ويكيبيديا

    "تنفيذ أحكام الميثاق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • implementation of the provisions of the Charter
        
    • implementation of Charter provisions
        
    • implementation of the Charter provisions
        
    • implementation of provisions of the Charter
        
    • implementing the provisions of the Charter
        
    • implementing the Charter
        
    • implement the provisions of the Charter
        
    • implementation of the Charter's provisions
        
    Yet in those three years no progress had been made in the implementation of the provisions of the Charter in that regard. UN ومع ذلك لم يُحرز أي تقدم في هذه السنوات الثلاث في تنفيذ أحكام الميثاق في هذا الشأن.
    Consideration can also include the introduction of controls on the working procedures of the Council to prevent it from engaging in the use of double standards and in selective treatment and to achieve the desired transparency and democracy in the implementation of the provisions of the Charter. UN كما يمكن أن تشمل المعالجة وضع ضوابط في إجراءات عمل مجلس اﻷمن تجنبه الوقع في إزدواجية المعايير وإنتقائية التناول وتحقيق الشفافية والديمقراطية المنشودة في تنفيذ أحكام الميثاق.
    implementation of the provisions of the Charter relating to assistance to third States affected by the application of sanctions UN ألف - تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بمساعدة الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    50/51. implementation of Charter provisions related to assistance to third States affected by the application of sanctions UN ٥٠/٥١ - تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديـم المساعـدة الى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    The Nordic countries hoped that the new report on the implementation of the Charter provisions related to the specific problems confronting third countries would take into account the report already submitted by the Secretary-General, focus on analysing the proposals made and devote particular attention to their practical implementation. UN وتعرب بلدان شمال أوروبا عن اﻷمل في أن يؤخذ في الاعتبار في التقرير الجديد بشأن تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بمشاكل محددة تواجه البلدان الثالثة، التقرير الذي سبق أن قدمه اﻷمين العام، وأن يركز على تحليل المقترحات المقدمة ويوجه اهتمامــا خاصا إلى تنفيذها بصـورة عملية.
    implementation of provisions of the Charter related to assistance to third States affected by the application of sanctions UN تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    implementation of the provisions of the Charter relating to assistance to third States affected by the application of sanctions UN ألف - تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بمساعدة الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    implementation of the provisions of the Charter relating to assistance to third States affected by the application of sanctions UN ألف - تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    implementation of the provisions of the Charter relating to assistance to third States affected by sanctions UN بـــاء - تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    B. implementation of the provisions of the Charter relating to assistance to third States affected by sanctions UN باء - تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات()
    Such a move would strengthen the implementation of the provisions of the Charter and confirm the importance of not resorting to the use of force except within the framework of international law. UN وأضاف أن هذه الخطوة من شأنها أن تعزز تنفيذ أحكام الميثاق وتؤكد أهمية عدم اللجوء إلى استخدام القوة إلا في إطار القانون الدولي.
    105. In conclusion, he said that the reform within the United Nations and the improvement of its functioning was dependent on the implementation of the provisions of the Charter and on the authority of the General Assembly. UN ١٠٥ - وفي الختام، قال إن اﻹصلاح داخل اﻷمم المتحدة وتحسين عملها يتوقفان على تنفيذ أحكام الميثاق وسلطة الجمعية العامة.
    The point was made that the implementation of the provisions of the Charter on assistance to third States affected by the application of sanctions undoubtedly required the political will of the Security Council. UN وأشير إلى أنه لا شك في أن تنفيذ أحكام الميثاق بشأن مساعدة الدول الثالثة المتأثرة بتطبيق الجزاءات يتطلب إرادة سياسية من جانب مجلس الأمن.
    Furthermore, the Assembly would decide to consider, within the Sixth Committee or a working group of the Committee, at its fifty-seventh session, further progress in the elaboration of effective measures aimed at the implementation of the provisions of the Charter related to assistance to third States affected by sanctions. UN وفضلا عن ذلك، تقرر الجمعية العامة النظر، في إطار اللجنة السادسة أو فريق عامل تابع للجنة، في دورتها السابعة والخمسين، في تحقيق مزيد من التقدم في وضع تدابير فعالة تهدف إلى تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات.
    implementation of Charter provisions related to assistance to third States affected by the application of sanctions UN تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديـم المساعـدة الى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    A. implementation of Charter provisions related to assistance to third States affected by sanctions UN ألف - تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من فرض الجزاءات
    implementation of Charter provisions related to assistance to third States affected by sanctions UN ألف - تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة للدول الثالثة المتضررة من الجزاءات
    implementation of the Charter provisions related to assistance to third States affected by sanctions UN ألف - تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    His delegation therefore attached particular importance to the implementation of the Charter provisions related to assistance to third States affected by the application of sanctions. UN ولذلك فإن وفده يعلق أهمية خاصة على تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بالمساعدة المقدمة للدول الثالثة المتأثرة بتطبيق الجزاءات.
    implementation of the Charter provisions related to assistance to third States affected by sanctions UN ألف - تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من الجزاءات
    implementation of provisions of the Charter related to assistance to third States affected by the application of sanctions UN تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    47. It was important to continue the work of the Special Committee on the question of implementation of provisions of the Charter related to assistance to third States affected by the application of sanctions. UN ٧٤ - وأردف قائلا إن من المهم مواصلة أعمال اللجنة الخاصة المتعلقة بمسألة تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات.
    Algeria would like the General Assembly to continue to consider the findings of the ad hoc group on the means of implementing the provisions of the Charter related to assistance to third States affected by the application of sanctions under Chapter VII and the relevant General Assembly resolutions in that regard. UN وقال إن الجزائر تود أن تواصل الجمعية العامة دراسة النتائج المقدمة من هذا الفريق وكذلك أسلوب تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من الجزاءات المفروضة بموجب الفصل السابع وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة بالموضوع.
    His delegation emphasized the importance of implementing the Charter provisions on assistance to third States, believing that all provisions of the Charter were of equal importance for the effective implementation of preventive or enforcement measures. UN ٤٣ - وأكد وفده على أهمية تنفيذ أحكام الميثاق المتعلقة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة، على أساس أن جميع أحكام الميثاق متساوية اﻷهمية في التنفيذ الفعال للتدابير الوقائية أو تدابير اﻹنفاذ.
    It was particularly important to implement the provisions of the Charter relating to third States affected by sanctions. UN ومن الأهمية بصفة خاصة تنفيذ أحكام الميثاق فيما يتصل بالدول الثالثة المتضررة من جراء الجزاءات.
    The implementation of the Charter's provisions is reviewed regularly, most recently in December 2002. UN ويخضع تنفيذ أحكام الميثاق لاستعراض منتظم، وأجري آخر استعراض في شهر كانون الأول/ديسمبر 2002.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد