ويكيبيديا

    "تنظيم الأسلحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • arms regulation
        
    • Firearm Regulation
        
    United Nations Trust Facility Supporting Cooperation on arms regulation UN مرفق صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم التعاون في مجال تنظيم الأسلحة
    Australia made its second contribution of $A1 million to the United Nations Trust Facility Supporting Cooperation on arms regulation. UN ولقد قدمت أستراليا مساهمتها الثانية بمبلغ مليون دولار أسترالي لمرفق صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم التعاون في مجال تنظيم الأسلحة.
    21. An increasing number of Governments recognize the need for focused and effective funding to support conventional arms regulation. UN ٢١ - يقر عدد متزايد من الحكومات بضرورة تمويلٍ مُرَكز وفعال لدعم تنظيم الأسلحة التقليدية.
    The United Nations Trust Facility Supporting Cooperation on arms regulation is funding Parliamentarians for Global Action for a project to promote the Arms Trade Treaty. UN ويمول مرفق صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم التعاون في مجال تنظيم الأسلحة المنظمة لتنفيذ مشروع لدعم معاهدة تجارة الأسلحة.
    Lastly, Mexico notes that arms regulation is complicated at the international level by the absence of a mechanism for standardization, for either conventional or non-conventional weapons, and because there is no catalogue of weapons and ammunition. UN وأخيرا، تشير المكسيك إلى تعذر تنظيم الأسلحة على الصعيد الدولي بسبب الافتقار إلى آلية للتنسيق، سواء فيما يتعلق بالأسلحة التقليدية أو غير التقليدية، وعدم وجود سجل للأسلحة والذخائر.
    B. Conventional arms regulation: the future United Nations architecture UN باء - تنظيم الأسلحة التقليدية: هيكل الأمم المتحدة المقبل
    It provided a set of recommendations to the Secretary-General on the issue of conventional arms regulation: the future United Nations architecture and on the issue of the revitalization of the Conference on Disarmament. UN فقد قدّم مجموعة من التوصيات إلى الأمين العام بشأن مسألة تنظيم الأسلحة التقليدية: هيكل الأمم المتحدة المقبل ومسألة تنشيط مؤتمر نزع السلاح.
    Reaffirming the absolute validity of multilateral diplomacy in the field of disarmament, and determined to promote multilateralism as an essential way to develop arms regulation and disarmament negotiations, UN وإذ تعيد تأكيد الصلاحية المطلقة للدبلوماسية المتعددة الأطراف في ميدان نزع السلاح، وإذ تعقد العزم على تعزيز تعددية الأطراف بوصفها سبيلا أساسيا لتطوير مفاوضات تنظيم الأسلحة ونزع السلاح،
    The most visited features are the disarmament databases, in particular those giving resolutions and decisions of the First Committee and the status of disarmament and arms regulation agreements. UN وأكثر المجالات التي تُزار هي قواعد بيانات نزع السلاح، وخاصة القواعد التي تعرض قرارات ومقررات اللجنة الأولى وحالة نزع السلاح واتفاقات تنظيم الأسلحة.
    Reaffirming the absolute validity of multilateral diplomacy in the field of disarmament, and determined to promote multilateralism as an essential way to develop arms regulation and disarmament negotiations, UN وإذ تعيد تأكيد الصلاحية المطلقة للدبلوماسية المتعددة الأطراف في ميدان نزع السلاح، وإذ تعقد العزم على تعزيز تعددية الأطراف بوصفها سبيلا أساسيا لتطوير مفاوضات تنظيم الأسلحة ونزع السلاح،
    Disarmament is one of the main aims of the United Nations, and for this reason the Charter refers to disarmament or arms regulation in three articles, Article 11.1 and Articles 26 and 47. UN يشكِّل نزع السلاح أحد الأهداف الرئيسية للأمم المتحدة، ولهذا السبب يشير الميثاق إلى نزع السلاح أو تنظيم الأسلحة في ثلاث مواد، هي المادة 11-1 والمادتان 26 و 47.
    Convinced that in the globalization era and with the information revolution, arms regulation, non-proliferation and disarmament problems are more than ever the concern of all countries in the world, which are affected one way or another by these problems and, therefore, should have the possibility to participate in the negotiations that arise to tackle them, UN واقتناعا منها بأنه في عصر العولمة والثورة المعلوماتية، تعد مشاكل تنظيم الأسلحة وعدم الانتشار ونزع السلاح، الآن أكثر من أي وقت مضى، الشغل الشاغل لجميع بلدان العالم، التي تتأثر بشكل أو بآخر بهذه المشاكل والتي ينبغي، تبعا لذلك، أن تتاح لها إمكانية المشاركة في المفاوضات التي تنشأ من أجل التصدي لها،
    Being concerned at the continuous erosion of multilateralism in the field of arms regulation, non-proliferation and disarmament, and recognizing that a resort to unilateral actions by Member States in resolving their security concerns would jeopardize international peace and security and undermine confidence in the international security system as well as the foundations of the United Nations itself, UN وإذ يقلقها استمرار تلاشي تعددية الأطراف في ميدان تنظيم الأسلحة وعدم الانتشار ونزع السلاح، وإذ تسلم بأن لجوء الدول الأعضاء إلى الأعمال الانفرادية لحل مشاكلها الأمنية يعرض السلام والأمن الدوليين للخطر ويقوض الثقة في النظام الأمني الدولي، فضلا عن دعائم الأمم المتحدة ذاتها،
    3. Urges the participation of all interested States in multilateral negotiations on arms regulation, non-proliferation and disarmament in a non-discriminatory manner; UN 3 - تحث على مشاركة جميع الدول المعنية في المفاوضات المتعددة الأطراف بشأن تنظيم الأسلحة وعدم الانتشار ونزع السلاح على نحو غير تمييزي؛
    Convinced that in the globalization era and with the information revolution, arms regulation, non-proliferation and disarmament problems are more than ever the concern of all countries in the world, which are affected one way or another by these problems and, therefore, should have the possibility to participate in the negotiations that arise to tackle them, UN واقتناعا منها بأنه في عصر العولمة والثورة المعلوماتية، تعد مشاكل تنظيم الأسلحة وعدم الانتشار ونزع السلاح، الآن أكثر من أي وقت مضى، الشغل الشاغل لجميع بلدان العالم، التي تتأثر بشكل أو بآخر بهذه المشاكل والتي ينبغي، تبعا لذلك، أن تتاح لها إمكانية المشاركة في المفاوضات التي تنشأ من أجل التصدي لها،
    Being concerned at the continuous erosion of multilateralism in the field of arms regulation, non-proliferation and disarmament, and recognizing that a resort to unilateral actions by Member States in resolving their security concerns would jeopardize international peace and security and undermine confidence in the international security system as well as the foundations of the United Nations itself, UN وإذ يقلقها استمرار تلاشي تعددية الأطراف في ميدان تنظيم الأسلحة وعدم الانتشار ونزع السلاح، وإذ تسلم بأن لجوء الدول الأعضاء إلى الأعمال الانفرادية لحل مشاكلها الأمنية يعرض السلام والأمن الدوليين للخطر ويقوض الثقة في النظام الأمني الدولي، فضلا عن دعائم الأمم المتحدة ذاتها،
    3. Urges the participation of all interested States in multilateral negotiations on arms regulation, non-proliferation and disarmament in a non-discriminatory manner; UN 3 - تحث على مشاركة جميع الدول المعنية في المفاوضات المتعددة الأطراف بشأن تنظيم الأسلحة وعدم الانتشار ونزع السلاح على نحو غير تمييزي؛
    In parallel with the processes of arms regulation and of reduction and disarmament of weapons of mass destruction, the international community should address issues related to the production, use, trade in and stockpiling of conventional weapons, including small arms and light weapons, which fuel conflicts in different parts of the world and threaten international peace and security. UN وبالتوازي مع عمليات تنظيم الأسلحة والحد من أسلحة الدمار الشامل ونزعها، ينبغي للمجتمع الدولي أن يعالج القضايا المتصلة بإنتاج الأسلحة التقليدية واستخدامها وتجارتها وتكديسها، بما في ذلك الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، التي تغذي الصراعات في أجزاء مختلفة من العالم وتهدد السلم والأمن الدوليين.
    11. Over the past two decades, initiatives at the United Nations regarding conventional arms regulation have led to a number of new processes and instruments. UN 11 - على مدى العقدين الماضيين، أدت المبادرات المطروحة على صعيد الأمم المتحدة بشأن تنظيم الأسلحة التقليدية إلى عدد من العمليات والصكوك الجديدة.
    Consequently, the Board was requested to address the interrelationship among processes in the area of conventional arms regulation and formulate recommendations on ways in which Member States could work together on making the United Nations architecture on conventional arms regulation as coherent and effective as possible. UN وبالتالي، فقد طُلب إلى المجلس تناول العلاقة في ما بين العمليات في مجال تنظيم الأسلحة التقليدية وصياغة توصيات بشأن السبل التي يمكن بها للدول الأعضاء العمل معاً لجعل هيكل الأمم المتحدة بشأن تنظيم الأسلحة التقليدية متماسكا وفعالاً قدر الإمكان.
    1 United Nations International Study on Firearm Regulation (United Nations publication, Sales No. E.98.IV.2). UN (1) الدراسة الدولية بشأن تنظيم الأسلحة النارية (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع E.98.IV.2).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد