These halls of residence are educational institutions that carry out the publicly valid education programme on the basis of the organization and financing of Education Act. | UN | وتعتبر هذه الدور مؤسسات تعليمية يطبق فيها برنامج التعليم الرسمي الموضوع بموجب قانون تنظيم وتمويل التعليم. |
The basis for subsidizing school food is provided for in article 81 of the organization and financing of Education Act. | UN | وتستند هذه الإعانات الغذائية المدرسية إلى نص المادة 81 من قانون تنظيم وتمويل التعليم. |
Participate in organizing and funding research and technological improvements, particularly for the post-harvest stage; | UN | :: المشاركة في تنظيم وتمويل البحوث والتحسينات التكنولوجية، خاصة في مرحلة ما بعد الحصاد؛ |
Its work has been instrumental in making it more difficult for international terrorist networks to organize and finance their activities. | UN | وكان عمل اللجنة مفيدا في تصعيب مهمة شبكات الإرهاب الدولية في تنظيم وتمويل أنشطتها. |
Increasing attention has been given to upgrading higher education systems and improving the organization and funding of research and technology development. | UN | ٣٢ - وكان ثمة اهتمام مطرد بالنهوض بنظم التعليم العالي وتحسين تنظيم وتمويل عملية تنمية البحوث والتكنولوجيا. |
The campaign's main thrusts are organizing and financing survival; ensuring that health personnel treat more patients and file fewer reports; and changing the financing mechanism so that treating patients becomes a source of income rather than a cost for health systems. | UN | والمحاور الرئيسية للحملة هي تنظيم وتمويل البقاء على قيد الحياة؛ وضمان معالجة العاملين الصحيين للمزيد من المرضى والإقلال من التقارير، وتغيير آلية التمويل بحيث يصبح علاج المرضى مصدرا للدخل بدلا من أن يكلف النظم الصحية. |
The Fund has also been used to Organize and fund the participation of officials in field-based preparatory briefings for the universal periodic review. | UN | كذلك استُخدم الصندوق في تنظيم وتمويل مشاركة المسؤولين في حلقات الإحاطة الميدانية التحضيرية للاستعراض الدوري الشامل. |
100. The organization and financing of Education Act has brought no changes since the last report. | UN | 100 - لم يأت قانون تنظيم وتمويل التعليم بأي تغييرات مند إعداد التقرير الأخير. |
96. The occupational orientation is defined in the Employment and Insurance against Unemployment Act and the organization and financing of Education Act. | UN | 96- ويرد تعريف التوجيه المهني في قانون العمل والتأمين ضد البطالة وقانون تنظيم وتمويل التعليم. |
It is clear that the American Presidential Determination is aimed at the organization and financing of armed terrorist bands for the purpose of using force and threats of force against the territorial integrity and political independence of Iraq. | UN | وواضح أن المرسوم الرئاسي الأمريكي يهدف إلى تنظيم وتمويل عصابات إرهابية مسلحة بهدف استعمال القوة والتهديد باستعمالها ضد سلامة أراضي العراق واستقلاله السياسي. |
In the raid, a significant quantity of weapons and documents were found implicating the group in the organization and financing of death squads allegedly involved in Archbishop Romero's murder. | UN | وفي المداهمة ، عُثر على كمية كبيرة من اﻷسلحة والوثائق تورط المجموعة في تنظيم وتمويل الكتائب التي ينسب اليها تورطها في قتل اﻷسقف روميرو . |
7. The organization and financing of information campaigns and training and education programmes to arouse an awareness of the negative effects of violence in the family, the community and society. | UN | ٧ - تنظيم وتمويل حملات إعلامية وبرامج تدريبية وتعليمية ﻹيجاد وعي باﻵثار السلبية للعنف داخل اﻷسرة والمجتمع المحلي والمجتمع بصفة عامة. |
(b) Organizing in-plant vocational training (Decree No. 82-299 of 4 September 1982 concerning the promotion of in-plant vocational training; Decree No. 82-298 of 4 September 1982 concerning the organization and financing of in-plant vocational training); | UN | )ب( تنظيم التدريب المهني في المؤسسات )المرسوم رقم ٢٨ - ٩٩٢ الصادر في ٤ أيلول/سبتمبر ٢٨٩١ بشأن شروط الاعتراف بالتدريب المهني في المؤسسات؛ والمرسوم رقم ٢٨ - ٨٩٢ الصادر في ٤ أيلول/سبتمبر ٢٨٩١ بشأن تنظيم وتمويل التدريب المهني في المؤسسات(؛ |
The MNCWA was instrumental in organizing and funding demonstrations of the use of local and affordable foodstuffs rich in vitamins and micronutrients. | UN | وتؤدي اللجنة الوطنية للشؤون النسائية في ميانمار دورا أساسيا في تنظيم وتمويل العروض الإيضاحية بشأن استعمال المواد الغذائية المحلية والرخيصة الثمن، الغنية بالفيتامينات والمغذيات الدقيقة. |
One Party expressed interest in organizing and funding follow-up training on national GHG inventories for the Asia and the Pacific region. | UN | وقد أعرب طرف عن رغبته في تنظيم وتمويل دورة تدريبية للمتابعة بشأن قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة تكون مخصصة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
Russia's aggressive policy against Georgia has recently taken on a new dimension, manifesting itself in organizing and funding terrorist acts in the remaining non-occupied territory of Georgia by representatives of the Russian occupation forces, in particular, by officials of the Ministry of Defence Main Intelligence Directorate and the Federal Security Service. | UN | وقد اتخذت سياسة روسيا العدوانية ضد جورجيا بعدا جديدا في الآونة الأخيرة، يتجلى في تنظيم وتمويل أعمال إرهابية في الأراضي غير المحتلة المتبقية من جورجيا، من قِبل ممثلي قوات الاحتلال الروسي، وعلى وجه الخصوص مسؤولين من مديرية الاستخبارات الرئيسية بوزارة الدفاع، ودائرة الأمن الاتحادي. |
5. Strongly encourages States to organize and finance awareness-raising campaigns for preventing and combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in sport; | UN | 5- يشجع الدول بقوة على تنظيم وتمويل حملات التوعية من أجل منع ومكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في مجال الرياضة؛ |
5. Strongly encourages States to organize and finance awareness-raising campaigns for preventing and combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in sport; | UN | 5- يشجع الدول بقوة على تنظيم وتمويل حملات التوعية من أجل منع ومكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في مجال الرياضة؛ |
11. In 2008 Eurostat agreed to organize and finance the preparation of the Handbook on Residential Property Price Indices. | UN | 11 - وفي عام 2008، وافق المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية على تنظيم وتمويل إعداد كتيب عن مؤشرات أسعار العقارات السكنية. |
52. On 22 October 1992, the United Nations received a request from the Government of Malawi for assistance in the organization and funding of a referendum on the issue of one-party/multi-party systems of government. | UN | ٥٢ - في ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢، تلقت اﻷمم المتحدة طلبا من حكومة ملاوي لمساعدتها في تنظيم وتمويل استفتاء بشأن مسألة الاختيار بين نظامي حكم الحزب الواحد والمتعدد اﻷحزاب. |
267. Although the organization and funding of higher academic schools are basically a matter for the cantons, the Confederation does encourage the universities. | UN | 267 - وعلى الرغم من أن تنظيم وتمويل المدارس العليا فإن الجامعات تدخل أساسا في دائرة اختصاص الكانتونات، ويقوم الاتحاد بتشجيع الجامعات. |
Indonesian, allegedly involved in Jemaah Islamiyah and al-Qaida, alleged involvement in organizing and financing the Bali nightclub bombings, the Jakarta Marriot Hotel bombing, and preparations for the September 11 attacks; | UN | وهو إندونيسي يزعم أنه من عناصر الجماعة الإسلامية والقاعدة، كما يزعم أنه متورط في تنظيم وتمويل تفجير الناديـين الليليين في بالي، وتفجير فندق ماريوت بجاكارتا، والإعداد لهجمات 11 أيلول/سبتمبر؛ |
67. organizing and financing the multi-country activities of the health component of the Special Initiative has been challenging. | UN | 67 - ويطرح تنظيم وتمويل الأنشطة المتعددة الأقطار للعنصر الصحي من مبادرة الأمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة بعض التحديات. |
(g) Organize and fund information campaigns and educational and training programmes in order to sensitize girls and boys and women and men to the personal and social detrimental effects of violence in the family, community and society; teach them how to communicate without violence and promote training for victims and potential victims so that they can protect themselves and others against such violence; | UN | )ز( تنظيم وتمويل حملات اعلامية وبرامج تعليمية وتدريبية لتوعية البنات والبنين والنساء والرجال باﻵثار الضارة، الشخصية والاجتماعية، للعنف في اﻷسرة والمجتمع المحلي والمجتمع؛ وتعليمهم كيفية التواصل دون عنف؛ وتشجيع توفير التدريب للضحايا وللضحايا المحتملين كي يمكنهم حماية أنفسهم وغيرهم من هذا العنف؛ |