ويكيبيديا

    "تنظيم عملها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its organization of work
        
    • organization of its work
        
    • organize its work
        
    • organizing its work
        
    • the organization of work
        
    • organize their work
        
    • organization of their work
        
    36. At the same meeting, the Committee approved its organization of work as contained in working paper No. 1. UN 36 - وفي الجلسة نفسها، أقرت اللجنة تنظيم عملها على النحو الوارد في ورقة العمل رقم 1.
    It is understood that the Main Committee will adjust its organization of work as required. UN ومعلوم أن اللجنة الرئيسية ستعدل تنظيم عملها حسب الاقتضاء.
    12. The Committee considered the organization of its work at its 1314th meeting, held on 19 May 2008. UN 12- نظرت اللجنة في مسألة تنظيم عملها في جلستها 1314 المعقودة يوم 19 أيار/ مايو 2008.
    12. The Committee considered the organization of its work at its 1200th meeting, held on 15 January 2007. UN 12- نظرت اللجنة في مسألة تنظيم عملها في جلستها 1200 المعقودة في 15 كانون الثاني/يناير 2007.
    It should give careful consideration to the question of how to organize its work in order to take full advantage of that decision. UN وعلى اللجنة أن تولي اهتماماً دقيقاً بمسألة كيفية تنظيم عملها ليتسنى لها الاستفادة بالكامل من هذا القرار.
    In organizing its work around the three platforms, the Special Unit for South-South Cooperation sought to give coherence and a systematic design to South-South cooperation in the following areas: developing a broad-based policy framework; establishing partnerships and creating collaborative arrangements with the private sector; and building broad knowledge networks. UN وقد عملت الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، في تنظيم عملها المتعلق بالمجالات الثلاثة، على إضفاء التناسق والمنهجية على التعاون فيما بلدان الجنوب في الميادين التالية: وضع إطار عريض القاعدة للسياسات؛ وإقامة الشراكات والاتفاق على ترتيبات تعاونية مع القطاع الخاص؛ وبناء شبكات معارف واسعة.
    14. At the same meeting, the Preparatory Committee approved its organization of work as announced by the Chairman. UN ١٤ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة التحضيرية على تنظيم عملها كما أعلنه الرئيس.
    16. The Committee considered its organization of work at its 1st meeting on 30 April 2012. UN 16- نظرت اللجنة في مسألة تنظيم عملها في جلستها الأولى المعقودة في 30 نيسان/ أبريل 2012.
    18. The Committee considered its organization of work at its 29th meeting on 12 November 2012. UN 18- نظرت اللجنة في مسألة تنظيم عملها في جلستها التاسعة والعشرين المعقودة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    13. The Committee considered its organization of work at its first meeting on 3 May 2010. UN 13- نظرت اللجنـة في مسألـة تنظيم عملها في جلستها الأولى المعقودة في 3 أيار/ مايو 2010.
    18. The Committee considered its organization of work at its 1st meeting on 2 May 2011. UN 18- نظرت اللجنـة في مسألـة تنظيم عملها في جلستها الأولى المعقودة في 2 أيار/ مايو 2011.
    However, it might make the Tribunal's case law less consistent and have a negative impact on the organization of its work; UN إلا أنه قد يؤدي إلى المساس باتساق اجتهادات المحكمة الدولية والتأثير سلبا على تنظيم عملها.
    14. The Committee considered the organization of its work at its 1229th meeting, held on 21 May 2007. UN 14- نظرت اللجنة في مسألة تنظيم عملها في جلستها 1229 المعقودة يوم 21 أيار/مايو 2007.
    10. The work of the Commission is hampered by many factors, including structural issues, normally, a lack of clarity in its mission and weaknesses in the organization of its work. UN 10- وثمة عوامل كثيرة تتسبب في إعاقة عمل اللجنة تشمل مسائل هيكلية تتمثل عادة في عدم وضوح مهمة اللجنة وسوء تنظيم عملها.
    14. The Committee considered the organization of its work at its 1256th meeting, held on 17 September 2007. UN 14- نظرت اللجنة في مسألة تنظيم عملها في جلستها 1256 المعقودة يوم 17 أيلول/سبتمبر 2007.
    10. Also at its 1st meeting, the Preparatory Committee considered the organization of its work. UN 10- ونظرت اللجنة، خلال جلستها الأولى أيضاً، في تنظيم عملها.
    Enhancing the Department's capacity to organize its work around specific functions therefore makes considerable sense. UN وعليه، فإن تعزيز قدرة الإدارة على تنظيم عملها حول وظائف محددة، هو أمر معقول بدرجة كبيرة.
    This is merely a suggestion in order to help the Committee better to organize its work. UN هذا مجرد اقتراح لمساعدة اللجنة على تنظيم عملها على نحو أفضل.
    In view of the increasing number of submissions and in order to organize its work in the most efficient way, the Commission decided that the following rules will apply to the submissions received after the end of the eighteenth session of the Commission: UN قررت اللجنة، نظرا لتزايد عدد الطلبات وبغية تنظيم عملها بأنجع السبل، تطبيق القواعد التالية على الطالبات الواردة بعد نهاية دورتها الثامنة عشرة:
    Regarding collaboration within the Division, efforts have been made to enhance cooperation between branches and to strengthen linkages and synergies in the Division by increasingly organizing its work on cross-cutting themes and functions. UN وفيما يتعلق بالتعاون داخل الشعبة، بذلت جهود لتعزيز التعاون بين الفروع وتدعيم الروابط وأوجه التآزر في الشعبة من خلال التوسع في تنظيم عملها وفقا لمواضيع ومهام شاملة لقطاعات متعددة.
    39. The Commission requested the Subcommission to meet with a view to organizing its work and electing its officers. UN 39 - وطلبت اللجنة من اللجنة الفرعية أن تجتمع من أجل تنظيم عملها وانتخاب أعضاء المكتب.
    Under this item, the Committee will adopt its agenda with any amendments and agree on the organization of work for the week. UN وتقوم اللجنة، تحت هذا البند، بإقرار جدول أعمالها مع أي تعديلات وتتفق على تنظيم عملها لفترة الأسبوع.
    Earlier this year in Geneva, parliamentary leaders started this debate, based on an IPU survey on how parliaments today organize their work with the United Nations and on an IPU position paper on parliamentary engagement with the United Nations. UN وفي وقت سابق من هذا العام وفي جنيف، بدأ قادة برلمانيون هذه المناقشة، استنادا إلى دراسة استقصائية أجراها الاتحاد البرلماني الدولي حول الكيفية التي يمكن بها للبرلمانات تنظيم عملها مع الأمم المتحدة حاليا وحول ورقة موقف للاتحاد بشأن العمل البرلماني مع الأمم المتحدة.
    However, Central Authorities were found to often have appropriate case handling measures for the organization of their work internally. UN بيد أنه وُجد أنَّ السلطات المركزية لديها في كثير من الأحيان تدابير مناسبة لمعالجة الحالات من أجل تنظيم عملها داخليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد