ويكيبيديا

    "تنشئ فريقا عاملا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • establish a working group
        
    The General Assembly could establish a working group to study the report of the Security Council before its consideration by the whole Assembly. UN فبوسع الجمعية العامة أن تنشئ فريقا عاملا لدراسة تقرير مجلس اﻷمن قبل أن تنظر فيـه الجمعية
    3. On 31 July 2008, the Commission decided to establish a working group on the topic under the chairmanship of Alain Pellet. UN 3 - وفي 31 تموز/يوليه 2008، قررت اللجنة أن تنشئ فريقا عاملا معنيا بالموضوع برئاسة آلان بيليه.
    18. On 12 December 1996, the Joint Commission held its second special session devoted to human rights and decided to establish a working group to examine numerous complaints about alleged violations of human rights. UN ١٨ - وفي ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، عقدت اللجنة المشتركة دورتها الاستثنائية الثانية المكرسة لحقوق اﻹنسان وقررت أن تنشئ فريقا عاملا لبحث الشكاوى العديدة بشأن انتهاكات حقوق اﻹنسان المدعى وقوعها.
    4. At its forty-sixth session, in its resolution 46/52, the General Assembly had decided to establish a working group of the Sixth Committee to develop the principles and norms of international law relating to the new international economic order. UN ٤ - وقد كانت الجمعية العامة قررت، في قرارها ٤٦/٥٢ أن تنشئ فريقا عاملا للجنة السادسة لتطوير مبادئ وقواعد القانون الدولي المتصلة بالنظام الاقتصادي الدولي الجديد.
    145. The Committee recommended that the Legal Subcommittee should continue its consideration of the item at its thirty-eighth session, in 1999, and establish a working group for that purpose in accordance with the previous recommendation made at the fortieth session of the Committee. UN ١٤٥- وأوصت اللجنة بأنه ينبغي للجنة الفرعية القانونية أن تواصل النظر في هذا البند في دورتها الثامنة والثلاثين التي ستعقد في عام ٩٩٩١، وأن تنشئ فريقا عاملا لهذا الغرض وفقا للتوصية السابقة التي قدمت إلى اللجنة في دورتها اﻷربعين.
    31. The General Assembly should establish a working group of the high-level dialogue with task forces to oversee implementation of specific proposals contained in the Monterrey Consensus. UN 31 - واستمر يقول إنه ينبغي للجمعية العامة أن تنشئ فريقا عاملا للحوار الرفيع المستوى مع أفرقة عمل لمراقبة تنفيذ اقتراحات محددة في توافق آراء مونتيري.
    8. At the 1st meeting, on 7 March 1994, the Commission decided to establish a working group to consider, under agenda item 4, communications regarding the status of women, pursuant to Economic and Social Council resolution 1983/27. UN ٨ - قررت اللجنة في جلستها اﻷولى، المعقودة في ٧ آذار/مارس ١٩٩٤، أن تنشئ فريقا عاملا للنظر، بموجب البند ٤ من جدول اﻷعمال، في الرسائل المتعلقة بمركز المرأة، عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٣/٢٧.
    (a) Decide to establish a working group to finalize the text of a United Nations declaration on human cloning; UN (أ) أن تنشئ فريقا عاملا لوضع اللمسات الأخيرة على نص إعلان للأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر؛
    Should the Assembly adopt the draft resolution, it would, inter alia, decide that the Sixth Committee, at the sixty-seventh session of the General Assembly, should establish a working group for the purpose of continuing work on the issues implicated by the item. UN وإذا ما اعتمدت الجمعية مشروع القرار، فإنها ستقرر، في جملة أمور، أنه ينبغي للجنة السادسة في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة، أن تنشئ فريقا عاملا لغاية مواصلة العمل المتعلق بالمسائل التي نشأت من هذا البند.
    The ECE Real Estate Market Advisory Group conducted three round-table discussions, which resulted in the decision of the Government of the Russian Federation to establish working groups on social housing and property valuation and the decision of the Government of Italy to establish a working group on tentative reforms to building regulations. UN وأجرى فريق اللجنة الاستشاري المعني بسوق العقارات ثلاثا من مناقشات المائدة المستديرة، كانت نتيجتها أن قررت حكومة الاتحاد الروسي أن تنشئ فريقين عاملين يعنيان بالإسكان الاجتماعي وتقدير قيمة الممتلكات، وقررت حكومة إيطاليا أن تنشئ فريقا عاملا معنيا بالإصلاحات الأولية لأنظمة المباني.
    79. The Committee also decided to establish a working group open to all members of the Committee, as well as other interested States, to prepare draft guidelines of a technical nature for the 1993 session of the Committee, aimed at assisting the Committee to fulfil its responsibilities in the most effective manner. UN ٧٩ - كما قررت اللجنة أن تنشئ فريقا عاملا مفتوحا لجميع أعضاء اللجنة، وكذلك لجميع الدول اﻷخرى المهتمة باﻷمر، ﻹعداد مشروع مبادئ توجيهية ذي طابع تقني لتقديمه الى دورة اللجنة في عام ١٩٩٣، يرمي الى مساعدة اللجنة على أداء مسؤولياتها بأكثر الطرق فعالية.
