ويكيبيديا

    "تنظر أيضاً في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • also consider
        
    • also considering
        
    • consider as well the
        
    • consider also the
        
    • also examine
        
    • also to consider
        
    They should also consider carrying out independent external evaluation of their website. UN وينبغي أن تنظر أيضاً في إجراء تقييم خارجي مستقل لموقعها الشبكي.
    They should also consider carrying out independent external evaluation of their website. UN وينبغي أن تنظر أيضاً في إجراء تقييم خارجي مستقل لموقعها الشبكي.
    They should also consider providing new funding to support those plans. UN وينبغي أن تنظر أيضاً في توفير تمويل جديد لدعم هذه الخطط.
    He wished to know whether the Government was also considering alternatives to imprisonment. UN وقال إنه يود أن يعرف ما كانت الحكومة تنظر أيضاً في بدائل للسجن.
    1. Calls upon all States that have not yet signed, ratified or acceded to the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance to consider doing so as a matter of priority, and to consider as well the option provided for in articles 31 and 32 of the Convention regarding the Committee on Enforced Disappearances; UN 1- يهيب بجميع الدول التي لم توقع بعد الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري أو تصدق عليها أو تنضم إليها أن تنظر في القيام بذلك على سبيل الأولوية، وأن تنظر أيضاً في الخيار المنصوص عليه في المادتين 31 و32 من الاتفاقية والمتعلق باللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري؛
    The Government should also consider a new provision for the mediation law to ensure that there was no mediation in situations of sexual violence. UN وينبغي للحكومة أن تنظر أيضاً في نص حكم من أجل قانون الوساطة لضمان ألاّ تكون هناك وساطة في حالات العنف الجنسي.
    The Committee may also consider relevant information from other sources, including from non-governmental organizations (NGOs). UN ويجوز للجنة أن تنظر أيضاً في معلومات ذات صلة مقدمة من مصادر أخرى، من بينها المنظمات غير الحكومية.
    Commissions of inquiry may also consider the role of other actors in facilitating violations of human rights and humanitarian law; UN ويمكن للجان التحقيق أن تنظر أيضاً في دور الفاعلين الآخرين في تيسير انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني؛
    The Palestinian Authority and its transit neighbours might also consider establishing a coordinating committee at a senior level to assume the task of supervising the design of transit transport agreements. UN كما يمكن للسلطة الفلسطينية وجيرانها من بلدان النقل العابر أن تنظر أيضاً في إنشاء لجنة تنسيق على مستوى عال للاضطلاع بمهمة الإشراف على صياغة اتفاقات النقل العابر.
    The General Assembly may also consider amending its rules and procedures to allow for the participation of indigenous and nonrepresented peoples. UN وقد تود الجمعية العامة أن تنظر أيضاً في تعديل نظامها الداخلي لإتاحة مشاركة الشعوب الأصلية وغير الممثلة.
    In this regard, the State party should also consider introducing other methods of surveillance in place of indefinite detention. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للدولة الطرف أن تنظر أيضاً في الأخذ بأساليب أخرى للمراقبة بدلاً من الاحتجاز لأجل غير مسمى.
    - Article 27, paragraph 3: Burundi may also consider adopting the measures necessary to criminalize any preparation for an offence of corruption; UN - الفقرة 3 من المادة 27: لعل بوروندي تنظر أيضاً في اتخاذ التدابير اللازمة لتجريم أي إعداد لارتكاب جريمة فساد؛
    The parties should also consider establishing a mechanism that would enable the Secretariat to continue functioning should the problem persist into the following biennium. UN وعلى الأطراف أن تنظر أيضاً في إنشاء آلية تمكن الأمانة من مواصلة عملها إذا ما استمرت المشكلة إلى فترة السنتين المقبلة.
    In this regard, the State party should also consider introducing other methods of surveillance in place of indefinite detention. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للدولة الطرف أن تنظر أيضاً في الأخذ بأساليب أخرى للمراقبة بدلاً من الاحتجاز لأجل غير مسمى.
    Parties could also consider implementing maximum residue levels in water, soil, sediment or food. UN 52 - ويمكن للأطراف أن تنظر أيضاً في تنفيذ الحدود القصوى للمخلفات في المياه أو التربة أو الرواسب أو الطعام.
    Parties could also consider implementing maximum residue levels in water, soil, sediment or food. UN 50- ويمكن للأطراف أن تنظر أيضاً في تنفيذ الحدود القصوى للمخلفات في المياه أو التربة أو الرواسب أو الطعام.
    It should also consider increasing the time span for filing appeals and ensure that rejected applicants are not deported immediately after the conclusion of the administrative proceedings before they can submit an appeal against a negative asylum decision. UN وينبغي أن تنظر أيضاً في زيادة الفترة الزمنية لتقديم الطعون وضمان عدم ترحيل المتقدمين الذين رفضت طلباتهم فوراً بعد الانتهاء من الإجراءات الإدارية وقبل أن يتمكنوا من تقديم طعن ضد قرار اللجوء السلبي.
    It should also consider increasing the time span for filing appeals and ensure that rejected applicants are not deported immediately after the conclusion of the administrative proceedings before they can submit an appeal against a negative asylum decision. UN وينبغي أن تنظر أيضاً في زيادة الفترة الزمنية لتقديم الطعون وضمان عدم ترحيل المتقدمين الذين رفضت طلباتهم فوراً بعد الانتهاء من الإجراءات الإدارية وقبل أن يتمكنوا من تقديم طعن ضد قرار اللجوء السلبي.
    It was also considering the proposal for the establishment by the Commission on the Status of Women of a special rapporteur on discriminatory laws. UN وهي تنظر أيضاً في المقترح المقدم من لجنة وضع المرأة بتعيين مقرر خاص معني بالقوانين التمييزية.
    1. Calls upon all States that have not yet signed, ratified or acceded to the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance to consider doing so as a matter of priority, and to consider as well the option provided for in articles 31 and 32 of the Convention regarding the Committee on Enforced Disappearances; UN 1- يهيب بجميع الدول التي لم توقع بعد الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري أو تصدق عليها أو تنضم إليها أن تنظر في فعل ذلك على سبيل الأولوية، وأن تنظر أيضاً في الخيار المنصوص عليه في المادتين 31 و32 من الاتفاقية والمتعلق باللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري؛
    The State party should consider also the possibility of accepting an international investigatory body, which would address past concerns over the lack of credibility of previous investigations and any outstanding concern about the LLRC. UN وينبغي للدولة الطرف أن تنظر أيضاً في إمكانية قبول هيئة تحقيق دولية، من شأنها معالجة الشواغل السابقة بشأن الافتقار إلى المصداقية في التحقيقات السابقة وأي شاغل ذي بال بخصوص اللجنة الاستشارية المشتركة بين الوكالات.
    The Committee also noted that the State party's Courts Act indicated that, apart from reviews conducted by the Chambers of the Supreme Court, the Presidium or the Plenum of the Supreme Court may also examine such cases. UN ولاحظت اللجنة أيضاً أن قانون المحاكم في الدولة الطرف يبين أنه، بجانب المراجعات التي تُجريها غرف المحكمة العليا، يجوز لرئاسة المحكمة العليا أو للمحكمة بكامل هيئتها أن تنظر أيضاً في تلك القضايا.
    The Committee was also to consider draft decisions prepared by the Committee of Permanent Representatives to UNEP and proposed for adoption by the Governing Council, which were contained in document UNEP/GC.27/L.1, a draft decision submitted by a Government, which was contained in document UNEP/GC.26/L.2, and other draft decisions proposed during the session. UN وكان يتعين على اللجنة أن تنظر أيضاً في مشاريع المقررات التي أعدتها لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة الواردة في الوثيقة UNEP/GC.27/L.1 والتي تقدَّم إلى مجلس الإدارة لاعتمادها، وفي مشروع مقرر مقدم من إحدى الحكومات يرد في الوثيقة UNEP/GC.26/L.2، وفي مشاريع المقررات المقترحة أثناء الدورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد