ويكيبيديا

    "تنص على ذلك الفقرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • stipulated in paragraph
        
    The agreements highlight the verification of compliance with the said resolution, as stipulated in paragraph 16 thereof. UN ويشدد الاتفاقان على التحقق من امتثال القرار المذكور كما تنص على ذلك الفقرة ٦١ منه.
    As stipulated in paragraph 32 (b) above, no interest on overdue payments is calculated during the repayment period. UN وكما تنص على ذلك الفقرة 32 (ب) أعلاه، لا تحتسب أية فائدة على المدفوعات المتأخرة أثناء فترة التسديد.
    44. The Commission on the Status of Women has monitored regularly the situation of Palestinian women and children as stipulated in paragraph 260 of the Nairobi Forward-looking Strategies. UN ٤٤ - وقامت لجنة مركز المرأة برصد منتظم لحالة النساء واﻷطفال الفلسطينيين كما تنص على ذلك الفقرة ٢٦٠ من استراتيجيات نيروبي التطلعية)٥(.
    The Eighth Meeting of the States Parties held at Dead Sea, Jordan, from 18 to 22 November 2007, decided, as stipulated in paragraph 31 of the Final Report of the Meeting (APLC/MSP.8/2007/6), that the Ninhth Meeting of the States Parties shall be convened in Geneva, Switzerland, from 24 to 28 November 2008. UN وقرر الاجتماع الثامن للدول الأطراف المعقود في البحر الميت، الأردن، في الفترة من 18 إلى 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، كما تنص على ذلك الفقرة 31 من التقرير النهائي للاجتماع (APLC/MSP.8/2007/6)، عقد اجتماع الدول الأطراف التاسع في جنيف، سويسرا، في الفترة من 24 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    The Sixth Meeting of the States Parties held at Zagreb from 28 November to 2 December 2005, decided, as stipulated in paragraph 28 of the Final Report of the Meeting (APLC/MSP.6/2005/5), that the Seventh Meeting of the States Parties shall be convened at the United Nations facilities in Geneva, from 18 to 22 September 2006. UN وقرر الاجتماع السادس للدول الأطراف المعقود في زغرب في الفترة من 28 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2005، كما تنص على ذلك الفقرة 28 من التقرير النهائي للاجتماع (APLC/MSP.6/2005/5)، عقد اجتماع الدول الأطراف السابع في مرافق الأمم المتحدة في جنيف في الفترة من 18 إلى 22 أيلول/سبتمبر 2006.
    I wish to place on record, however, that this decision has no implications for the legal interpretation of paragraph 5 (d) of document CD/1036, in particular, on the question whether the President has the authority to identify a Special Coordinator as stipulated in paragraph 5 (d). UN لكني أود أن أسجل في المحضر أنه ليس لهذا القرار آثار في التفسير القانوني للفقرة 5(د) من الوثيقة CD/1036، وبالخصوص، في مسألة ما إذا كانت للرئيس سلطة تحديد مقرر خاص كما تنص على ذلك الفقرة 5(د).
    The provision clearly could not be intended to extend to an accomplice in organizing or ordering an attack in cases where the principal offender stopped short even of an attempt to commit an attack as stipulated in paragraph 1 (d). UN ومن الواضح فيما يرى الوفد الياباني أن هذه الفقرة لا يمكنها تجريم من يشترك في تنظيم الاعتداء أو إصدار اﻷمر به في الحالات التي يمتنع فيها المرتكب الرئيسي حتى عن الشروع في ارتكاب هذا الاعتداء، كما تنص على ذلك الفقرة ١ )د(.
    The fear among the majority of States regarding the proliferation of nuclear weapons could be assuaged if Security Council resolution 984 (1995) were affirmed by a legally binding document, as rightly stipulated in paragraph 8 of Decision 2 of the 1995 Review and Extension Conference. UN ويمكن تهدئة المخاوف بين غالبية الدول بشأن انتشار الأسلحة النووية لو جرى تأكيد قرار مجلس الأمن 984 (1995) بوثيقة ملزمة قانونا، كما تنص على ذلك الفقرة 8 من المقرر 2 لمؤتمر استعراض وتمديد المعاهدة لعام 1995.
    (7) The Special Representative of the Secretary General shall be authorized to issue regulations prohibiting graft, fraud, intimidation and harassment which could interfere with the organization and conduct of a free and fair election under the exclusive responsibility of the United Nations, as stipulated in paragraph 14 of the Secretary-General's report; UN (7) أن يخول الممثل الخاص للأمين العام نشر لائحة تحظر أعمال الغدر أو الاحتيال أو الترهيب أو الإزعاج الكفيلة بإعاقة تنظيم وسير الانتخاب الحر والمنتظم تحت المسؤولية الخالصة للأمم المتحدة كما تنص على ذلك الفقرة 14 من تقرير الأمين العام المشار إليه أعلاه؛
    The Seventh Meeting of the States Parties held at Geneva from 18 to 22 September 2006, decided, as stipulated in paragraph 29 of the Final Report of the Meeting (APLC/MSP.7/2006/5), that the Eighth Meeting of the States Parties shall be convened in Jordan, from 18 to 22 November 2007. UN وقرر الاجتماع السابع للدول الأطراف المعقود في جنيف في الفترة من 18 إلى 22 أيلول/سبتمبر 2006، كما تنص على ذلك الفقرة 29 من التقرير النهائي للاجتماع (APLC/MSP.7/2006/5)، عقد اجتماع الدول الأطراف الثامن في الأردن في الفترة من 18 إلى 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    The Ninth Meeting of the States Parties held at Geneva from 24 to 28 November 2008, decided, as stipulated in paragraph 33 of the Final Report of the Meeting (APLC/MSP.9/2008/4), that the Second Review Conference of the States Parties shall be convened in Cartagena, Colombia, from 30 November to 4 December 2009. UN وقرر الاجتماع التاسع للدول الأطراف، المعقود في الفترة من 24 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، كما تنص على ذلك الفقرة 33 من التقرير النهائي للاجتماع (الوثيقة APLC/MSP.9/2008/4)، عقد المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في قرطاجنة بكولومبيا، في الفترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 4 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    The Ninth Meeting of the States Parties held at Geneva from 24 to 28 November 2008, decided, as stipulated in paragraph 33 of the Final Report of the Meeting (APLC/MSP.9/2008/4), that the Second Review Conference of the States Parties shall be convened in Cartagena, Colombia, from 30 November to 4 December 2009. UN وقرر الاجتماع التاسع للدول الأطراف، المعقود في الفترة من 24 إلى 28 تشرين الثاني/ نوفمبر 2008، كما تنص على ذلك الفقرة 33 من التقرير النهائي للاجتماع (الوثيقة APLC/MSP.9/2008/4)، عقد المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في كرتاخينا بكولومبيا، في الفترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 4 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    The Ninth Meeting of the States Parties held at Geneva from 24 to 28 November 2008, decided, as stipulated in paragraph 33 of the Final Report of the Meeting (APLC/MSP.9/2008/4), that the Second Review Conference of the States Parties shall be convened in Cartagena, Colombia, from 30 November to 4 December 2009. UN وقرر الاجتماع التاسع للدول الأطراف المعقود في جنيف في الفترة من 24 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، كما تنص على ذلك الفقرة 33 من التقرير النهائي للاجتماع (APLC/MSP.9/2008/4)، عقد المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في كرتاخينا، كولومبيا، في الفترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 4 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    The First Review Conference held at Nairobi from 29 November to 3 December 2004, decided, as stipulated in paragraph 33 (a) of the Final Report of the Conference (APLC/CONF/2004/5), that the Sixth Meeting of the States Parties shall be convened in Croatia, from 28 November to 2 December 2005. UN وقرر المؤتمر الاستعراضي الأول المعقود في نيروبي في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2004، كما تنص على ذلك الفقرة 33 (أ) من التقرير النهائي للمؤتمر (APLC/CONF/2004/5)، عقد اجتماع الدول الأطراف السادس في كرواتيا في الفترة من 28 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد