Organization and conduct of the annual peacekeeping mission security training workshop for Chief Security Officers | UN | تنظيم وعقد حلقة عمل سنوية للتدريب في مجال أمن بعثات حفظ السلام من أجل كبار موظفي الأمن |
Organization and conduct of the annual peacekeeping mission security training workshop for Chief Security Officers | UN | :: تنظيم وعقد حلقة عمل سنوية للتدريب في مجال أمن بعثات حفظ السلام من أجل كبار موظفي الأمن |
The SubCommission and the Office of the High Commissioner for Human Rights should be involved in the organization and holding of such a seminar. | UN | وينبغي للجنة الفرعية وللمفوضية السامية لحقوق الإنسان أن تشاركا في تنظيم وعقد هذه الحلقة الدراسية. |
The author was accused of violation of the procedure for organizing and conducting street marches. | UN | واتُهمت صاحبة البلاغ بانتهاك إجراءات تنظيم وعقد المسيرات. |
The regional and other countries attending the talks as observers provided valuable help in organizing and holding this first round. | UN | وقدمت بلدان المنطقة والبلدان اﻷخرى التي حضرت المحادثات بصفة مراقب مساعدة هامة في تنظيم وعقد هذه الجولة اﻷولى. |
I would like to take this opportunity to express particular gratitude to Secretary-General Kofi Annan, to the Executive Director of UNICEF, Carol Bellamy, and to all others who contributed to the Organization and convening of this important forum. | UN | أود أن أنتهز هذه الفرصة للتعبير عن امتناني الخاص للأمين العام، كوفي عنان، وللمديرة التنفيذية لليونيسيف، كارول بيلامي، ولجميع الذين ساهموا في تنظيم وعقد هذا الاجتماع الهام. |
organization and implementation of a data management workshop for public and private sector officials | UN | تنظيم وعقد حلقة عمل بشأن إدارة البيانات لمسؤولين من القطاعين العام والخاص. |
:: Organization and conduct of 20 workshops with national and state-level authorities, civil society and community leaders, as well as opposition elements, to assist technical understanding of the UNMISS mandate and advocate for the development of holistic state-level strategies to protect civilians | UN | :: تنظيم وعقد 20 حلقة عمل مع السلطات الوطنية وسلطات الولايات والمجتمع المدني وقادة المجتمعات المحلية، وكذلك عناصر المعارضة، للمساعدة في فهم ولاية البعثة من الناحية التقنية، والدعوة إلى وضع استراتيجيات شاملة على مستوى الولايات لحماية المدنيين |
Organization and conduct of one DSS security information management course for a total of 20 security information analysts | UN | تنظيم وعقد دورة تقدمها إدارة شؤون السلامة والأمن في موضوع إدارة المعلومات الأمنية لما مجموعه 20 من محللي المعلومات الأمنية |
In accordance with the law, the executive authorities assisted in the Organization and conduct of electoral events -- meetings and encounters with voters and public discussions. | UN | وطبقا للقانون، ساعدت السلطات التنفيذية على تنظيم وعقد المناسبات والاجتماعات واللقاءات الانتخابية مع الناخبين والمناقشات العامة. |
An important contribution of the OSCE to the Bosnian peace process will be its active participation in the organization and holding of elections in Bosnia next year. | UN | وسيكون أهم إسهام تقدمه منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا لعملية السلم البوسنية هو مشاركتها النشطة في تنظيم وعقد الانتخابات في البوسنة في العام المقبل. |
She supports the organization and holding of an international conference on peace, security, democracy and development in the Great Lakes region, as advocated by the Security Council and the Secretary-General. | UN | وتؤيد تنظيم وعقد المؤتمر الدولي الذي دعا إليه مجلس الأمن والأمين العام بشأن الأمن والسلم والاستقرار في منطقة البحيرات الكبرى. |
In this regard, the independent expert supports the organization and holding of an international conference on peace, security, democracy and development in the Great Lakes region, as advocated by the Security Council and the Secretary-General. | UN | وفي هذا الصدد، يؤيد الخبير المستقل تنظيم وعقد مؤتمر دولي عن السلام والأمن والديمقراطية والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى، على نحو ما دعا إليه مجلس الأمن والأمين العام. |
(d) Joint participation in organizing and conducting conferences and seminars on topics of interest to both parties. | UN | (د) المشاركة المتبادلة في تنظيم وعقد المؤتمرات والحلقات الدراسية بشأن المواضيع التي تهم الطرفين كليهما. |
(v) organizing and conducting seminars and inter-agency meetings on an ad hoc basis, including preparation of all documentation required therefor; | UN | ' ٥` تنظيم وعقد الحلقات الدراسية والاجتماعات المشتركة بين الوكالات ﻷغراض مخصصة، وهذا يشمل إعداد جميع الوثائق اللازمة لذلك؛ |
(v) organizing and conducting seminars and inter-agency meetings on an ad hoc basis, including preparation of all documentation required therefor; | UN | ' ٥ ' تنظيم وعقد الحلقات الدراسية والاجتماعات المشتركة بين الوكالات ﻷغراض مخصصة، وهذا يشمل إعداد جميع الوثائق اللازمة لذلك؛ |
The members of the Council commend the role of the Russian Federation in organizing and holding the first round of negotiations in Moscow. | UN | ويثني أعضاء المجلس على الدور الذي قام به الاتحاد الروسي في تنظيم وعقد الجولة اﻷولى من المفاوضات في موسكو. |
A portion of its voluntary contribution to the budget of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights goes to fund related activities and it is involved in organizing and holding regional consultations. | UN | ويخصَّص جزء من تبرعات الاتحاد الروسي المقدمة إلى ميزانية مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان للأنشطة المتعلقة بالصندوق، ويشارك الاتحاد في تنظيم وعقد مشاورات إقليمية. |
The view was also expressed that ECLAC should improve the dissemination of information on the Organization and convening of courses by the Latin American and Caribbean Institute for Economic and Social Planning to allow all countries of the region to benefit from them. | UN | وقيل أيضا إن اللجنة ينبغي أن تحسن نشر المعلومات عن تنظيم وعقد دورات دراسية لمعهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي، لتمكين جميع بلدان المنطقة من الاستفادة منها. |
Organization and convening of technical meetings of Caribbean small island developing States and meetings between them and the agencies of the Inter-agency Collaborative Group that have responsibility, under their respective mandates, for the implementation of specific aspects of sustainable development in the subregion | UN | تنظيم وعقد اجتماعات تقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية بمنطقة البحر الكاريبي واجتماعات بينها وبين فريق التعاون المشترك بين الوكالات الذي يضطلع بالمسؤولية، تبعا لولاية كل منها، عن تنفيذ جوانب محددة من التنمية المستدامة في المنطقة دون الإقليمية |
organization and implementation of training activities and lectures on children's rights | UN | تنظيم وعقد دورات تدريبية ومؤتمرات بشأن حقوق الطفل |
The maximum number of official agents of candidates for election to Parliament was doubled from five to 10, and political parties were given the right to Organize and conduct meetings with voters on their own initiative. | UN | وقد ارتفع الحد الأقصى للوكلاء الرسميين للمرشحين في الانتخابات للبرلمان إلى الضعف من 5 إلى 10، وأعطيت الأحزاب السياسية الحق في تنظيم وعقد اجتماعات مع الناخبين بناء على مبادرات منها. |
The course would be organized and conducted by the Beijing University of Aeronautics and Astronautics. | UN | وستتولى تنظيم وعقد تلك الدورة جامعة بيجينغ للملاحة الجوية والفضائية. |
:: Provision of advice through organizing and convening monthly meetings in collaboration with the Ministry of Information, Culture and Tourism and the Liberia Media Centre on the creation of a national communication strategy to manage public expectations regarding the poverty reduction strategy | UN | :: إسداء المشورة من خلال تنظيم وعقد اجتماعات شهرية بالتعاون مع وزارة الإعلام والثقافة والسياحة ومركز وسائط الإعلام بليبريا، فيما يخص وضع استراتيجية وطنية للاتصالات بهدف تناول توقعات الجمهور بالنسبة لاستراتيجية الحد من الفقر |