ويكيبيديا

    "تنفيذ الاتفاقية منذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • implementation of the Convention since
        
    • implementing the Convention since
        
    He commended States parties for the seriousness, thoroughness and enthusiasm with which they had participated in the Mechanism for the Review of implementation of the Convention since the adoption by the Conference at its third session of the landmark decision on the Mechanism. UN وأشاد المدير التنفيذي بما أبدته الدول الأطراف من جدّية واجتهاد وحماس لدى مشاركتها في آلية استعراض تنفيذ الاتفاقية منذ اتخاذ مؤتمر الدول الأطراف في دورته الثالثة قراره المعْلَم بشأن تلك الآلية.
    The meeting was aimed at articulating the needs, be they financial, technical or otherwise, of the African countries in assessing the progress of implementation of the Convention since its adoption. UN وقد استهدف الاجتماع التوضيح الدقيق لاحتياجات البلدان الأفريقية، سواء كانت مالية أو تقنية أو غير ذلك، من أجل تقدير التقدم في تنفيذ الاتفاقية منذ اعتمادها.
    2. This Report contains comprehensive information on developments concerning the implementation of the Convention since the Report in respect of the Isle of Man: 1999. UN 2 - ويتضمن هذا التقرير معلومات شاملة عن التطورات التي طرأت على تنفيذ الاتفاقية منذ التقرير المقدم بشأن جزيرة مان: 1999.
    Information and statistics contained in this report illustrate the progress Thailand has made in implementing the Convention since the previous reporting period. UN وقد احتوت المعلومات والإحصاءات الواردة في هذا التقرير على ما يصور التقدم الذي أحرزته تايلند في تنفيذ الاتفاقية منذ فترة الإبلاغ السابقة.
    This allowed the working group to assess the progress made by States parties in implementing the Convention since the State's previous report to the Committee. UN وهذا ما سمح للفريق العامل بتقييم التقدم الذي أحرزته الدول اﻷطراف في تنفيذ الاتفاقية منذ أن قدمت هذه الدول تقريرها السابق إلى اللجنة.
    Legal, and other measures adopted as well as the progress made in the implementation of the Convention since the previous reports UN - التدابير القانونية والتدابير الأخرى المتخذة، إلى جانب التقدم المحرز، في ميدان تنفيذ الاتفاقية منذ التقريرين السابقين.
    297. The Committee commends the Government on its commitment to achieving equal rights and equal opportunities for women, reflected in the progress made in the implementation of the Convention since the consideration of the initial report in 1990. UN 297 - تشيد اللجنة بالحكومة لما أبدته من التزام بكفالة حصول المرأة على حقوق متكافئة وفرص متكافئة، الأمر الذي يتجلى في التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية منذ النظر في التقرير الأولي عام 1990.
    297. The Committee commends the Government on its commitment to achieving equal rights and equal opportunities for women, reflected in the progress made in the implementation of the Convention since the consideration of the initial report in 1990. UN 297 - تشيد اللجنة بالحكومة لما أبدته من التزام بكفالة حصول المرأة على حقوق متكافئة وفرص متكافئة، الأمر الذي يتجلى في التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية منذ النظر في التقرير الأولي عام 1990.
    As background information, it is noted that the Government of Uruguay has been actively involved in monitoring the implementation of the Convention since it was adopted pursuant to its Law No. 18056 of 18 November 2006. UN 180- يُشار كمعلومات أساسية إلى أن حكومة أوروغواي تشارك بنشاط في رصد تنفيذ الاتفاقية منذ اعتمادها في أوروغواي بموجب القانون رقم 18056، المؤرخ 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    2. In introducing the report, the representative of the State party drew attention to the significant progress achieved in the implementation of the Convention since its ratification in 1992. UN 2 - لدى عرض التقرير، لفتت ممثلة الدولة الطرف الانتباه إلى التقدم الهام الذي أحرز في تنفيذ الاتفاقية منذ التصديق عليها في عام 1992.
    172. In introducing the report, the representative of the State party drew attention to the significant progress achieved in the implementation of the Convention since its ratification in 1992. UN 172 - لدى عرض التقرير، لفتت ممثلة الدولة الطرف الانتباه إلى التقدم الهام الذي أحرز في تنفيذ الاتفاقية منذ التصديق عليها في عام 1992.
    5. Invites Governments and the international community to continue to review and assess the progress made in the implementation of the Convention since its adoption, and to identify obstacles and the way in which they can be overcome, both through measures on the national level and through enhanced international cooperation; UN ٥ - تدعو الحكومات والمجتمع الدولي إلى مواصلة استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية منذ اعتمادها، وفي تحديد العقبات والطريقة التي يمكن بها التغلب عليها، سواء عن طريق اتخاذ التدابير اللازمة على الصعيد الوطني أو من خلال تعزيز التعاون الدولي؛
    5. Invites Governments and the international community to continue to review and assess the progress made in the implementation of the Convention since its adoption, and to identify obstacles and the way in which they can be overcome, both through measures on the national level and through enhanced international cooperation; UN ٥ - تدعو الحكومات والمجتمع الدولي إلى مواصلة استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية منذ اعتمادها، وتحديد المعوقات وسبل التغلب عليها، وذلك باتخاذ تدابير على الصعيد الوطني ومن خلال تعزيز التعاون الدولي على حد سواء؛
    As background information, it is noted that the Government of Uruguay has been actively involved in monitoring the implementation of the Convention since it was adopted pursuant to its Law No. 18056 of 18 November 2006 (Uruguay). UN 18- من المعلومات الخلفية، يُشار إلى أن حكومة أوروغواي تشارك بنشاط في رصد تنفيذ الاتفاقية منذ اعتمادها بموجب قانونها رقم 18056، المؤرخ 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 (أوروغواي).
    2. This report contains information on developments concerning the implementation of the Convention since the periodic report submitted in 2003 (CEDAW/C/UK/5/Add.1). UN 2 - ويتضمن هذا التقرير معلومات شاملة عن التطورات التي طرأت على تنفيذ الاتفاقية منذ التقرير الدوري المقدم في 2003 (CEDAW/C/UK/5/Add.1).
    This allowed the working group to assess the progress made by States parties in implementing the Convention since the State's previous report to the Committee. UN وهذا ما سمح للفريق العامل بتقييم التقدم الذي أحرزته الدول اﻷطراف في تنفيذ الاتفاقية منذ أن قدمت هذه الدول تقريرها السابق إلى اللجنة.
    5. This report responds to the Committee's recommendations and concerns and traces the progress that has been made in implementing the Convention since the submission of Morocco's second report. UN 5 - وسيقدم هذا التقرير ردودا على توصيات اللجنة وشواغلها، ويعرض تنفيذ الاتفاقية منذ تقديم التقرير الثاني.
    250. The Committee commends the Government on its strong commitment to achieving equality and equal opportunities for women, reflected in the sustained progress it has achieved in implementing the Convention since the consideration of the second periodic report in 1992. UN ٢٥٠ - تثني اللجنة على الحكومة لما أبدته من التزام قوي إزاء تحقيق المساواة وتكافؤ الفرص للمرأة، وهو الالتزام الذي يتجلى في التقدم الباهر والمطرد الذي أحرزته في تنفيذ الاتفاقية منذ نظر اللجنة في التقرير الدوري الثاني في عام ١٩٩٢.
    318. The Committee commends the Government of Portugal on its commitment to achieving equality and equal opportunities for women, reflected in the progress it has made in implementing the Convention since the consideration of the third periodic report in 1991. UN 318 - تشيد اللجنة بالتزام حكومة البرتغال بتحقيق المساواة بين المرأة والرجل وكفالة تكافؤ الفرص للمرأة، وهو ما يتجلى في التقدم الذي أحرزته في تنفيذ الاتفاقية منذ نظر اللجنة في التقرير الدوري الثالث عام 1991.
    318. The Committee commends the Government of Portugal on its commitment to achieving equality and equal opportunities for women, reflected in the progress it has made in implementing the Convention since the consideration of the third periodic report in 1991. UN 318 - تشيد اللجنة بالتزام حكومة البرتغال بتحقيق المساواة بين المرأة والرجل وكفالة تكافؤ الفرص للمرأة، وهو ما يتجلى في التقدم الذي أحرزته في تنفيذ الاتفاقية منذ نظر اللجنة في التقرير الدوري الثالث عام 1991.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد