We have, however, attached to this proposal suggested changes to the text of the Montreal Protocol for consideration by the Parties. | UN | غير أننا أرفقنا بهذا المقترح التغييرات المقترح إدخالها على نص بروتوكول مونتريال لكي تنظر فيها الأطراف. |
The third and fourth sections contain conclusions and recommendations for consideration by the Parties at the eleventh session of the CRIC. | UN | ويتضمن الفرعان الثالث والرابع استنتاجات وتوصيات يُتوخى أن تنظر فيها الأطراف أثناء الدورة الحادية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
The results of the work of these drafting groups are contained in the negotiating text for consideration by Parties at AWG-LCA 12. | UN | وترد نتائج عمل أفرقة الصياغة هذه في النص التفاوضي كي تنظر فيها الأطراف في الدورة الثانية عشرة لفريق العمل التعاوني. |
The Office of Legal Affairs of the United Nations has provided a number of options for consideration by Parties. | UN | وقد قدم مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية عدداً من الخيارات لكي تنظر فيها الأطراف. |
The following are preliminary recommendations that may be considered by Parties at CRIC 9, taking into consideration the analysis provided in this document, with a view to initiating early consultations on draft decisions to be forwarded to COP 10 for consideration. | UN | وفيما يلي بعض التوصيات الأولية التي يمكن أن تنظر فيها الأطراف في الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية مع مراعاة التحليل الوارد في هذه الوثيقة، وذلك بغرض البدء في مشاورات مبكرة بشأن مشاريع المقررات التي ستُحال إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيها في دورته العاشرة. |
My Special Representative remained in close contact with the participants through regular and intensive consultations and by providing compromise positions developed by the UNAMI Office of Constitutional Support for the consideration of the Parties. | UN | وظل ممثلي الخاص على اتصال وثيق بالمشاركين في المؤتمر من خلال إجراء مشاورات مكثفة منتظمة وعرض مواقف حلول وسط معدة من قبل مكتب البعثة للدعم الدستوري لكي تنظر فيها الأطراف. |
The assessment and interpretation of these findings suggests a number of conclusions for consideration by the Parties at the eleventh session of the CRIC. | UN | ويبيّن تقييم هذه النتائج وتفسيرها عدداً من الاستنتاجات التي ينبغي أن تنظر فيها الأطراف في الدورة الحادية عشرة للجنة. |
Any additional updates on the processes will also be included in the Panels' 2014 progress report for consideration by the Parties and will be summarized in the addendum to the present note. | UN | وستُضمَّن أيضاً أي معلومات محدثة إضافية عن تلك العمليات في تقرير الفريق المرحلي لعام 2014 لكي تنظر فيها الأطراف وسيُضمن موجز لها في إضافة هذه المذكرة. |
An outline of the key points of the three scenarios presented for consideration by the Parties is given below: | UN | 15- ويرد أدناه عرض موجز للنقاط الرئيسية للسيناريوهات الثلاثة المقدمة لكي تنظر فيها الأطراف: |
In addition, in its progress report, the Technology and Economic Assessment Panel may raise other issues of importance that warrant consideration by the Parties. | UN | بالإضافة إلى ذلك، فقد يود فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يثير، في تقريره المرحلي، مسائل أخرى ذات أهمية تستحق أن تنظر فيها الأطراف. |
In its progress report, the Technology and Economic Assessment Panel may raise other issues of importance that warrant for consideration by the Parties. | UN | 12 - قد يثير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في تقريره المرحلي قضايا هامة أخرى تستحق أن تنظر فيها الأطراف. |
Based on the analysis of the information provided herein, the CRIC at its ninth session may wish to make recommendations for further consideration by Parties at COP 10. | UN | واستناداً إلى تحليل المعلومات الواردة في هذه الوثيقة، ربما تود اللجنة تقديم توصيات في دورتها التاسعة كي تنظر فيها الأطراف في مؤتمرها العاشر. |
Requests the secretariat to compile and make available the information referred to in paragraphs 21 and 22 above for consideration by Parties at the twenty-seventh session of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice; | UN | 23- يطلب إلى الأمانة تجميع وإتاحة المعلومات المشار إليها في الفقرتين 21 و22 أعلاه لكي تنظر فيها الأطراف في الدورة السابعة والعشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية؛ |
9. In accordance with relevant decisions of the COP, the cost plans for the Supplementary Fund for the biennium 2008 - 2009 are submitted for consideration by Parties at COP 8. | UN | 9- وفقاً لمقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة، تُقدَّم خطط التكاليف بالنسبة للصندوق التكميلي لفترة السنتين 2008-2009 كي تنظر فيها الأطراف خلال الدورة الثامنة لمؤتمرها. |
The information requested is contained in document ICCD/CRIC(10)/17 for consideration by Parties. | UN | وترِد في الوثيقة ICCD/CRIC(10)/17 المعلومات المطلوبة كي تنظر فيها الأطراف. |
The Secretariat subsequently prepared the four documents requested by the Parties in decision IX/4 and published them on 30 November 2009 on its website for consideration by Parties, signatories and the centres. | UN | 6 - أعدت الأمانة فيما بعد ذلك الوثائق الأربع التي طلبتها الأطراف في المقرر 9/4 ونشرتها في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 على موقعها على شبكة الويب لكي تنظر فيها الأطراف والموقعين والمراكز. |
The national communications revealed the importance of national circumstances and development priorities in the identification of measures being considered by Parties to address their needs arising from the adverse effects of climate change, and in setting the stage for further understanding of their needs and constraints. | UN | 3- وكشفت البلاغات الوطنية عن أهمية الظروف الوطنية والأولويات الإنمائية في تحديد التدابير التي تنظر فيها الأطراف لمعالجة احتياجاتها الناجمة عن الآثار السلبية لتغير المناخ، وتهيئة الأجواء لفهم احتياجاتها والمعوقات التي تواجهها فهماً أفضل. |
This report contains recommendations on facilitating a smooth transition of the mechanism from its current operation under the " Guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol " to operation under the revised guidelines, currently being considered by Parties. | UN | ويتضمن هذا التقرير توصيات بشأن " تيسير الانتقال السلس للآلية من عملها الحالي بموجب المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو " إلى العمل بموجب المبادئ التوجيهية المنقحة، التي تنظر فيها الأطراف حالياً. |
48. The following preliminary recommendations may be considered by Parties at the eleventh session of the CRIC, with a view to initiating early consultations on draft decisions to be forwarded to the COP at its eleventh session (COP 11) for consideration: | UN | 48- فيما يلي توصيات أولية يمكن أن تنظر فيها الأطراف في الدورة الحادية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، بغية البدء في مشاورات مبكرة بشأن مشاريع المقررات التي ستحال إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة كي ينظر فيها: |
As requested by the Parties, those comments have been compiled for the consideration of the Parties. | UN | وقد تم تجميع هذه التعليقات، بحسب ما طلبته الأطراف، لكي تنظر فيها الأطراف. |
Following receipt of comments on the three draft texts currently available, a consolidated text will be prepared for the consideration of the Parties. | UN | 8- وسيتم، في أعقاب تسلم التعليقات على مشاريع النصوص الثلاثة المتاحة، إعداد نص موحد كورقة معلومات لكي تنظر فيها الأطراف. |
" (b) To develop options relating to arid, semi-arid and dry sub-humid areas that parties might consider should they strive to achieve land degradation neutrality; | UN | (ب) وضع خيارات تتصل بالمناطق القاحلة وشبه القاحلة والجافة شبه الرطبة يمكن أن تنظر فيها الأطراف حال سعيها لتحقيق الخلو من تدهور الأراضي؛ |
The first set of these documents, covering the periods 2008 - 2011 and 2008 - 2009, respectively, were submitted for the consideration of Parties at CRIC 7 in November 2008. | UN | وقُدِّمت المجموعة الأولى من هذه الوثائق التي تغطي الفترتين 2008-2011 و2008-2009 على التوالي إلى الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في تشرين الثاني/ نوفمبر 2008 لكي تنظر فيها الأطراف. |
UNIFIL proposed nine further coordinates and additional sectors for marking, which are being considered by the Parties. | UN | واقترحت القوة المؤقتة تسع إحداثيات إضافية وقطاعات أخرى لوضع العلامات كي تنظر فيها الأطراف. |