40. First, the coordination of data collection at the national level needs strengthening. | UN | 40 - أولا، ينبغي تعزيز تنسيق جمع البيانات على الصعيد الوطني. |
coordination of data collection among international agencies | UN | ألف - تنسيق جمع البيانات بين الوكالات الدولية |
The agencies believed that coordinating and setting priorities for the development and revision of statistical standards were at present of a higher order of importance to the Statistical Commission than coordination of data collection or technical cooperation. | UN | وتعتقد الوكالات أن تنسيق اﻷولويات ووضعها فيما يتعلق بوضع المعايير اﻹحصائية وتنقيحها يحتل، في الوقت الحاضر، درجة من اﻷهمية للجنة اﻹحصائية أعلى من درجة أهمية تنسيق جمع البيانات أو التعاون التقني. |
91. In many cases, the national statistical offices play a major role in coordinating data collection, as the examples below indicate: | UN | 91 - في كثير من الحالات، تقوم المكاتب الإحصائية الوطنية بدور رئيسي في تنسيق جمع البيانات كما تبين ذلك الأمثلة الواردة أدناه: |
It improves evidence-based policymaking and monitoring of the implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing by coordinating data collection and policy-oriented research on population ageing and intergenerational and gender relations. | UN | ويعمل على تحسين صنع السياسات القائمة على الأدلة ورصد حالة تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة عن طريق تنسيق جمع البيانات والبحوث الموجهة نحو السياسات المعنية بشيخوخة السكان، والعلاقات بين الأجيال وبين الجنسين. |
Report of the Secretary-General on coordination of statistical data collection from countries | UN | تقرير الأمين العام عن تنسيق جمع البيانات الإحصائية الواردة من البلدان |
This section briefly reviews three areas in which the Division is currently active, namely, the coordination of data collection among international agencies, the extension of the United Nations data portal to include United Nations system data and the facilitation of the exchange of country experiences in the area of data dissemination. | UN | ويستعرض هذا الفرع بإيجاز ثلاثة مجالات تنشط فيها الشعبة في الوقت الراهن، وهي تنسيق جمع البيانات بين الوكالات الدولية، وتوسيع بوابة بيانات الأمم المتحدة لتشمل بيانات منظومة الأمم المتحدة، وتيسير تبادل الخبرات القطرية في مجال نشر البيانات. |
20. International agencies should strive to improve the coordination of data collection from countries. (para. 39) | UN | 20 - أن تسعى الوكالات الدولية إلى تحسين تنسيق جمع البيانات من البلدان. (الفقرة 39) |
Section III contains proposals for improved coordination of data collection from countries (paras. 15-17). | UN | ويتضمن الفرع ثالثا اقتراحات لتحسين تنسيق جمع البيانات من البلدان )١٥-١٧(. |
Additionally, the six sectoral inter-agency task forces established by the Working Group were also requested by the Working Group to improve coordination of data collection from countries. | UN | ١٧ - وباﻹضافة إلى ذلك، فقد طلب الفريق العامل من أفرقة العمل القطاعية الست المشتركة بين الوكالات التي أنشأها الفريق العامل أن تقوم بتحسين تنسيق جمع البيانات من البلدان. |
In particular, it recommends that coordination of data collection at the national level be enhanced by setting up institutional coordination mechanisms between relevant institutions, including national statistical offices, telecommunication regulatory authorities and ministries responsible for ICT policies, including line ministries. V. Points for discussion by the Commission | UN | ويوصي التقرير خاصة بتعزيز تنسيق جمع البيانات على الصعيد الوطني عن طريق إنشاء آليات للتنسيق بين المؤسسات ذات الصلة، بما في ذلك المكاتب الإحصائية الوطنية والهيئات المُنظِّمة لقطاع الاتصالات والوزارات المسؤولة عن وضع سياسات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما فيها الوزارات التنفيذية. |
(a) The coordination of data collection from countries and sharing of the collected data sets to reduce countries' response burden; | UN | (أ) تنسيق جمع البيانات من البلدان ومشاطرة مجموعات البيانات التي جرى جمعها من أجل تقليل العبء الملقى على البلدان في تقديم البيانات؛ |
One element might be to build on the arrangements recently initiated with regard to its coming surveys (i.e. that all Member States of the United Nations identify a national contact person to facilitate coordination of data collection and submission within their country), and to establish specialized networks. | UN | ومن العناصر المحتملة أن يُبنى على الترتيبات التي استُهلِّت في الآونة الأخيرة بشأن استقصاءاتها المقبلة (أي أن تُعيِّن كل دولة عضو في الأمم المتحدة شخصا يمثِّل نقطة اتصال وطنية لكي يسهل تنسيق جمع البيانات وتقديمها داخل بلده)، وأن تُنشأ شبكات متخصِّصة لهذا الغرض. |
20. The Committee recommends that the State party continue to strengthen its data collection system, to ensure coordination of data collection on all areas of the Convention and in all regions, analyse the data collected as a basis for assessing progress achieved in the realization of child rights and help design policies and programmes to implement the Convention. | UN | 20- توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة تعزيز نظامها لجمع البيانات، وضمان تنسيق جمع البيانات في كلّ المجالات المتعلقة بالاتفاقية وفي كل المناطق، وتحليل البيانات المجمّعة لاستخدمها كأساس لتقييم التقدم المحرز في إعمال حقوق الطفل والمساعدة على تصميم السياسات والبرامج لتنفيذ الاتفاقية. |
The Office is also in discussions with Eurostat regarding the coordination of data collection in Europe and the possibility of undertaking a joint data collection to reduce the response burden on countries. | UN | ويجري المكتب حاليا مناقشات مع المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية بشأن تنسيق جمع البيانات في أوروبا وإمكانية القيام بعملية مشتركة لجمع البيانات للحد من عبء الاستجابة على البلدان(). |
(c) The coordination of data collection at the national level should be enhanced by setting up coordination mechanisms between relevant institutions, including national statistical offices, telecommunication regulatory authorities and ministries responsible for ICT policies, including line ministries; | UN | (ج) ينبغي تعزيز تنسيق جمع البيانات على الصعيد الوطني عن طريق إنشاء آليات للتنسيق بين المؤسسات ذات الصلة، بما في ذلك المكاتب الإحصائية الوطنية، والهيئات المُنظِّمة لقطاع الاتصالات والوزارات المسؤولة عن وضع سياسات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما فيها الوزارات التنفيذية؛ |
It will support evidence-based policymaking and monitoring of the implementation of the Madrid Plan of Action by coordinating data collection and policy-oriented research on ageing and intergenerational and gender relations. | UN | وسيدعم هذا العنصر وضع السياسات المستنِدة إلى الأدلة وسيرصد تنفيذ خطة عمل مدريد عن طريق تنسيق جمع البيانات والبحوث التوجيهية لوضع السياسات المتعلقة بالشيخوخة والعلاقات بين الأجيال والعلاقات بين الجنسين. |
It improves evidence-based policymaking and monitoring of the implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing by coordinating data collection and policy-oriented research on population ageing and intergenerational and gender relations. | UN | ويعمل على تحسين صنع السياسات القائمة على الأدلة ورصد حالة تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة عن طريق تنسيق جمع البيانات والبحوث الموجهة نحو السياسات المعنية بشيخوخة السكان، والعلاقات بين الأجيال وبين الجنسين. |
Report of the Secretary-General on the coordination of statistical data collection | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنسيق جمع البيانات اﻹحصائية |
Coordination of statistical data-collection from countries | UN | تنسيق جمع البيانات الاحصائية من البلدان |
Completed on _ Name, full postal address, telephone, fax and email address of the authority responsible for coordinating the collection of data on legislative and administrative action taken to implement the international drug control conventions | UN | اسم السلطة المسؤولة عن تنسيق جمع البيانات عن الإجراءات التشريعية والإدارية المتخذة من أجل تنفيذ الاتفاقيات الدولية لمراقبة المخدرات وعنوانها البريدي الكامل وأرقام الهاتف والفاكس الخاصة بها، وعنوان بريدها الإلكتروني |