ويكيبيديا

    "تنفيذ إطار عمل هيوغو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • implementation of the Hyogo Framework for Action
        
    • the implementation of the Hyogo Framework
        
    • implement the Hyogo Framework for Action
        
    • implementing the Hyogo Framework for Action
        
    • of implementing the Hyogo Framework
        
    • implementation of the Hyogo Framework of Action
        
    • to implement the Hyogo Framework
        
    Its deliberations provided guidance for the further implementation of the Hyogo Framework for Action. UN وقد وفرت مداولاتها التوجيه لمواصلة تنفيذ إطار عمل هيوغو.
    Details on the implementation of the Hyogo Framework for Action and international cooperation to reduce the impact of the El Niño phenomenon are contained in the annexes. UN وترد في مرفقي هذا التقرير تفاصيل عن تنفيذ إطار عمل هيوغو والتعاون الدولي للحد من تأثير ظاهرة النينيو.
    Reducing disaster risk and accelerating the implementation of the Hyogo Framework for Action was also critical to social and economic development. UN ويتسم تخفيض مخاطر الكوارث وتعجيل تنفيذ إطار عمل هيوغو أيضا بالأهمية الحاسمة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    This point will be further explored to ascertain what specific measures may be taken to achieve a more holistic approach in the implementation of the Hyogo Framework over the next five years. UN وسيُجرى مزيد من الدراسة بخصوص هذه النقطة للتأكد مما يمكن اتخاذه من تدابير محددة بغرض اتباع نهج أكثر شمولا في تنفيذ إطار عمل هيوغو على مدى السنوات الخمس المقبلة.
    There is growing urgency to increase efforts to implement the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters. UN إن ثمة حاجة ملحة ومتنامية لزيادة جهود تنفيذ إطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث.
    Specific information on progress made in implementing the Hyogo Framework for Action UN معلومات محددة عن التقدُّم المُحرز في تنفيذ إطار عمل هيوغو
    Cuba reiterates the importance of implementing the Hyogo Framework for Action 2005-2015 and, in particular, its provisions concerning disaster preparedness. UN إن كوبا تؤكد مجددا أهمية تنفيذ إطار عمل هيوغو 2005-2015 وبخاصة الأحكام المتعلقة بالتأهب للكوارث.
    It aims to facilitate a coordinated approach among donors to mainstream risk reduction in development processes in countries at risk and represents an important contribution to the implementation of the Hyogo Framework for Action. UN والهدف من المرفق تيسير اتباع نهج منسق فيما بين المانحين بغرض دمج عنصر الحد من الأخطار في العمليات الإنمائية بالبلدان المعرّضة للخطر، وهو يمثل إسهاما هاما في تنفيذ إطار عمل هيوغو.
    The Secretary-General will report regularly on the progress made in the implementation of the Hyogo Framework for Action. UN وسيقدم الأمين العام تقارير دورية عن التقدم المحرَز في تنفيذ إطار عمل هيوغو.
    (ii) Increased number of countries reporting on progress in the implementation of the Hyogo Framework for Action UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تبلغ عما يحرز من تقدم في تنفيذ إطار عمل هيوغو
    (ii) Increased number of countries reporting on progress in the implementation of the Hyogo Framework for Action UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تقدم تقارير بشأن التقدم المحرز في تنفيذ إطار عمل هيوغو
    (ii) Increased number of countries reporting on progress in the implementation of the Hyogo Framework for Action UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تقدم تقارير بشأن التقدم المحرز في تنفيذ إطار عمل هيوغو
    1. In 2012, the General Assembly, through resolution 67/209, decided to convene the Third World Conference on Disaster Risk Reduction to review implementation of the Hyogo Framework for Action and adopt a post-2015 framework for disaster risk reduction. UN 1- قرّرت الجمعية العامة في عام 2012، بموجب قرارها 67/209، عقد المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من مخاطر الكوارث لاستعراض تنفيذ إطار عمل هيوغو واعتماد إطار للحد من مخاطر الكوارث لما بعد عام 2015.
    UN-SPIDER staff are working closely with the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction for the implementation of the Hyogo Framework of Action. UN ويتعاون موظفو سبايدر تعاونا وثيقا مع أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث على تنفيذ إطار عمل هيوغو.
    The ISDR works with national, regional and international partners to support the implementation of the Hyogo Framework. UN ويعمل النظام الدولي للحد من الكوارث مع شركاء وطنيين وإقليميين ودوليين لدعم تنفيذ إطار عمل هيوغو.
    There was a need to mitigate the impact of natural disasters, which also cause displacement, and all countries were invited to implement the Hyogo Framework for Action. UN ويجب أيضا العمل على تخفيف آثار الكوارث الطبيعية التي تسبب التشرد. والبلدان مدعوة في هذا السياق إلى تنفيذ إطار عمل هيوغو.
    (b) Increased awareness and commitment to implement the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters UN (ب) رفع درجة الوعي والالتزام من أجل تنفيذ إطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرات الدول والمجتمعات على مواجهة الكوارث
    With the Strategy secretariat, it will support national platforms in monitoring and reporting on progress made in implementing the Hyogo Framework for Action. UN كما سيقوم، مع أمانة الاستراتيجية، بدعم البرامج الوطنية في رصد التقدم المحرز في تنفيذ إطار عمل هيوغو والإبلاغ عنه.
    II. Progress made in implementing the Hyogo Framework for Action UN ثانيا - التقدم المحرز في تنفيذ إطار عمل هيوغو
    In that context, Cuba reiterates the importance of implementing the Hyogo Framework for Action 20052015 and, in particular, the concept of disaster preparedness. UN وفي ذلك السياق، تؤكد كوبا من جديد أهمية تنفيذ إطار عمل هيوغو 2005-2015، ولا سيما مفهوم التأهب لمواجهة الكوارث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد