Multimedia exhibition of peacekeeping operations at United Nations information centres in 3 major troop-contributing countries | UN | تنظيم معرض الوسائط المتعددة لعمليات حفظ السلام في مراكز الأمم المتحدة للإعلام في 3 بلدان رئيسية مساهمة بقوات |
:: Multimedia exhibition of peacekeeping operations at United Nations information centres in 3 major troop-contributing countries | UN | :: تنظيم معرض الوسائط المتعددة لعمليات حفظ السلام في مراكز الأمم المتحدة للإعلام في 3 بلدان رئيسية مساهمة بقوات |
An exhibition of photographs was organized, reflecting the network of special, historical relations between the Arab countries and Spain. | UN | كما تم تنظيم معرض للصور يعكس شبكة العلاقات التاريخية المميزة ما بين الدول العربية وإسبانيا. |
A photograph exhibit was mounted, and a number of interactive multimedia kiosks were created. | UN | وتم تنظيم معرض للصور الفوتوغرافية باﻹضافة إلى عدد من الزوايا اﻹعلامية المتعددة الوسائل. |
An exhibit of paintings by a young Nigerian artist was organized in cooperation with the Nigerian United Nations Association, along with a drama sketch on human rights. | UN | وتم تنظيم معرض للوحات فنان نيجيري شاب، بالتعاون مع جمعية اﻷمم المتحدة النيجيرية، شمل برنامجا دراميا عن حقوق اﻹنسان. |
Other joint activities at the session included an exhibition featuring the publications of both agencies on urban environment. | UN | وشملت الأنشطة المشتركة الأخرى في الدورة تنظيم معرض لما صدر عن الوكالتين من منشورات بشأن البيئة الحضرية. |
Having returned to France, the IASP members organized a photography exhibition to raise awareness among the French population of the problems of Cambodia. | UN | وعند العودة إلى فرنسا، تم تنظيم معرض صور لتوعية الشعب الفرنسي بالمشاكل التي تواجه في كمبوديا. |
A cultural show and a poster exhibition were also organized; | UN | وتم أيضا تنظيم معرض ثقافي ومعرض للملصقات؛ |
It is our intention to pursue the possibilities of a visiting exhibition to the Marshall Islands of these collections. | UN | وفي نيتنا أن نتابع إمكانيات تنظيم معرض زائر من هذه القطع لجزر مارشال. |
On the 3 of December 2007, an exhibition of young disabled artists and photographers was held in Child Art Gallery together with " Lotos " training center for understanding persons. | UN | ٣١٩- وفي ٣ كانون الأول/ديسمبر ٢٠٠٧، تم تنظيم معرض شارك فيه فنانون ومصورون شبان من ذوي الإعاقة في رواق فن الطفل بالإضافة إلى حلقة تدريبية بشأن الموضوع. |
20. A major feature was an international exhibition with 80 booths open to local people and registered participants. | UN | 20 - وهي تتميز بسِمة رئيسية هي تنظيم معرض دولي ضم 80 كشكا مفتوحا للسكان المحليين والمشاركين المسجلين. |
Several actions were also designed such as: photography exhibition, creation of written material, production of videotape, visits to working places, information campaign, researches, writing of respective documents, etc. | UN | كما تم وضع عدة إجراءات منها: تنظيم معرض للصور الفوتوغرافية، وإنتاج مواد مكتوبة، وإنتاج شريط فيديو، والقيام بزيارات إلى أماكن العمل، وتنفيذ حملة إعلامية، وإجراء بحوث، وصياغة الوثائق ذات الصلة، إلخ. |
FAO promoted a national exhibition for women's associations in Ramallah, which allowed them to market their crafts and their agricultural and food products. | UN | وقامت منظمة الأغذية والزراعة بتشجيع تنظيم معرض وطني للرابطات النسائية في رام الله أتاح لها تسويق منتجاتها من الصناعة التقليدية ومنتجاتها الزراعية والغذائية. |
It redesigned and updated the UNMIN website, continued its daily media monitoring activities and worked on a photographic exhibition about United Nations support to Nepal's peace process. | UN | وأعاد تصميم موقع البعثة الشبكي وقام بتحديثه، وواصل أنشطة رصد وسائط الإعلام بشكل يومي وعمل على تنظيم معرض فوتوغرافي عن الأمم المتحدة دعما لعملية السلام في نيبال. |
15. The Department helped the Department of Political Affairs and the United Nations Support Mission in Libya in organizing a multimedia exhibit at United Nations Headquarters. | UN | 15 - وساعدت الإدارةُ إدارةَ الشؤون السياسية وبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في ليبيا على تنظيم معرض للوسائط المتعددة في مقر الأمم المتحدة. |
UNIC Tokyo co-organized the exhibit entitled " The face of human rights " at the UN Gallery in April. | UN | واشترك مركز طوكيو في تنظيم معرض بعنوان " وجه حقوق الإنسان " في بهو الأمم المتحدة في نيسان/أبريل. |
DPI also helped to organize an exhibit at Headquarters, co—sponsored by the Office of the High Commissioner and the International Council for the Rehabilitation of Torture Victims. | UN | كما ساعدت إدارة شؤون الإعلام في تنظيم معرض بالمقر اشترك في رعايته مكتب المفوضة السامية والمجلس الدولي لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب. |
The Department also helped to organize an exhibit in the public lobby at United Nations Headquarters, co-sponsored by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the International Council for the Rehabilitation of Torture Victims. | UN | وساعدت اﻹدارة أيضا على تنظيم معرض في البهو العام بمقر اﻷمم المتحدة، اشترك في رعايته كل من مفوضية حقــوق اﻹنسان والمجلس الدولي لتأهيــل ضحايــا التعذيــب. |
The Centre at Tunis and the Cultural Institute of Bardo jointly mounted an exhibit, screened human rights films and distributed United Nations information materials at the Institute on Human Rights Day. | UN | واشترك مركز اﻹعلام في تونس والمعهد الثقافي بباردو في تنظيم معرض وعرض أشرطة عن حقوق اﻹنسان وتوزيع مواد إعلامية في المعهد في يوم حقوق اﻹنسان. |
Consistent with the theme, the Secretariat was organizing a science fair to be held during the 2015 meetings, with the aim of increasing awareness and understanding of the underlying scientific processes supporting decision-making under the three conventions. | UN | واتساقاً مع هذا الموضوع، عكفت الأمانة على تنظيم معرض للعلوم يعقد أثناء اجتماعات سنة 2015، بهدف زيادة التوعية والفهم للعمليات العلمية الأساسية التي تدعم إجراء اتخاذ القرار في إطار الاتفاقيات الثلاث. |
Nigeria appreciated the contribution of UNIDO to the organization of the ongoing job fair in Abuja and Lagos, and requested its continued support. | UN | وتُقدِّر نيجيريا مساهمة اليونيدو في تنظيم معرض فرص العمل المقام حالياً في أبوجا ولاغوس، وتطلب مواصلة دعمها له. |