ويكيبيديا

    "تنظيم السجون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Prisons Regulation
        
    • Organization of Prisons
        
    • Regulation of Prisons
        
    • Prison Regulations
        
    • Prisons Regulatory
        
    • Prisons Organization
        
    • regulating prisons
        
    • prison organization
        
    • Department of Prisons
        
    • the Prison
        
    • penitentiary
        
    (6) The Prisons Regulation Act No. 48 of 1991. UN 6- قانون تنظيم السجون رقم 48 لسنة 1991.
    A provision should be added to the Code of Criminal Procedures, the Prisons Regulation Act and its implementing regulation explicitly stating that the accused has the right to meet with his or her lawyer alone in a suitable place UN إضافة نص إلى قانون الإجراءات الجزائية وقانون تنظيم السجون ولائحته التنفيذية ينص صراحة على حق المتهم في مقابلة محاميه على انفراد في مكان ملائم.
    Consistent with the terms of this paragraph of the Covenant, article 3 of the Organization of Prisons Act (law No. 98 of 1991) sets forth a general list of duties that are incumbent upon prison staff members. UN وبما يتوافق مع نص هذه الفقرة من العهد، فقد أورد قانون تنظيم السجون رقم 98 لسنة 1991 في المادة 3 مجموعة من الواجبات العامة التي ينبغي للعاملين في السجن التقيد بها ومن ضمنها:
    It is forbidden to imprison or detain a person in places other than those governed by the terms of the Organization of Prisons Act. UN ويُحظر حبس أو حجز أي إنسان في غير الأماكن الخاضعة لقانون تنظيم السجون.
    Regulation of Prisons Act No. 48 of 1991, as amended UN القانون رقم 48 لسنة 1991 بشأن تنظيم السجون وتعديلاته.
    Under these Prison Regulations, those sentenced to death are not allowed to mingle with other prisoners, and are kept separately. UN ووفقاً لقانون تنظيم السجون فإن المحكوم عليهم بالإعدام لا يسمح لهم بالاختلاط بالمسجونين الآخرين.
    154. According to article 32 of the Prisons Regulation Act, the area of the Prison known as the reception centre must be set aside for interviewing prisoners upon arrival. Prisoners must be categorized as follows: UN 154- وفيما يتعلق بالمرأة، نصت المادة 33 من قانون تنظيم السجون " يخصص مكان في السجن يسمى مركز الاستقبال تكون مهمته مقابلة السجناء عند دخولهم السجن ويتولى تصنيفهم على النحو التالي:
    49. In that connection, article 41 of the Prisons Regulation Act provides that Category-B prisoners may correspond with their relatives and friends and may receive visitors, subject to the conditions established in the Prison Regulations. UN 49- وفي ذات السياق، نصت المادة رقم 41 من ذات القانون (تنظيم السجون)، على أن " للمسجون من الفئة (ب) مراسلة ذويه وأصدقائه، وأن يستقبل زائريه في حدود ما تقرره اللائحة الداخلية.
    91. Under article 32 of the Department of Prisons Regulation Act, the area of the Prison known as the reception centre must be set aside for interviews of prisoners upon arrival. Prisoners must be categorized as follows: UN 91- وفيما يتعلق بالمرأة فقد نصت المادة 32 من قانون تنظيم السجون " يخصص مكان في السجن يسمى مركز الاستقبال تكون مهمته مقابلة السجناء عند دخولهم السجن ويتولى تصنيفهم على النحو التالي:
    104. Article 12 of the Prisons Regulation Act states: " the Prison administration shall organize prison work in conditions which approximate work conditions outside the Prison, in terms of the type of work, the means by which it is performed and the tools and equipment used. " UN 104- تضمن قانون تنظيم السجون في المادة 12 منه ما يلي: على إدارة السجن تنظيم العمل في السجون مع تقريب ظروفه إلى ظروف العمل في خارج السجن من حيث النوع وطرق الأداء وأنواع الأدوات والآلات المستخدمة.
    Without prejudice to the Code of Criminal Procedures, having due regard to article 31 of the Prisons Regulation Act No. 48 of 1991, persons in pretrial detention may see their relatives and lawyers whenever the need arises, provided that they obtain written permission from the entity that issued the detention order. UN بما لا يتعارض مع أحكام قانون الإجراءات الجزائية، ومع مراعاة أحكام المادة ٣١ من قانون تنظيم السجون رقم ٤٨ لسنة ١٩٩١ يسمح للمحبوس احتياطيا بمقابلة ذويه ومحامية كلما دعت الحاجة لذلك بموجب إذن كتابي من الجهة المصدرة أمر الحبس.
    Prisons Regulation Act UN قانون تنظيم السجون:
    Not having been able to pay bail, Mr. Pourzand was kept in detention and sent to a prison under the authority of the Organization of Prisons. UN وبما أنه لم يتمكن من دفع الكفالة، فإنه ظل قيد الاحتجاز وأرسل إلى سجن يخضع لسلطة تنظيم السجون.
    13. Regulations on Organization of Prisons and Detention Centers UN 13 - لائحة تنظيم السجون ومراكز الاحتجاز؛
    Articles 85-90 of the Law on Organization of Prisons, Law No. 26 of 1962, stipulate the need to rehabilitate prisoners and reintegrate them into society after the end of their sentence. UN وتنص المواد 85 إلى 90 من قانون تنظيم السجون رقم 26 لسنة 1962 على ضرورة ضمان إصلاح السجناء وإعادة إدماجهم في المجتمع بعد انتهاء فترة سجنهم.
    Achieved: The National Assembly adopted legislation related to the Comprehensive Peace Agreement, including the Regulation of Prisons and Treatment of Inmates Bill. UN أُنجز: اعتمد المجلس الوطني تشريعات تتعلق باتفاق السلام الشامل، بما في ذلك مشروع قانون تنظيم السجون ومعاملة السجناء.
    Council of Ministers Decision No. 251 of 2007, approving the draft amendment to the Regulation of Prisons Act No. 48 of 1991, as amended UN قرار مجلس الوزراء رقم ٢٥١ لعام ٢٠٠٧ بشأن الموافقة على مشروع تعديل القانون رقم ٤٨ لسنة ١٩٩١ بشأن تنظيم السجون وتعديلاته.
    75. Concerning reasonable accommodation, no specific provision is made for persons with disabilities in Prison Regulations. UN 75- وفيما يتصل بالترتيبات التيسيرية المعقولة، لا توجد تدابير تستهدف صراحة الأشخاص ذوي الإعاقة على مستوى تنظيم السجون.
    i) The Prisons Regulatory Act No. 26 of 1962. UN 9 - قانون تنظيم السجون رقم 26 لسنة 1962.
    It also quotes prison legislation provisions formulated at the constitutional level, in the Prisons Organization Act, in the related Regulations and in relevant amendments. UN وتقتبس أيضاً مقتطفات من أحكام التشريعات المتعلقة بالسجون والموضوعة على مستوى الدستور وفي قانون تنظيم السجون وفي اللوائح المتصلة بها وفي التعديلات ذات الصلة.
    Act No. 3 of 1995, regulating prisons, guarantees prisoners the right to correspond with their friends and to receive visitors. UN كما يكفل القانون رقم 3 لسنة 1995، بشأن تنظيم السجون للمسجون مراسلة ذويه وأصدقائه واستقبال زائريه.
    The Länder therefore also have considerable scope for discretion in prison organization and structure. UN ولهذا تحظى المقاطعات أيضا بنطاق كبير من حرية التصرف في تنظيم السجون وهيكلتها.
    Addition of provisions to the Penal Code and the Department of Prisons Act and its implementing regulations stating expressly that every accused person has the right to see his lawyer privately in an appropriate location; UN إضافة نص إلى قانون الإجراءات الجزائية وقانون تنظيم السجون ولائحته التنفيذية ينص صراحة على حق المتهم في مقابلة محاميه على إنفراد في مكان ملائم.
    The Committee notes with interest that authorities are presently considering amendments to the Prison Act that would abolish flogging. UN وتلاحظ اللجنة باهتمام أن الجهات المختصة في الدولة تدرس حالياً تعديل قانون تنظيم السجون بهدف إلغاء عقوبة الجلد.
    It further reported on the improvement of prison conditions and on alternatives to imprisonment mechanisms foreseen in the penal code, in the code of penal procedure and in the penitentiary code. UN وأبلغت كذلك عن تحسين ظروف السجن وعن آليات بدائل السجن المتوخاة في قانون العقوبات وفي قانون الإجراءات الجزائية وفي قانون تنظيم السجون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد