On 6 December 2004, the Consortium hired a new Executive Director. | UN | ففي 6 كانون الأول/ديسمبر 2004، وظّف الكونسورتيوم مديرا تنفيذيا جديدا. |
At the end of 2007, it hired a new Executive director who had worked for 25 years as a diplomat. | UN | وفي نهاية عام 2007، عينت مديرا تنفيذيا جديدا كان قد عمل كدبلوماسي لمدة 25 عاما. |
5. Reiterates its call to the Administrator to appoint, as soon as possible, a new Executive Secretary for UNCDF; | UN | 5 - يكرر دعوته إلى مدير البرنامج بأن يعين، في أقرب وقت ممكن، أمينا تنفيذيا جديدا للصندوق؛ |
14. As an embodiment of the mission of the Department of Public Information, the Secretary-General has approved a new operating model for the Department. | UN | 14 - وقد اعتمد الأمين العام نموذجا تنفيذيا جديدا لإدارة شؤون الإعلام بوصفه يجسد مهمة هذه الإدارة. |
The special procedures have acquired a new operational dimension in the context of the establishment of the High Commissioner. | UN | ١٢٦ - وقد اكتسبت اﻹجراءات الخاصة بعدا تنفيذيا جديدا في إطار جهاز موظفي المفوض السامي. |
5. Reiterates its call to the Administrator to appoint, as soon as possible, a new Executive Secretary for UNCDF; | UN | 5 - يكرر دعوته إلى مدير البرنامج بأن يعين، في أقرب وقت ممكن، أمينا تنفيذيا جديدا للصندوق؛ |
This spring the Ministry of Education issued a new Executive order to further enhance the quality of this training. | UN | وفي فصل الربيع أصدرت وزارة التربية أمرا تنفيذيا جديدا للاستمرار في تعزيز نوعية هذا التدريب. |
8. Requests the Administrator to appoint, as soon as possible, a new Executive Secretary for UNCDF; | UN | 8 - يطلب إلى مدير البرنامج أن يعين في أقرب وقت ممكن أمينا تنفيذيا جديدا لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية؛ |
She congratulated Mr. Pino Arlacchi on his appointment as new Executive Director of the Office for Drug Control and Crime Prevention, one of the United Nations bodies with which the Czech Republic would cooperate on a priority basis in the fight against drugs. | UN | ثم أعربت عن تهانيها للسيد بينو لاش بمناسبة تعيينه مديرا تنفيذيا جديدا لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة وهو إحدى الهيئات التابعة لﻷمم المتحدة، التي ستتعامل معها الجمهورية التشيكية على أساس من اﻷولوية في مجال مكافحة المخدرات. |
65. The President of the Executive Board, the Administrator of UNDP and delegations congratulated Mr. Nigel Fisher on his appointment as the new Executive Director of the United Nations Office for Project Services (UNOPS). | UN | 65 - هنأ رئيس المجلس التنفيذي ومدير البرنامج الإنمائي والوفود السيد نايجل فيشر على تعيينه مديرا تنفيذيا جديدا لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
6. Requests the Administrator to appoint, as soon as possible, a new Executive Secretary for UNCDF. | UN | 6 - يطلب إلى مدير البرنامج الإنمائي أن يعين، في أقرب وقت ممكن، أمينا تنفيذيا جديدا لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية. |
6. Requests the Administrator to appoint, as soon as possible, a new Executive Secretary for UNCDF. | UN | 6 - يطلب إلى مدير البرنامج الإنمائي أن يعين، في أقرب وقت ممكن، أمينا تنفيذيا جديدا لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية. |
222. The Executive Director of UNICEF has issued a new Executive Directive policy (CF/EXD/2004-12), dated 7 July 2004, which sets out the policy and framework for in kind assistance. | UN | 222- أصدر المديـر التنفيـــذي لليونيسيف أمراً تنفيذيا جديدا مبيناً للسياسة العامـــــة (CF-EXD/2004-12) بتاريخ 7 تموز/يوليه 2004، بَسَطَ فيه سياسة المساعدات النوعية وإطارها. |
In its decision 2005/29 of 23 June 2005, the Executive Board welcomed the UNCDF business plan, 2005-2007, and reiterated its call to the Administrator to appoint, as soon as possible, a new Executive Secretary for UNCDF. | UN | رحب المجلس التنفيذي، في مقرره 2005/29 المؤرخ 23 حزيران/يونيه 2005، بخطة أعمال صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية للفترة 2005-2007، وكرر دعوته إلى مدير البرنامج بأن يعين، في أقرب وقت ممكن، أمينا تنفيذيا جديدا للصندوق. |
Section IV describes a new operating concept for the United Nations information centres around regional hubs and the proposal to redeploy resources which would be freed as a result to areas of higher priority, including centres in developing countries, the United Nations web site and the systematic evaluation of the impact of the Department's activities. | UN | ويصف الفرع الرابع مفهوما تنفيذيا جديدا لمراكز الأمم المتحدة للإعلام حول محاور إقليمية. ويتضمن الاقتراح الداعي إلى تحويل الموارد التي ستتوفر جراء ذلك إلى المجالات التي تحظى بأولوية أعلى، ومنها مراكز الإعلام في البلدان النامية وموقع الأمم المتحدة على الإنترنت والتقييم المنتظم لنتائج أنشطة الإدارة. |
The World Bank recently issued a new operational directive that classifies technical cooperation by outcomes, such as policy support, policy preparation and implementation support and institutional development. | UN | وقد أصدر البنك الدولي مؤخرا توجيها تنفيذيا جديدا يصنف التعاون التقني حسب النتائج، مثل دعم السياسات وإعداد السياسات ودعم التنفيذ وتنمية المؤسسات. |