ويكيبيديا

    "تنسيق هذه الأنشطة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • coordination of these activities
        
    • coordination of such activities
        
    • coordinate these activities
        
    • coordinate such activities
        
    • coordinating those activities
        
    • coordination of those activities
        
    • coordinating these activities
        
    • coordinating such activities
        
    • these activities are coordinated
        
    • these activities were coordinated
        
    Cooperation agreements have been signed with the Brazilian Ministry of Industry and Trade, as well as with SEBRAE Nacional, to ensure the coordination of these activities in Brazil. UN ووُقِّعت اتفاقات تعاون مع وزارة الصناعة والتجارة في البرازيل، ومع الوكالة الوطنية البرازيلية لدعم المشاريع الصغيرة والبالغة الصغر، بغية ضمان تنسيق هذه الأنشطة في البرازيل.
    The Council further urges UNOCA to continue to play a key role in the coordination of these activities. UN ويحث المجلس كذلك مكتب الأمم المتحدة لوسط أفريقيا على مواصلة الاضطلاع بدور رئيسي في تنسيق هذه الأنشطة.
    155. coordination of such activities should be further encouraged and properly financed, as recommended to the Secretary-General by the World Conference on Human Rights. UN ١٥٥ - كذلك يتعين زيادة تشجيع تنسيق هذه اﻷنشطة وتمويلها بصورة ملائمة على نحو ما أوصى المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان اﻷمين العام بذلك.
    Review existing activities and programmes to facilitate and support the preparation of national communications by non-Annex I Parties with a view to identifying gaps and making recommendations to better coordinate these activities and programmes in order to enhance the preparation of national communications; UN (د) استعراض الأنشطة والبرامج القائمة لتيسير ودعم إعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بغية تحديد الفجوات وتقديم توصيات لتحسين تنسيق هذه الأنشطة والبرامج من أجل تحسين إعداد البلاغات الوطنية؛
    The central team will coordinate such activities and ensure the compliance with UN rules in this process. UN وسيتولى الفريق المركزي تنسيق هذه الأنشطة وضمان الامتثال لقواعد الأمم المتحدة في هذه العملية.
    A separate document (A/CN.9/776) provides information on current activities of international organizations related to the harmonization and unification of international trade law and on the role of UNCITRAL in coordinating those activities. UN 7- وتورد وثيقة منفصلة (A/CN.9/776) معلومات عمّا تضطلع به منظمات دولية حالياً من أنشطة تتعلق بمواءمة القانون التجاري الدولي وتوحيده، وعن دور الأونسيترال في تنسيق هذه الأنشطة.
    coordination of those activities would be transferred from the United Nations to the Government, with the support of UNDP and other partners. UN وسيتم نقل مهمة تنسيق هذه اﻷنشطة من اﻷمم المتحدة إلى الحكومة، بدعم من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وشركائه اﻵخرين.
    In this regard, a letter containing a questionnaire was sent to all parties to identify the person or institution that would be responsible for coordinating these activities at the national level. UN وجرى في هذا الصدد، إرسال رسالة تتضمن استبيانا إلى جميع الأطراف بُغية تحديد الشخص أو المؤسسة الذي سيكون مسؤولا عن تنسيق هذه الأنشطة على الصعيد الوطني.
    The Council further urges the Regional Office to continue to play a key role in the coordination of these activities. UN ويحث المجلس كذلك المكتب الإقليمي على مواصلة الاضطلاع بدور رئيسي في تنسيق هذه الأنشطة.
    The additional information also provides some details on the role of UNOTIL in the coordination of these activities and the handover of responsibilities to other United Nations entities. UN وتقدم المعلومات الإضافية أيضا بعض التفاصيل عن دور مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي في تنسيق هذه الأنشطة ونقل المسؤوليات لكيانات الأمم المتحدة الأخرى.
    My Special Representative believes there is an opportunity for improved coordination of these activities between the Authority, the United Nations and a number of international and national non-governmental organizations active in this field. UN ويعتقد ممثلي الخاص أن الفرصة متاحة لتحسين تنسيق هذه الأنشطة بين سلطة التحالف المؤقتة والأمم المتحدة وعدد من المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية الناشطة في هذا الميدان.
    It is of the opinion that responsibility for the coordination of these activities should be given to a senior official, such as the Under-Secretary-General of Management, who has the authority and proven managerial and leadership ability to exercise effective coordination across the multiple departments and offices involved in the project. UN وهي ترى أن المسؤولية عن تنسيق هذه الأنشطة ينبغي أن تُسند إلى مسؤول كبير، مثل وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، الذي يمتلك السلطة والقدرة المثبتة على الإدارة والقيادة لممارسة التنسيق الفعال بين الإدارات والمكاتب المتعددة المعنية بالمشروع.
    It is of the opinion that responsibility for the coordination of these activities should be given to a senior official, such as the Under-Secretary-General for Management, who has the authority and proven managerial and leadership ability to exercise effective coordination across the multiple departments and offices involved in the project. UN وترى اللجنة أن المسؤولية عن تنسيق هذه الأنشطة ينبغي أن تسند إلى مسؤول كبير، مثل وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، الذي يملك السلطة والقدرة المثبتة على الإدارة والقيادة لممارسة التنسيق الفعال بين الإدارات والمكاتب المتعددة المعنية بالمشروع.
    (e) Report of the Secretary-General on an inventory of ongoing energy-related programmes and activities of entities within the United Nations system, on coordination of such activities, and on arrangements needed to foster the linkage between energy and sustainable development within the system (E/CN.17/1997 and Corr.1); UN )ﻫ( تقرير لﻷمين العام يعرض قائمة حصرية بالبرامج واﻷنشطة الجارية المتصلة بالطاقة التي تضطلع بها كيانات من داخل منظومة اﻷمم المتحدة، بشأن تنسيق هذه اﻷنشطة وبشأن الترتيبات التي يتعين اتخاذها لتعزيز الصلة بين الطاقة والتنمية المستدامة في إطار المنظومة )E/CN.17/1997/7 و (Corr.1؛
    Report of the Secretary-General on the inventory of ongoing energy-related programmes and activities of entities within the United Nations system, on coordination of such activities and on arrangements needed to foster the linkage between energy and sustainable development within the system (E/CN.17/1997/7) UN تقرير اﻷمين العام عن مجموعة البرامج واﻷنشطة الجارية المتصلة بالطاقة التي تضطلع بها الكيانات داخل منظومة اﻷمم المتحدة، عن تنسيق هذه اﻷنشطة وعن الترتيبات اللازمة لتعزيز الصلة بين الطاقة والتنمية المستدامة داخل المنظومة (E/CN.17/1997/7)
    Review existing activities and programmes to facilitate and support the preparation of national communications by non-Annex I Parties with a view to identifying gaps and making recommendations to better coordinate these activities and programmes in order to enhance the preparation of national communications; UN (د) استعراض الأنشطة والبرامج القائمة لتيسير ودعم إعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بغية تحديد الفجوات وتقديم توصيات لتحسين تنسيق هذه الأنشطة والبرامج من أجل تحسين إعداد البلاغات الوطنية؛
    A centralized intergovernmental mechanism could help coordinate such activities at all levels. UN ويمكن أن تساعد آلية حكومية دولية مركزية في تنسيق هذه الأنشطة على جميع المستويات.
    7. A separate document (A/CN.9/749) provides information on current activities of international organizations related to the harmonization and unification of international trade law and on the role of UNCITRAL in coordinating those activities. UN 7- وتورد وثيقة منفصلة (A/CN.9/749) معلومات عمّا تضطلع به حالياً المنظمات الدولية من أنشطة تتعلق بمواءمة القانون التجاري الدولي وتوحيده، وعن دور الأونسيترال في تنسيق هذه الأنشطة.
    The coordination of those activities has been entrusted by the Administrative Committee on Coordination to the Inter-Agency Committee for Sustainable Development (IACSD); UN وقد أوكلت لجنة التنسيق اﻹدارية مهمة تنسيق هذه اﻷنشطة إلى اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة؛
    In this regard, all Parties were asked to identify the person and/or institution that would be responsible for coordinating these activities at the national level. UN وبهذا الخصوص، طلب من جميع الأطراف تحديد الشخص الذي سيكون مسؤولاً و/أو المؤسسة التي ستكون مسؤولة عن تنسيق هذه الأنشطة على الصعيد الوطني.
    As emphasized in the Secretary-General's most recent overview of United Nations activities in relation to climate change, numerous actions have already been initiated, of course, yet the major future challenge to the United Nations will be coordinating such activities and their effectiveness, which must help to enhance their added value. UN وكما أكد الأمين العام في آخر استعراض لأنشطة الأمم المتحدة المتعلقة بتغير المناخ، لقد بدأت بالفعل إجراءات عديدة، ولكن بطبيعة الحال سيكون التحدي الرئيسي للأمم المتحدة في المستقبل هو تنسيق هذه الأنشطة وفعاليتها، وهو ما يجب أن يساعد على تعزيز قيمتها المضافة.
    these activities are coordinated with the Israeli Police, which issues search warrants when the need arises. UN ويجري تنسيق هذه الأنشطة مع الشرطة الإسرائيلية، التي تصدر أوامر بالبحث عند الحاجة.
    these activities were coordinated by the Russian Space Agency and the National Academy of Sciences of Belarus. UN وتتولى وكالة الفضاء الروسية والأكاديمية الوطنية للعلوم في بيلاروس تنسيق هذه الأنشطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد