Gaps also exist in the areas of leading United Nations system coordination on gender equality and the empowerment of women and gender mainstreaming at all levels. | UN | وتوجد ثغرات أيضا في مجالات قيادة تنسيق منظومة الأمم المتحدة للشؤون المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وتعميم المنظور الجنساني على جميع المستويات. |
United Nations system coordination on trafficking in fauna and flora | UN | تنسيق منظومة الأمم المتحدة بشأن الاتجار بالحيوانات والنباتات |
The Office is comprised of three units: the Intergovernmental Support Division, the United Nations system coordination Division and the Strategic Partnerships, Advocacy, Communications and Civil Society Division. | UN | ويتألف المكتب من ثلاث وحدات: وحدة الدعم الحكومي الدولي، ووحدة تنسيق منظومة الأمم المتحدة، ووحدة الشراكات الاستراتيجية والدعوة والاتصالات والمجتمع المدني. |
UN-Women successfully enhanced the integration of, and organic links among, its normative support, United Nations system coordination and operational activities, leading to greater results for women and girls. | UN | ونجحت الهيئة في تعزيز التكامل والترابط العضوي بين الدعم المعياري الذي تقدمه وبين تنسيق منظومة الأمم المتحدة وأنشطتها التشغيلية، مما أسفر عن تحقيق نتائج أكبر لصالح النساء والفتيات. |
71. In this respect, I have requested the Strategy secretariat, in its role as the United Nations system focal point for disaster risk reduction, to work with Japan, the host country, and to lead the preparations for that very important event. | UN | 71 - وقد طلبتُ في هذا الصدد إلى أمانة الاستراتيجية، بصفتها جهة تنسيق منظومة الأمم المتحدة في مجال الحدّ من أخطار الكوارث، أن تتعاون مع اليابان، البلد المضيف، وأن تتولى قيادة الأعمال التحضيرية لهذا الحدث البالغ الأهمية. |
The Office is comprised of three units: Intergovernmental Support Unit, United Nations system coordination Unit, and Strategic Partnerships, Advocacy, Communications and Civil Society Unit. | UN | ويتألف المكتب من ثلاث وحدات: وحدة الدعم الحكومي الدولي، ووحدة تنسيق منظومة الأمم المتحدة، ووحدة الشراكات الاستراتيجية والدعوة والاتصالات والمجتمع المدني. |
At regional and country levels, this function will be lead by the Regional Directors and Country Directors supported by the Programme Support Division with policy guidance from the United Nations system coordination Division. | UN | وعلى الصعيدين الإقليمي والقطري، ستكون هذه المهمة بقيادة المديرين الإقليميين والمديرين القطريين بدعم من شعبة دعم البرامج، وبتوجيه من شعبة تنسيق منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالسياسة العامة. |
13. The year 2006 witnessed a number of efforts directed towards United Nations system coordination and global partnerships in evaluation. | UN | 13 - بُذلت خلال عام 2006 جهود عديدة من أجل تنسيق منظومة الأمم المتحدة والشراكات العالمية في مجال التقييم. |
Another major step towards improved United Nations system coordination was the decision in 2007 to formally make the United Nations Development Group a third pillar of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination in order to ensure complementarity and reduce overlap between the two coordination bodies. | UN | وهناك خطوة كبيرة أخرى على سبيل تعزيز تنسيق منظومة الأمم المتحدة تتمثل في القرار المتخذ في عام 2007 بجعل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية رسميا ركيزة ثالثة لمجلس رؤساء منظومة الأمم المتحدة التنفيذيين المعني بالتنسيق، من أجل ضمان التكامل والحد من التداخل بين هيئتي التنسيق. |
IV. United Nations system coordination on gender at the country level | UN | رابعا - تنسيق منظومة الأمم المتحدة للشؤون الجنسانية على المستوى القطري |
It will seek to raise awareness of African development issues through advocacy and catalytic activities, participation at key forums, promotion of United Nations system coordination, promotion of South-South cooperation and interface with the civil society and private sector. | UN | وسيسعى إلى زيادة الوعي بقضايا التنمية الأفريقية من خلال أنشطة الدعوة والتحفيز، والمشاركة في المنتديات الرئيسية، وتعزيز تنسيق منظومة الأمم المتحدة، وتشجيع التعاون بين بلدان الجنوب وسيسعى إلى التواصل مع المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
United Nations system coordination in the context of humanitarian response, post-conflict/ post-disaster recovery and transition | UN | ثالثاً - تنسيق منظومة الأمم المتحدة في سياق الاستجابة الإنسانية، والإنعاش في فترة ما بعد النزاع/الكارثة، والانتقال |
V. United Nations system coordination on trafficking in fauna and flora | UN | خامسا- تنسيق منظومة الأمم المتحدة بشأن الاتجار بالحيوانات والنباتات |
(d) Strengthening United Nations system coordination and building partnerships in support of the objectives, goals and targets of the Brussels Programme of Action; | UN | (د) تعزيز تنسيق منظومة الأمم المتحدة وإقامة شراكات دعما لمقاصد وأهداف وغايات برنامج عمل بروكسل؛ |
160. The Programming Arrangements Framework is the UNDP regular resource funding framework that supports the development objectives and United Nations system coordination results reflected in the strategic plan. | UN | 160 - ويمثل إطار ترتيبات البرمجة إطار البرنامج الإنمائي للتمويل من الموارد العادية، الذي يدعم الأهداف الإنمائية ونتائج تنسيق منظومة الأمم المتحدة الواردة في الخطة الاستراتيجية. |
(d) Strengthening United Nations system coordination and building partnerships in support of the objectives, goals and targets of the Brussels Programme of Action; | UN | (د) تعزيز تنسيق منظومة الأمم المتحدة وإقامة شراكات دعما لمقاصد، وأهداف وغايات، برنامج عمل بروكسل؛ |
(d) Strengthening United Nations system coordination and building partnerships in support of the objectives, goals and targets of the Brussels Programme of Action; | UN | (د) تعزيز تنسيق منظومة الأمم المتحدة وإقامة شراكات دعما لمقاصد وأهداف وغايات برنامج عمل بروكسل؛ |
(c) Strengthening United Nations system coordination and coherence and building partnerships in support of the development objectives of least developed countries; | UN | (ج)تعزيز تنسيق منظومة الأمم المتحدة واتساقها وإقامة شراكات دعما للأهداف الإنمائية لأقل البلدان نموا؛ |
(d) Strengthening United Nations system coordination and building partnerships in support of the objectives, goals and targets of the Brussels Programme of Action; | UN | (د) تعزيز تنسيق منظومة الأمم المتحدة وإقامة شراكات دعما لمقاصد، وأهداف وغايات، برنامج عمل بروكسل؛ |
It will seek to raise awareness of Africa's development issues through advocacy and catalytic activities, participation at key forums, promotion of United Nations system coordination, promotion of South-South cooperation and interface with the civil society and private sector. | UN | وسيسعى إلى زيادة الوعي بقضايا تنمية أفريقيا من خلال أنشطة الدعوة والتحفيز، والمشاركة في المنتديات الرئيسية، وتعزيز تنسيق منظومة الأمم المتحدة، وتشجيع التعاون بين بلدان الجنوب وسيسعى إلى التواصل مع المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
The present report responds to that request and provides information on national and international efforts and activities to implement the Madrid Plan of Action, based on contributions received from Governments, United Nations system focal points on ageing and major non-governmental organizations working in the field of ageing. | UN | ويأتي هذا التقرير استجابة لذلك الطلب ويقدم معلومات عن الجهود المبذولة والأنشطة التي تم الاضطلاع بها على الصعيدين الوطني والدولي لتنفيذ خطة عمل مدريد، بالاستناد إلى المساهمات الواردة من الحكومات، ومراكز تنسيق منظومة الأمم المتحدة المعنية بالشيخوخة وكبرى المنظمات غير الحكومية العاملة في ميدان الشيخوخة. |