(f) To report to the Special Committee on measures taken in the implementation of the present resolution; | UN | (و) تقديم تقارير إلى اللجنة الخاصة عن التدابير المتخذة تنفيذا لهذا القرار؛ |
(f) To report to the Special Committee on measures taken in the implementation of the present resolution; | UN | (و) تقديم تقارير إلى اللجنة الخاصة عن التدابير المتخذة تنفيذا لهذا القرار؛ |
(e) To report to the Special Committee on measures taken in the implementation of the present resolution; | UN | (هـ) تقديم تقارير إلى اللجنة الخاصة عن التدابير المتخذة تنفيذا لهذا القرار؛ |
In its resolution 1373 (2001) of 28 September 2001, the Security Council called upon all States to report to the Counter-Terrorism Committee by 27 December 2001 on the steps taken to implement that resolution, and thereafter according to a timetable set by the Committee. | UN | طلب مجلس الأمن إلى جميع الدول في قراره 1373 (2001) المؤرخ 28 أيلول/ سبتمبر 2001 موافاة لجنة مكافحة الإرهاب بحلول 27 كانون الأول/ديسمبر 2001 بتقارير عن الخطوات التي اتخذتها تنفيذا لهذا القرار وأن تقدم هذه التقارير بعد ذلك وفقا لجدول زمني تحدده اللجنة. |
The present report is submitted pursuant to that mandate. | UN | وهذا التقرير مقدم تنفيذا لهذا التكليف. |
Therefore, the Pension Board is recommending to the General Assembly at its sixty-eighth session that the Fund's regulations be changed to implement this decision, effective 1 January 2014. | UN | لذا، يوصي مجلس صندوق المعاشات التقاعدية بأن تقوم الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والستين، بتعديل النظام الأساسي للصندوق تنفيذا لهذا القرار اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2014. |
10. Requests all States to inform the Secretary-General of the measures taken in implementation of this resolution; | UN | 10 - تطلب من جميع الدول أن تُبلغ الأمين العام بالتدابير التي اتخذتها تنفيذا لهذا القرار؛ |
" 12. Calls upon the Secretary-General and the operational development agencies of the United Nations system to focus analytical work, in implementing the present resolution as well as General Assembly resolutions 48/180 and 50/106, on the role of the private sector including the informal sector in sustainable development; | UN | " ١٢ - تطلب إلى اﻷمين العام والوكالات اﻹنمائية التنفيذية التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تركﱢز العمــل التحليلــي الــذي تضطلع به تنفيذا لهذا القرار، وقراري الجمعية العامة ٤٨/١٨٠ و ٥٠/١٠٦، على دور القطاع الخاص، بما فــي ذلك القطاع غير الرسمي، فــي تحقيــق التنميــة المستدامة؛ |
(e) To report to the Special Committee on measures taken in the implementation of the present resolution; | UN | )ﻫ( تقديم تقارير الى اللجنة الخاصة عن التدابير المتخذة تنفيذا لهذا القرار؛ |
(e) To report to the Special Committee on measures taken in the implementation of the present resolution; | UN | )ﻫ( تقديم تقارير الى اللجنة الخاصة عن التدابير المتخذة تنفيذا لهذا القرار. |
(e) To report to the Special Committee on measures taken in the implementation of the present resolution; | UN | )ﻫ( تقديم تقارير الى اللجنة الخاصة عن التدابير المتخذة تنفيذا لهذا القرار. |
(e) To report to the Special Committee on measures taken in the implementation of the present resolution; | UN | )ﻫ( تقديم تقارير الى اللجنة الخاصة عن التدابير المتخذة تنفيذا لهذا القرار. |
(e) To report to the Special Committee on measures taken in the implementation of the present resolution; | UN | )ﻫ( تقديم تقارير إلى اللجنة الخاصة عن التدابير المتخذة تنفيذا لهذا القرار؛ |
(e) To report to the Special Committee on measures taken in the implementation of the present resolution; | UN | )ﻫ( تقديم تقارير إلى اللجنة الخاصة عن التدابير المتخذة تنفيذا لهذا القرار؛ |
(e) To report to the Special Committee on measures taken in the implementation of the present resolution; | UN | (هـ) تقديم تقارير إلى اللجنة الخاصة عن التدابير المتخذة تنفيذا لهذا القرار؛ |
(e) To report to the Special Committee on measures taken in the implementation of the present resolution; | UN | (هـ) تقديم تقارير إلى اللجنة الخاصة عن التدابير المتخذة تنفيذا لهذا القرار؛ |
(e) To report to the Special Committee on measures taken in the implementation of the present resolution; | UN | )ﻫ( تقديم تقارير الى اللجنة الخاصة عن التدابير المتخذة تنفيذا لهذا القرار. |
In its resolution 1373 (2001) of 28 September 2001, the Security Council called upon all States to report to the Counter-Terrorism Committee by 27 December 2001 on the steps taken to implement that resolution, and thereafter according to a timetable set by the Committee. | UN | في القرار 1373 (2001) طلب مجلس الأمن من جميع الدول موافاة لجنة مكافحة الإرهاب بحلول 27 كانون الأول/ديسمبر 2001 بتقارير عن الخطوات التي اتخذتها تنفيذا لهذا القرار، وأن تقوم بذلك فيما بعد وفقا لجدول زمني تقترحه اللجنة. |
4. This report has been prepared pursuant to that resolution, the principal provisions of which have been cited above. | UN | 4 - ويقدم هذا التقرير تنفيذا لهذا القرار مع التأكيد على أهم أحكامه. |
" The Security Council calls on the Parties to the Ceasefire Agreement to engage in a sincere dialogue to implement this Agreement and to agree on ways to give a new momentum to the peace process. | UN | " ويدعو مجلس الأمن الأطراف في وقف إطلاق النار إلى الدخول في حوار صادق تنفيذا لهذا الاتفاق، وإلى الاتفاق بشأن الطرق الكفيلة بإعطاء العملية السلمية زخما جديدا. |
77. in implementation of this request, the Task Force has been undertaking extensive consultations. | UN | 77 - تنفيذا لهذا الطلب ظلت فرقة العمل تجري مشاورات مكثفة. |
" 15. Calls upon the Secretary-General and the operational development agencies of the United Nations system to focus analytical work, in implementing the present resolution as well as General Assembly resolutions 48/180 and 50/106, on the role of the private sector including the informal sector in sustainable development; | UN | " ١٥ - تطلب إلى اﻷمين العام والوكالات اﻹنمائية التنفيذية التابعة لﻷمم المتحدة أن تركﱢز العمل التحليلي، الذي تضطلع به تنفيذا لهذا القرار وقراري الجمعية العامة ٤٨/١٨٠ و ٥٠/١٠٦، على دور القطاع الخاص، بما في ذلك القطاع غير الرسمي، في تحقيق التنمية المستدامة؛ |
International cooperation in pursuance of this Agreement should be as wide as possible and may take place on a multilateral basis, on a bilateral basis or through international intergovernmental organizations. | UN | وينبغي أن يكون التعاون الدولي المضطلع به تنفيذا لهذا الاتفاق على أوسع نطاق ممكن ويجوز أن يحدث على أساس متعدد الأطراف، أو على أساس ثنائي، أو بواسطة منظمات حكومية دولية. |
Please provide a list of the assets that have been frozen in accordance with this resolution. | UN | يرجى تقديم قائمة بالأموال التي جُمدت تنفيذا لهذا القرار. |
The Government of the United States of America shall inform the Court of the measures taken in implementation of [the present] Order; | UN | أن تبلغ حكومة الولايات المتحدة الأمريكية المحكمة - بالتدابير المتخذة تنفيذا لهذا الأمر؛ |
13. Requests the Secretary-General to propose to the General Assembly, in order to implement the present resolution, any modification in the programme of work of the Secretariat that may be necessary for the allocation of adequate resources to the United Nations International Drug Control Programme in the programme budget for the biennium 1996-1997; | UN | ٣١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقترح على الجمعية العامة، تنفيذا لهذا القرار، ما قد يلزم إدخاله على برنامج عمل اﻷمانة العامة من تعديلات لتخصيص موارد كافية لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدوليـة للمخـدرات في الميزانيـة البرنامجيــة لفترة السنتين ٦٩٩١ - ٧٩٩١؛ |
292. A systematic assessment has been made of women's participation in partial and general elections and in government decision making at all levels. This has made it possible to continue with actions designed to fulfil this objective. | UN | 292- واستمر إجراء تقييم منتظم لمشاركة المرأة في العمليات الانتخابية الجزئية والعامة وفي المناصب الحكومية، على جميع المستويات، مما أتاح مواصلة التدابير المحددة تنفيذا لهذا الهدف، بصورة نشطة. |