    11. Agrees that the Legal Subcommittee should establish a working group to consider the questions reflected in subparagraphs 5 (b) (ii) a and b above separately; UN 11 - توافق على أنه ينبغي للجنة الفرعية القانونية أن تنشئ فريقا عاملا يتولى النظر فــــي المسائل الواردة في الفقرتين الفرعيتين 5 (ب) ' 2` (أ) و (ب) أعلاه، كل على حدة؛
    71. The American Association of Jurists and the Centre Europe-Tiers Monde thus support the resolution which the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights adopted in August 2000 and in which it suggests that the Commission on Human Rights establish a working group entrusted with the further study of a draft optional protocol. UN 71- تؤيد رابطة الحقوقيين الأمريكية ومركز أوروبا - العالم الثالث بالتالي القرار الذي اعتمدته اللجنة الفرعية لحماية وتعزيز حقوق الإنسان في آب/أغسطس 2000 والذي دعت فيه لجنة حقوق الإنسان إلى أن تنشئ فريقا عاملا يكلف بدراسة مشروع البروتوكول الاختياري.
    Following informal consultations with interested delegations, therefore, he suggested that the Committee should establish a working group that would finalize the text of the declaration, on the basis of draft resolution A/C.6/59/L.26 and, after holding three meetings early in 2005, would report to the Committee during the current session. UN وأضاف أنه لهذا يرتأي، إثر مشاورات غير رسمية مع وفود مهتمة بالأمر، أن على اللجنة أن تنشئ فريقا عاملا يتولى إعداد الصيغة النهائية لنص الإعلان، وذلك على أساس مشروع القرار A/C.6/59/L.26، ثمّ يقوم، بعد عقد ثلاثة اجتماعات في أوائل عام 2005، برفع تقرير إلى اللجنة في دورتها الحالية.
    4. At its 1st meeting, on 29 September, the Committee decided to establish a working group of the Whole on International Cooperation in the Peaceful Uses of Outer Space, to be chaired by the delegation of Chile, to prepare the draft resolutions on the item. UN 4 - وقررت اللجنة، في جلستها الأولى المعقودة في 29 أيلول/سبتمبر، أن تنشئ فريقا عاملا مفتوح باب العضوية معنيا بالتعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، يرأسه وفد شيلي، ليُعد مشاريع قرارات بشأن هذا البند.
    11. Agrees that the Legal Subcommittee should establish a working group to consider the questions reflected in paragraphs 5 (b) (ii) a and b above separately; UN 11 - توافق على أنه ينبغي للجنة الفرعية القانونية أن تنشئ فريقا عاملا يتولى النظر فــــي المسائل الواردة في الفقرتين 5 (ب) ' 2` (أ) و (ب) أعلاه، كل على حدة؛
    13. At its forty-eighth session, in 1996, the Commission decided to establish a working group on the long-term programme of work to assist it in selecting topics for future study. UN 13 - قررت اللجنة، في دورتها الثامنة والأربعين المعقودة في عام 1996، أن تنشئ فريقا عاملا يُعنى ببرنامج العمل الطويل الأجل لمساعدتها على اختيار مواضيع لكي تُدرس في المستقبل().
    At its sixtieth session, the Commission decided to establish a working group on the topic under the chairmanship of Alain Pellet, the mandate and membership of which would be determined at the sixty-first session. UN وقررت اللجنة في دورتها الستين أن تنشئ فريقا عاملا معنيا بالموضوع برئاسة ألان بيليه، على أن تُحدد ولاية الفريق وأعضاؤه في الدورة الحادية والستين().
    3. In paragraph 20 of its resolution 58/89 of 9 December 2003, the Assembly agreed that the Subcommittee, at its forty-first session, could establish a working group to consider comments from member States of the Committee on the IADC proposals. UN 3- وافقت الجمعية العامة، في الفقرة 20 من قرارها 58/89 المؤرخ 9 كانون الأول/ ديسمبر 2003، على أنه يمكن للجنة الفرعية في دورتها الحادية والأربعين أن تنشئ فريقا عاملا للنظر في تعليقات الدول الأعضاء في اللجنة على مقترحات لجنة التنسيق " يادك " .
    (c) To establish a working group of the General Assembly with the mandate of examining thoroughly the exceptional international situation pertaining to the Republic of China on Taiwan so as to ensure that its twenty-three million people participate, with a direct and representative voice, in the United Nations and its related agencies. UN (ج) أن تنشئ فريقا عاملا تابعا للجمعية العامة تُناط به ولاية دراسة الحالة الدولية الاستثنائية المتعلقة بجمهورية الصين في تايوان من أجل كفالة مشاركة شعبها، البالغ عدده 23 مليون نسمة، بصوت مباشر وممثل له، في الأمم المتحدة والوكالات المرتبطة بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد