ويكيبيديا

    "تنظر فيها لجنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • consideration by the Commission on
        
    • consideration by the Committee on
        
    • considered by the Commission on
        
    • consideration by the Committee for the
        
    • the consideration of the Commission on
        
    • be considered by the Committee
        
    • the Commission's consideration
        
    • examined by the Committee on
        
    • the consideration of the Committee on
        
    • for consideration by the Committee for
        
    In addition, regional conclusions, proposals and recommendations will be developed for consideration by the Commission on Sustainable Development in 2001. UN باﻹضافة إلى ذلك، سيتم وضع استنتاجات واقتراحات وتوصيات إقليمية لكي تنظر فيها لجنة التنمية المستدامة في عام ١٠٠٢.
    In addition, regional conclusions, proposals and recommendations will be developed for consideration by the Commission on Sustainable Development in 2001. UN باﻹضافة إلى ذلك، سيتم وضع استنتاجات واقتراحات وتوصيات إقليمية لكي تنظر فيها لجنة التنمية المستدامة في عام ٢٠٠١.
    Noting that the Voluntary Guidelines for Flag State Performance were agreed at the second resumed session of the Technical Consultation on Flag State Performance, convened by the Food and Agriculture Organization of the United Nations in Rome from 4 to 8 February 2013, for consideration by the Committee on Fisheries at its thirty-first session, in 2014, UN وإذ تلاحظ أن المبادئ التوجيهية الطوعية لأداء دولة العلم أقرت في الدورة المستأنفة الثانية للمشاورة التقنية بشأن أداء دولة العلم التي عقدتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في روما في الفترة من 4 إلى 8 شباط/فبراير 2013، لكي تنظر فيها لجنة مصائد الأسماك في دورتها الحادية والثلاثين في عام 2014،
    HUMAN RIGHTS SITUATIONS considered by the Commission on HUMAN RIGHTS UN حالات حقوق اﻹنسان التي تنظر فيها لجنة حقوق اﻹنسان في إطار
    The document also offers some recommendations for consideration by the Committee for the Review of the Implementation of the Convention on the need to adjust, streamline and strengthen measures aimed at achieving this objective. UN وتتضمن الوثيقة أيضاً بعض التوصيات المتعلقة بضرورة تكييف التدابير الرامية إلى تحقيق هذا الهدف وتبسيطها وتوطيدها، والمقدمة لكي تنظر فيها لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    The report concludes with a number of recommendations for future action for the consideration of the Commission on the Status of Women. UN ويخلص إلى عدد من التوصيات بشأن ما ينبغي اتخاذه في المستقبل من إجراءات لكي تنظر فيها لجنة وضع المرأة.
    The report concludes with a set of recommendations for consideration by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN وينتهي التقرير بمجموعة من التوصيات لكي تنظر فيها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    It concludes with a set of recommendations for consideration by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN وترد في نهاية التقرير مجموعة من التوصيات لكي تنظر فيها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The report concludes with a set of recommendations for consideration by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN وينتهي التقرير بمجموعة من التوصيات لكي تنظر فيها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    It provides recommendations for consideration by the Commission on the Status of Women. UN وهو يقدم توصيات لكي تنظر فيها لجنة وضع المرأة.
    It concludes with recommendations for consideration by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN ويُختَـتَم التقرير بتوصيات لكي تنظر فيها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    20. In response to a request by the Working Group of the Whole, the Office for Outer Space Affairs developed a plan to celebrate World Space Week for consideration by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space at its forty-third session. UN 20 - واستجابة لطلب من الفريق العامل الجامع، وضع مكتب شؤون الفضاء الخارجي خطة للاحتفال بالأسبوع العالمي للفضاء لكي تنظر فيها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية أثناء دورتها الثالثة والأربعين.
    Accordingly, the Department introduced five reports of the Secretary-General for consideration by the Committee on Information at its twenty-seventh session, held from 18 April to 3 May 2005 (A/AC.198/2005/2-A/AC.198/2005/6). UN وبناء على ذلك، قدمت إدارة شؤون الإعلام خمسة تقارير للأمين العام لكي تنظر فيها لجنة الإعلام في دورتها السابعة والعشرين، المعقودة في الفترة من 18 نيسان/أبريل إلى 3 أيار/مايو 2005 (A/AC.198/2005/2-6).
    3. In the annex the secretariat is transmitting the report prepared by OSS and the contributions of eight Parties received by the secretariat for consideration by the Committee on Science and Technology, without formal editing and translation. UN 3- وتحيل الأمانة في المرفق التقرير الذي أعده مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل فضلاً عن الإسهامات المقدمة من ثمانية أطراف والتي تلقتها الأمانة لكي تنظر فيها لجنة العلم والتكنولوجيا، دون تحريرها وترجمتها من جانب خدمات التحرير والترجمة.
    HUMAN RIGHTS SITUATIONS considered by the Commission on HUMAN RIGHTS UN حالات حقوق اﻹنسان التي تنظر فيها لجنة حقوق اﻹنسان في إطار
    HUMAN RIGHTS SITUATIONS BEING considered by the Commission on HUMAN RIGHTS UNDER UN حـالات حقوق الإنسان التي تنظر فيها لجنة حقوق الإنسان
    HUMAN RIGHTS SITUATIONS BEING considered by the Commission on HUMAN RIGHTS UNDER UN حـالات حقوق الإنسان التي تنظر فيها لجنة حقوق الإنسان
    The document also offers some recommendations for consideration by the Committee for the Review of the Implementation of the Convention on the need to adjust, streamline and strengthen measures aimed at achieving this objective. UN وتقدم الوثيقة أيضاً بعض التوصيات المتعلقة بضرورة تكييف التدابير الرامية إلى تحقيق هذا الهدف وتفعيلها وتعزيزها، لكي تنظر فيها لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Some recommendations for consideration by the Committee for the Review of the Implementation of the Convention (CRIC) have been drawn up on the need to adjust, streamline and strengthen activities in view of the achievement of the objectives of The Strategy. UN ووُضعت بعض التوصيات المتعلقة بضرورة تكييف الأنشطة وتفعيلها وتعزيزها لكي تنظر فيها لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بغية تحقيق أهداف الاستراتيجية.
    C. Proposals for the consideration of the Commission on Sustainable Development: future action . 100 - 106 32 UN مقترحات لكي تنظر فيها لجنة التنمية المستدامة: إجراءات المستقبل
    Australia believed that such requests should first be considered by the Committee on Contributions, which was the body established for that purpose. UN وترى استراليا أن هذه الطلبات ينبغي أن تنظر فيها لجنة الاشتراكات أولا، فهي الهيئة التي أنشئت لهذا الغرض.
    163. In its resolution 1983/18, the Commission requested the Sub-Commission to propose, for the Commission's consideration at its fortieth session, measures designed to ensure respect throughout the world for human rights and fundamental freedoms in situations where states of siege or emergency existed. UN ٣٦١- ورجت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ٣٨٩١/٨١، من اللجنة الفرعية أن تقترح عليها تدابير ترمي إلى ضمان احترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في جميع أنحاء العالم في الحالات التي توجد فيها حالات حصار أو طوارئ، وذلك كيما تنظر فيها لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها اﻷربعين.
    At the end subparagraph (b), add the words " the number of reports examined by the Committee on Elimination of Discrimination against Women " . UN في نهاية الفقرة الفرعية (و)، تضاف عبارة " وعدد التقارير التي تنظر فيها لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة " .
    In the same resolution, the General Assembly called on the Department to provide specific information on a number of its activities for the consideration of the Committee on Information at its thirty-second session. UN وفي القرار نفسه، دعت الجمعية العامة الإدارة إلى توفير معلومات محددة عن عدد من الأنشطة التي تضطلع بها لكي تنظر فيها لجنة الإعلام في دورتها الثانية والثلاثين.
    Question for consideration by the Committee for Programme and Coordination UN مسألة مطروحة كي تنظر فيها لجنة البرنامج والتنسيق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد