In addition, modalities for operationalizing a subregional coordination Mechanism for Eastern and Southern Africa were being finalized. | UN | وفضلاً عن ذلك، يجري استكمال سبل تشغيل آلية تنسيق دون إقليمية لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |
Some of the SROs have also established subregional coordination mechanisms, as mandated by the Regional Coordination Mechanism of United Nations Agencies and Organizations Working in Africa (RCM-Africa). | UN | وأنشأت بعض المكاتب دون الإقليمية أيضاً آليات تنسيق دون إقليمية وفقاً للولاية التي خولتها لها آلية التنسيق الإقليمية التابعة لوكالات ومنظمات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا. |
The meeting also emphasized the importance of developing a subregional coordination mechanism to strengthen support to the RECs and to bridge the gap between existing regional and national coordination mechanisms. | UN | كما ركز الاجتماع على أهمية إنشاء آلية تنسيق دون إقليمية لتعزيز الدعم المقدم للجماعات الاقتصادية الإقليمية، ولردم الهوة بين آليات التنسيق الإقليمية والوطنية القائمة. |
Some subregional offices also made progress towards the establishment of the subregional coordination Mechanism in their respective subregions as mandated by the RCM. | UN | وأحرزت بعض المكاتب دون الإقليمية أيضا تقدما نحو إنشاء آلية تنسيق دون إقليمية في المنطقة دون الإقليمية لكل منها وفق ما تقضي به آلية التشاور. |
As part of efforts to strengthen coordination among United Nations agencies working in the subregion, the Subregional Office is currently leading discussions towards the establishment and operationalization of a subregional coordination mechanism in support of the implementation of NEPAD in the East and Southern Africa subregions. | UN | وفي إطار الجهود الرامية إلى تعزيز التنسيق بين وكالات الأمم المتحدة العاملة في المنطقة دون الإقليمية، يدير المكتب حاليا مناقشات حول إنشاء وتفعيل آلية تنسيق دون إقليمية دعماً لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في منطقتي شرق أفريقيا وجنوبها دون الإقليميتين. |
In addition, steps are being taken to establish subregional coordination mechanisms in order to provide more coherent support to RECs and to complete the missing link between the regional and country levels. | UN | وعلاوة على ذلك، يجري اتخاذ إجراءات لإنشاء آليات تنسيق دون إقليمية بُغية تقديم دعم أكثر اتساقاً للجماعات الاقتصادية الإقليمية، ولإيجاد الحلقة المفقودة بين الصعيدين الإقليمي والقطري. |
1. Establishing system-wide subregional coordination mechanisms | UN | 1 - إنشاء آليات تنسيق دون إقليمية على نطاق المنظومة |
1. Establishing system-wide subregional coordination mechanisms | UN | 1- إنشاء آليات تنسيق دون إقليمية على نطاق المنظومة |
More specifically, one of the main results of this meeting was the setting-up of a mechanism including, among others, a subregional coordination committee that was entrusted with the development and adoption of priority actions within the subregional action programme, following a five-step procedure; | UN | وعلى وجه التحديد، كان من أهم نتائج هذا الاجتماع إنشاء آلية تشمل، فيما تشمل، لجنة تنسيق دون إقليمية مكلفة باستحداث واتخاذ إجراءات ذات أولوية في نطاق برنامج العمل دون اﻹقليمي، باتباع إجراء من خمس خطوات؛ |
The presence of LRA has been reported in eastern Democratic Republic of the Congo, southern Sudan and the Central African Republic, and, in response to grave violations committed against children by LRA, a strategy for a subregional coordination mechanism to monitor and report on cross-border recruitment and use of children will be developed. | UN | وأفيد عن تواجد جيش الرب للمقاومة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان وجمهورية أفريقيا الوسطى، ومن أجل التصدي للانتهاكات التي ارتكبها جيش الرب للمقاومة ضد الأطفال، سيجري وضع استراتيجية لآلية تنسيق دون إقليمية تتولى الرصد والإبلاغ فيما يتعلق بتجنيد واستخدام الأطفال عبر الحدود. |
79. At the eleventh session of the Regional Coordination Mechanism for Africa, it was noted that progress had been made in establishing subregional coordination mechanisms in Central, Eastern and Southern Africa. | UN | 79 - ولوحظ في الدورة الحادية عشرة لآلية التنسيق الإقليمية لأفريقيا، إحراز تقدم تجاه إنشاء آليات تنسيق دون إقليمية في وسط أفريقيا وشرقها وجنوبها. |
Establishment of a subregional coordination mechanism with the active involvement of the RECs. | UN | (ج) إنشاء آلية تنسيق دون إقليمية مع إشراك الجماعات الاقتصادية الإقليمية بفعالية. |
Similar efforts are under way in East and Southern Africa to establish a subregional coordination mechanism to adequately support the RECs and improve synergy between RCM and the Regional Directors Team. | UN | وتتواصل جهود مماثلة في شرق أفريقيا وفي الجنوب الأفريقي لإنشاء آلية تنسيق دون إقليمية لتقديم الدعم الكافي للجماعات الاقتصادية الإقليمية ولزيادة التآزر بين آلية التنسيق الإقليمي وفريق المديرين الإقليميين. |
The subregional coordination Mechanism (SRCM) for Eastern and Southern Africa was launched in November 2011 with the support of ECA, which hosted the event. | UN | جرى إطلاق آلية تنسيق دون إقليمية لشرق أفريقيا وجنوبها فى تشرين الثاني/نوفمبر 2011 وذلك بدعم من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التي استضافت هذا الحدث. |
The meeting also recognized that a subregional coordination mechanism was essential to provide a link between regional-level activities and country-level national priorities, actions and implementation, as well as respond to the needs of the regional economic communities, and urged its establishment in all subregions, taking into account the specificities and the priorities within each subregion. | UN | وسلّم الاجتماع أيضا بأن وجود آلية تنسيق دون إقليمية أمر ضروري لتوفير رابطة بين الأنشطة الجارية على الصعيد الإقليمي، والأولويات والإجراءات وأوجه التنفيذ الوطنية على الصعيد القطري، وكذا للاستجابة لاحتياجات الجماعات الاقتصادية الإقليمية، وحثت على إنشائها في جميع المناطق دون الإقليمية، مع مراعاة الخصوصيات والأولويات في كل منطقة دون إقليمية. |
Similarly, with regard to the proposed establishment of a system-wide subregional coordination mechanism within the RCM framework, the Inspectors believe that, for the reasons spelt out in the paragraphs above, the process should be speeded up and finalized as soon as possible. | UN | 91- وبالمثل، وفيما يتعلق باقتراح إنشاء آلية تنسيق دون إقليمية على نطاق المنظومة داخل إطار آلية التنسيق الإقليمية، يرى المفتشون، للأسباب الوارد ذكرها في الفقرات أعلاه، أنه ينبغي الإسراع بالعملية وإتمامها في أسرع وقت ممكن. |
Similarly, with regard to the proposed establishment of a system-wide subregional coordination mechanism within the RCM framework, the Inspectors believe that, for the reasons spelt out in the paragraphs above, the process should be speeded up and finalized as soon as possible. | UN | 91 - وبالمثل، وفيما يتعلق باقتراح إنشاء آلية تنسيق دون إقليمية على نطاق المنظومة داخل إطار آلية التنسيق الإقليمية، يرى المفتشون، للأسباب الوارد ذكرها في الفقرات أعلاه، أنه ينبغي الإسراع بالعملية وإتمامها في أسرع وقت ممكن. |