Report of the Secretary-General on the revitalization and strengthening of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women | UN | تقرير الأمين العام عن تنشيط وتعزيز المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
revitalization and strengthening of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women | UN | تنشيط وتعزيز المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
revitalization and strengthening of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women | UN | تنشيط وتعزيز المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
15. Notes with appreciation the action taken, or being taken, by the Secretary-General regarding the reactivation and enhancement of the United Nations information centres at Bujumbura, Dar es Salaam, Dhaka and Tehran; | UN | ١٥ - تلاحظ مع التقدير اﻹجراءات التي اتخذها اﻷمين العام أو يقوم باتخاذها فيما يتعلق بإعادة تنشيط وتعزيز مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في بوجمبورا ودار السلام وداكا وطهران؛ |
:: Support should be provided for capacity-building in the ECOWAS secretariat, as well as to revitalize and enhance mechanisms dealing with the broader issues of early warning and conflict prevention, law, judiciary and human rights, common currency and economic issues, including tariff structures and freedom of movement, as well as investments in infrastructures that will broaden economic space and markets. | UN | :: ينبغي تقديم الدعم لبناء القدرات في أمانة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، فضلا عن تنشيط وتعزيز الآليات التي تُعنى بمسائل أعمّ، كالإنذار المبكّر ومنع الصراعات والقانون والهيئة القضائية وحقوق الإنسان والعملة الموحدة والقضايا الاقتصادية، بما فيها هياكل التعريفات الجمركية وحرية الحركة، فضلا عن الاستثمارات في البنية الأساسية التي توسّع نطاق المجال الاقتصادي والأسواق. |
It reflected the commitment and resolve of Member States to revitalize and strengthen the Organization's role in guaranteeing the effective enjoyment of all human rights for all. | UN | وجسد التزام الدول الأعضاء وعزمها على تنشيط وتعزيز دور المنظمة لكفالة تمتع الجميع على نحو كامل بحقوق الإنسان كافة. |
It is more urgent than ever today to continue to make progress towards the goal of revitalizing and strengthening the General Assembly. | UN | ومن الملح اليوم أكثر من أي وقت مضى أن نحرز تقدما صوب تحقيق الهدف المتمثل في تنشيط وتعزيز الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
(c) To stimulate and strengthen coordination between the public and private national and international institutions in combating this problem. | UN | (ج) تنشيط وتعزيز التنسيق بين المؤسسات الوطنية والدولية العامة والخاصة في مجال مكافحة هذه المشكلة. |
Furthermore, the international community undertook to reinvigorate and strengthen the global partnership of equals based on our common values, mutual accountability, shared responsibility and the determination to collectively act for our common future and to mobilize the resources required to eradicate poverty, hunger and underdevelopment in Africa. | UN | وفضلا عن ذلك، فقد حمل المجتمع الدولي على عاتقه مسؤولية تنشيط وتعزيز الشراكة العالمية بين الأنداد بناء على قيمنا المشتركة، وخضوعنا للمساءلة المتبادلة، ومسؤوليتنا المشتركة والتصميم على العمل معا من أجل مستقبلنا المشترك ولحشد الموارد المطلوبة للقضاء على الفقر والجوع والتخلف في أفريقيا. |
(a) Stimulating and strengthening the industrialization process in developing countries; | UN | (أ) تنشيط وتعزيز عملية التصنيع في البلدان النامية؛ |
revitalization and strengthening of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women | UN | تنشيط وتعزيز المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
revitalization and strengthening of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women | UN | تنشيط وتعزيز المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Report of the Secretary-General on the revitalization and strengthening of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنشيط وتعزيز المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
revitalization and strengthening of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women | UN | تنشيط وتعزيز المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
revitalization and strengthening of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women | UN | تنشيط وتعزيز المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Draft resolution entitled " revitalization and strengthening of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women " | UN | مشروع قرار معنون " تنشيط وتعزيز المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة " |
Revised draft resolution entitled " revitalization and strengthening of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women " | UN | مشروع قرار منقح معنون " تنشيط وتعزيز المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة " |
15. Notes with appreciation the action taken, or being taken, by the Secretary-General regarding the reactivation and enhancement of the United Nations information centres at Bujumbura, Dar es Salaam, Dhaka and Tehran; | UN | ١٥ - تلاحظ مع التقدير اﻹجراءات التي اتخذها اﻷمين العام أو يقوم باتخاذها فيما يتعلق بإعادة تنشيط وتعزيز مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في بوجمبورا ودار السلام وداكا وطهران؛ |
15. Notes with appreciation the action taken, or being taken, by the Secretary-General regarding the establishment, reactivation and enhancement of the United Nations information centres in Sana'a, Bujumbura, Dar es Salaam and Dhaka; | UN | ١٥ - تلاحظ مع التقدير اﻹجراءات التي اتخذها اﻷمين العام أو يقوم باتخاذها فيما يتعلق بإنشاء وإعادة تنشيط وتعزيز مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في صنعاء وبوجمبورا ودار السلام وداكا؛ |
:: Support should be provided for capacity-building in the ECOWAS secretariat, as well as to revitalize and enhance mechanisms dealing with the broader issues of early warning and conflict prevention, law, judiciary and human rights, common currency and economic issues, including tariff structures and freedom of movement, as well as investments in infrastructures that will broaden economic space and markets. | UN | :: ينبغي تقديم الدعم لبناء القدرات في أمانة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، فضلا عن تنشيط وتعزيز الآليات التي تُعنى بمسائل أعمّ، كالإنذار المبكّر ومنع الصراعات والقانون والهيئة القضائية وحقوق الإنسان والعملة الموحدة والقضايا الاقتصادية، بما فيها هياكل التعريفات الجمركية وحرية الحركة، فضلا عن الاستثمارات في البنية الأساسية التي توسّع نطاق المجال الاقتصادي والأسواق. |
We believe in the need to revitalize and strengthen the authority and the role of the General Assembly, including its Main Committees. | UN | ونؤمــن بضرورة تنشيط وتعزيز سلطة الجمعية العامة ودورها، بما في ذلك لجانها الرئيسية. |
Fiji supports efforts to establish a high-level working group on United Nations reform, and we look forward to contributing to efforts within the Organization aimed at revitalizing and strengthening the United Nations system. | UN | وتؤيد فيجي الجهود الرامية إلى إنشاء فريق عامـــل رفيع المستوى يعنى بإصلاح اﻷمم المتحدة. ونحن نتطلع الى المساهمة في الجهود التي تبذل داخل المنظمة بهدف إعادة تنشيط وتعزيز منظومة اﻷمم المتحـــدة. |
(h) Strengthening of cooperation with non-governmental organizations in order to stimulate and strengthen their interest in refugee law and international protection. Joint efforts in training refugee advocacy lawyers and other refugee law practitioners will be particularly important in this respect. | UN | )ح( تعزيز التعاون مع المنظمات غير الحكومية بغية تنشيط وتعزيز اهتمامها بقانون اللاجئين والحماية الدولية، وسيكون للجهود المشتركة في تدريب محاميي الدعوة لتحسين أحوال اللاجئين وغيرهم من مزاولي قانون اللاجئين أهمية خاصة في هذا الصدد. |
Recognizing that the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, are interlinked, expressing its concern that progress in achieving some of them is lagging, and reiterating its commitment to continuing to reinvigorate and strengthen the global partnership for development as a vital element for achieving these goals, in particular the health-related goals, | UN | وإذ يسلم بأن الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، أهداف مترابطة، وإذ يعرب عن قلقه لأن التقدم المحرز في تحقيق بعض هذه الأهداف غير مواكب لما أحرز في بقية الأهداف، وإذ يكرر تأكيد التزامه بمواصلة تنشيط وتعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية بوصفها عنصرا حيويا في تحقيق هذه الأهداف، ولا سيما الأهداف ذات الصلة بالصحة، |
(a) Stimulating and strengthening the industrialization process in developing countries; | UN | (أ) تنشيط وتعزيز عملية التصنيع في البلدان النامية؛ |