ويكيبيديا

    "تنسيق جميع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • coordination of all
        
    • coordinating all
        
    • coordinate all
        
    • coordinates all
        
    • harmonize all
        
    • harmonizing all
        
    • coordinated all
        
    :: coordination of all mine action activities within the area of responsibility UN :: تنسيق جميع أنشطة إجراءات مكافحة الألغام داخل منطقة مسؤولية البعثة
    coordination of all mine action activities within the area of responsibility UN تنسيق جميع أنشطة إجراءات مكافحة الألغام داخل منطقة مسؤولية البعثة
    ● Governments have the primary responsibility for coordinating all external assistance UN ● تتحمل الحكومات المسؤولية الرئيسية عن تنسيق جميع المساعدات الخارجية
    (xii) coordinating all issues and any action required in cases of hostage-taking or kidnapping of staff or their dependants; UN `12 ' تنسيق جميع القضايا وكل الإجراءات اللازمة في حالة احتجاز الموظفين أو معاليهم كرهائن أو اختطافهم؛
    ONUMOZ intends to coordinate all external verification activities in order to avoid duplication or gaps in the observation process. UN وتنوي عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق تنسيق جميع أنشطة التحقق الخارجية لتلافي الازدواجية والفجوات في عملية المراقبة.
    Such a global partnership would coordinate all efforts in the field at all levels, including the regional level. UN وتتولى هذه الشراكة العالمية تنسيق جميع الجهود في الميدان على جميع الصعد، بما فيها الصعيد الإقليمي.
    The coordination of all the substantive, technical and administrative aspects of all the registries is the responsibility of the Principal Registrar. UN ويتولى رئيس أقلام المحكمة تنسيق جميع الجوانب الفنية والتقنية والإدارية لجميع أقلام المحكمة.
    This initiative has brought together representatives from 55 member countries from all over the world, international organizations and civil society, widening considerably the coordination of all efforts related to innovative financing. UN فقد جمعت هذه المبادرة ممثلين من 55 بلداً عضواً من جميع أرجاء العالم، ومن المنظمات الدولية والمجتمع المدني، ووسعت كثيرا من نطاق تنسيق جميع الجهود المتصلة بالتمويل المبتكر.
    In addition, coordination of all the various programmes and initiatives from the bilateral donors, multilateral organizations and regional organizations should be strengthened and enhanced. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجب دعم وتعزيز عملية تنسيق جميع البرامج والمبادرات المختلفة المقدمة من الجهات المانحة الثنائية والمنظمات المتعددة الأطراف والمنظمات الإقليمية.
    The Special Representative would also be responsible for the coordination of all United Nations activities geared to the furtherance of the peace process in Sierra Leone. UN وسيكون الممثل الخاص مسؤولا أيضا عن تنسيق جميع أنشطة اﻷمم المتحدة الموجهة نحو تعزيز عملية السلام في سيراليون.
    Moreover, coordination of all types of external assistance must be done by the recipient Government. UN وفوق ذلك، يجب تنسيق جميع أنواع المساعدة الخارجية من جانب الحكومات المستفيدة.
    The Service will be responsible for the coordination of all departmental substantive and technical training. UN وستتولى دائرة التدريب المتكامل مسؤولية تنسيق جميع أنشطة التدريب الفني والتقني على مستوى إدارة عمليات حفظ السلام.
    The incumbent of the post will be responsible for coordinating all information exchange aspects of the Inter-Agency Network of Facilities Managers. UN وسيتولى شاغل الوظيفة تنسيق جميع أوجه تبادل المعلومات للشبكة المشتركة بين الوكالات لمديري المرافق.
    The Committee is responsible for coordinating all the Government's activities in the area of human rights. UN يتمثل دور هذه اللجنة في تنسيق جميع أنشطة الحكومة في مجال حقوق الإنسان.
    The personal assistant has served as a focal point for the Special Rapporteur, coordinating all of her activities. UN وقام المساعد الشخصي للمقررة الخاصة بدور وحدة التنسيق حيث تولى تنسيق جميع أنشطتها.
    Special note is made of the accomplishments of the United Nations Mine Action Service in collaborating with and coordinating all mine-related activities of United Nations agencies, funds and programmes. UN وقد أشير، بصورة خاصة، إلى إنجازات دائرة اﻷمم المتحدة لﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام في تنسيق جميع اﻷنشطة المتعلقة باﻷلغام التابعة لوكالات وصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة والتعاون معها.
    (vii) coordinating all issues and actions required in the case of arrest and detention of staff or dependants; UN ' ٧` تنسيق جميع المسائل واﻹجراءات اللازمة في حالة القبض على موظفي اﻷمم المتحدة أو مُعاليهم واحتجازهم؛
    12. MINURCAT and the Coordination nationale d'appui à la force internationale au Tchad (CONAFIT) will coordinate all these activities. UN 12 - وسيتم تنسيق جميع هذه الأنشطة بين البعثة والهيئة الوطنية لتنسيق الدعم المقدم إلى القوة الدولية شرق تشاد.
    coordinate all policy and operational matters relating to peacekeeping and peacebuilding. UN أتولى تنسيق جميع السياسات والمسائل التنفيذية المتعلقة بحفظ السلام وبناء السلام.
    Their principal functions were to coordinate all programmes for the benefit of women in Burkina Faso and to provide a liaison between the Government and women. UN ووظيفتهما الرئيسية تنسيق جميع البرامج لفائدة المرأة في بوركينا فاسو، وتوفير حلقة اتصال بين الحكومة والمرأة.
    The CICLOPE's function is to coordinate all actions in the field of preventing and fighting paedophilia carried out by all state administrations. UN ووظيفة هذه اللجنة تنسيق جميع إجراءات منع ومكافحة الميل الجنسي إلى الأطفال التي تضطلع بها الوزارات جميعا.
    The Regional Coordinator coordinates all activities of the substantive components within the region. UN ويتولى المنسق الإقليمي تنسيق جميع أنشطة العناصر الفنية داخل المنطقة.
    59. It was important to harmonize all training within the United Nations system as a whole. UN ٥٩ - وأعرب عن أهمية تنسيق جميع أنشطة التدريب التي تجري ضمن منظومة اﻷمم المتحدة برمتها.
    This decree aims at harmonizing all other decrees concerning quality in the area of social well-being and health. UN والغرض من إصدار المرسوم هو تنسيق جميع المراسيم المتعلقة بالنوعية في مجال الرفاه الاجتماعي والصحة.
    A national committee coordinated all efforts to combat human trafficking in conjunction with local bodies. UN وتتولى لجنة وطنية تنسيق جميع الجهود الرامية إلى مكافحة الاتجار بالبشر جنباً إلى جنب مع الهيئات المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد