلى حوافز أم لا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد